Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Combics 3

  • Page 2 Mode d’emploi Sartorius Combics 3 Modèles CW3P | CW3S Balances complètes 98648-011-26...
  • Page 3: Description Générale

    – dans l’industrie électronique et métal- lurgique. > décrit ce que provoque l’action que vous venez d’effectuer, Les indicateurs Combics 3 sont : indique un danger. – robustes (boîtier en acier inoxydable) ; Assistance – faciles à utiliser grâce à : Téléphone : ++49-551-308-4440...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 2 Description générale 63 Messages d’erreur 3 Sommaire 64 Entretien et maintenance 64 Service après-vente 4 Conseils de sécurité 64 Nettoyage 64 Contrôle de sécurité 5 Mise en service 5 Contenu de la livraison 64 Recyclage 5 Conseils d’installation 6 Schéma des appareils 65 Données techniques de l’appareil 7 Raccordement au secteur...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    (tous les capuchons rapportent. non livrés par Sartorius. C’est à lui de filetés sont serrés). L’installation de vérifier et, si nécessaire, de corriger plates-formes de pesée doit être effec- §...
  • Page 6: Mise En Service

    Vérifier les données géographiques sécurité portant le sigle de la société pour l’utilisation en usage réglementé : Sartorius. Si l’on tente de l’enlever, ce Opérations préliminaires sceau adhésif se brise. Dans ce cas, