Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d'emploi | Instrucciones de manejo |
Manuale d'uso | Instruções de Operação
Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung | Mode d'emploi original |
Instrucciones de manejo originales | Manuale d'uso originale | Instruções de Operação Originais
Quintix
Pro
®
Model QTX | Modelle QTX | Modèles QTX | Modelos QTX | Modelli QTX | Modelos QTX
Analytical and Precision Balances | Analysen- und Präzisionswaagen | Balances d'analyse et de précision |
Balanzas analíticas y de precisión | Bilance analitiche e di precisione | Balanças Analíticas e de Precisão

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Quintix Pro QTX

  • Page 1 Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi | Instrucciones de manejo | Manuale d’uso | Instruções de Operação Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung | Mode d’emploi original | Instrucciones de manejo originales | Manuale d’uso originale | Instruções de Operação Originais Quintix ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Monter le paravent .
  • Page 3 13 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 À propos de ce manuel À propos de ce manuel Validité Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil. Il doit être lu dans son intégralité et être conservé. Le manuel est va- lable pour les versions suivantes de l’appareil : Appareil Modèle 1) 2) Balance d’analyse...
  • Page 5 À propos de ce manuel Documents associés Consulter les documents suivants en plus de ce manuel : Manuel des accessoires, p. ex. imprimante. Groupes cibles Ce manuel s’adresse aux groupes cibles suivants. Les groupes cibles doivent avoir les connaissances mentionnées. Groupe cible Connaissances et qualifications Opérateur L’opérateur connaît l’appareil et les processus de travail qui y sont associés.
  • Page 6 Les documents spécifiques à l’appareil et les homologations du produit peuvent perdre leur validité. Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans ce manuel. Pour les travaux de maintenance qui doivent être effectués par le Sartorius Service, contacter le Sartorius Service. Qualification du personnel Les personnes ne disposant pas de connaissances suffisantes sur la manière d’utiliser l’appareil peuvent se blesser ou...
  • Page 7 à une électrocution. Utiliser uniquement le bloc d’alimentation et le câble secteur d’origine Sartorius. Si le bloc d’alimentation ou le câble secteur doivent être remplacés : Contacter le Sartorius Service. Ne pas réparer ni modifier le bloc d’alimentation ou le câble secteur.
  • Page 8 Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Ill. 1 : Quintix Pro, balances de précision (exemple) ® Pos . Description Plateau de pesée Permet de poser l’échantillon. Cadre du paravent Pied de réglage Permet de mettre à niveau la balance. Écran de commande Plaque signalétique Identification | plaque signalétique...
  • Page 9 Description de l’appareil Paravent Ill. 2 : Quintix Pro, balances d’analyse et de précision (exemple) ® Pos . Description Vitre latérale droite Plaque de base Poignée de la porte Permet d’ouvrir manuellement les vitres latérales. Vitre latérale gauche Poignée du couvercle Permet d’ouvrir manuellement le couvercle coulissant.
  • Page 10 Description de l’appareil Connecteurs Ill. 4 : Arrière de la Quintix Pro (exemple) ® Pos . Description Port USB-C Pour connecter des accessoires. Alimentation électrique Port Ethernet Pour la connexion à un réseau. Port USB-C Pour connecter des accessoires. Port PC-USB Pour connecter un PC.
  • Page 11 Principes d’utilisation Principes d’utilisation Éléments de commande dans le menu principal Ill. 5 : Écran d’accueil (exemple) Pos . Description Applications Indique toutes les applications qui sont disponibles pour l’utilisateur connecté. Barre de fonction — Indique les sous-menus et les fonctions disponibles. —...
  • Page 12 Principes d’utilisation Status Center Ill. 6 : Status Center (exemple) Pos . Description Messages Affiche des informations, des messages d’avertissement et des messages d’erreur. État de la mise à niveau Indique l’état de la bulle d’air du niveau à bulle. État du calibrage Indique l’état du calibrage.
  • Page 13 Principes d’utilisation Clavier Ill. 7 : Clavier alphanumérique (exemple) Pos . Description Champ de saisie Clavier alphanumérique [Clavier numérique] Pour commuter sur le clavier numérique. Mode d’emploi Quintix ®...
  • Page 14 Principes d’utilisation Naviguer dans les menus Procédure Pour ouvrir une application à partir du menu principal : appuyer sur le bouton de l’application souhaitée. L’application est ouverte. Pour quitter l’application : appuyer sur le bouton [Menu]. Pour retourner au niveau de menu immédiatement supérieur : appuyer sur le bouton [Retour].
  • Page 15 L’appareil est emballé avec un rembourrage en mousse recyclable. Procédure Déballer l’appareil et ses composants. Installer l’appareil sur le lieu d’installation prévu. Sartorius conseille de conserver l’emballage d’origine pour pouvoir ren- voyer l’appareil de manière conforme, p. ex. en cas de réparations. Mode d’emploi Quintix ®...
  • Page 16 Installation Monter le plateau de pesée (balance de précision) Procédure Retirez les dispositifs de sécurité pour le transport (1) et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Poser le cadre du paravent. Monter les 4 amortisseurs de chocs. Poser le plateau de pesée. Monter le paravent Procédure Placer le paravent avec les deux mains sur le boîtier de la balance.
  • Page 17 Installation Pour fixer le paravent : tourner l’anneau de serrage vers le marquage Insérer la plaque de base en la tenant penchée vers la paroi arrière du paravent. 5.5.1 Installer le plateau de pesée et les composants associés (appareils avec paravent uniquement) Procédure Poser l’anneau de blindage (3).
  • Page 18 Raccorder l’appareil à l’alimentation électrique uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. Si nécessaire : Contacter le Sartorius Service. Vérifier si la fiche secteur spécifique au pays correspond aux prises sec- teur sur le lieu d’installation.
  • Page 19 Mise en service Utiliser la fonction d’aide Si des textes d’aide sont disponibles dans un menu : Le bouton [Aide] est affiché. Procédure Appuyer sur le bouton [Aide]. Les textes d’aide apparaissent. Pour parcourir le texte d’aide : balayer l’écran vers le bas ou vers le haut. Mode d’emploi Quintix ®...
  • Page 20 Fonctionnement Fonctionnement Respecter le temps de préchauffage Une fois que l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique, il faut res- pecter le temps de préchauffage. L’appareil atteint ainsi la température de fonctionnement nécessaire et fournit des valeurs précises lors des opéra- tions de pesée Procédure S’assurer que le temps de préchauffage est respecté.
  • Page 21 Nettoyage et maintenance Ouvrir et fermer le paravent manuel Procédure Pour ouvrir le paravent manuel, par ex. la vitre latérale droite : pousser la poignée de porte correspondante vers l’arrière. Pour fermer le paravent manuel, par ex. la porte droite : pousser la poi- gnée de porte correspondante entièrement vers l’avant.
  • Page 22 En cas de saletés plus importantes, utiliser un produit nettoyant adapté (voir chapitre « 12.10 Produits de nettoyage et procédures de nettoyage », page 95). Mise à jour du logiciel Procédure Pour effectuer une mise à jour du logiciel : contacter le Sartorius Service. Mode d’emploi Quintix ®...
  • Page 23 Porter l’appareil des deux mains. Pour ce faire, passer les deux mains des deux côtés sous l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si le paravent est endommagé. Si nécessaire : contacter le Sartorius Service. Passer les deux mains des deux côtés sous l’appareil. Mode d’emploi Quintix...
  • Page 24 Élimination Élimination 11.1 Éliminer l’appareil et les composants L’appareil et ses accessoires doivent être éliminés de manière appropriée par des entreprises spécialisées. L’appareil contient une pile au lithium de type CR2032. Les piles et batteries doivent être éliminées de manière appropriée par des entreprises spécialisées.
  • Page 25 Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques 12.1 Dimensions et poids Balance d’analyse Balance de précision Balance de précision (plateau de pesée (plateau de pesée (plateau de pesée de 90 mm) de 120 mm) de 182 x 182 mm) Unité Valeur Valeur Valeur Dimensions (L x l x H) 377 x 220 x 346 377 x 220 x 346 377 x 215 x 95...
  • Page 26 Caractéristiques techniques 12.3 Conditions d’installation 12.3.1 Lieu d’installation Unité Valeur Uniquement à l’intérieur, altitude maximale au-dessus du niveau de la mer 3000 Température Pas d’atmosphères explosives L’accès aux éléments importants pour le fonctionnement est assuré Pendant le fonctionnement °C +5 – +40 Pour garantir les données métrologiques °C +10 –...
  • Page 27 Caractéristiques techniques 12.4 Alimentation électrique 12.4.1 Bloc d’alimentation Unité Valeur Bloc d’alimentation Sartorius, type : YEPS01-PS8 | YEPS01-PS9 | YEPS01-PS10 Primaire (bloc d’alimentation) Tension alternative 100 – 240 V (±10 %) Fréquence 50 – 60 Courant absorbé maximal Secondaire (appareil) Tension Intensité maximale...
  • Page 28 Spécifications de l’interface USB-C (sur le côté et à l’arrière) Unité Valeur Communication : hôte USB Appareils connectables : imprimante Sartorius, écran supplémentaire Sartorius, câble FTDI ou clé USB (au max. 32 Go au format FAT32) Vitesses de transmission Port USB-C, sur le côté : USB 2.0 HS Port USB-C, à...
  • Page 29 Caractéristiques techniques 12.9 Matériaux Boîtier : polytéréphtalate de butylène (PBT) Unité de commande : verre Paravent : verre / polytéréphtalate de butylène (PBT) Support de plateau : acier inoxydable Plateau de pesée, plaque de blindage, cadre du paravent : acier inoxydable 12.10 Produits de nettoyage et procédures de nettoyage Produits de nettoyage autorisés Adapté...
  • Page 30 Caractéristiques techniques 12.11 Données métrologiques 12.11.1 Modèles QTX324Ix | QTX224Ix | QTX124Ix Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) Capacité maximale (max) Système de pesage Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur ± mg 0,08 0,08 0,08 typique Avec env. la valeur de la charge ±...
  • Page 31 Caractéristiques techniques 12.11.2 Modèles QTX1503Ix | QTX1203Ix | QTX623Ix | QTX423Ix | QTX323Ix Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) Capacité maximale (max) 1500 1200 Système de pesage Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur ± mg typique Avec env.
  • Page 32 Caractéristiques techniques 12.11.3 Modèles QTX6202Ix | QTX4202Ix | QTX3202Ix | QTX2202Ix | QTX1202Ix Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) Capacité maximale (max) 6200 4200 3200 2200 1200 Système de pesage Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur ±...
  • Page 33 Caractéristiques techniques 12.11.4 Modèles QTX12201Ix | QTX10201Ix | QTX8201Ix | QTX6201Ix | QTX3201Ix Modèle Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) Capacité maximale (max) 12.200 10.200 8200 6200 3200 Système de pesage Répétabilité Pour une charge de 5 %, valeur ±...
  • Page 34 Internet de Sartorius. En cas de questions sur l’appareil et pour contacter le Sartorius Service en cas de dysfonctionnement, indiquer les informations sur l’appareil, p. ex. nu- méro de série, hardware, firmware, configuration.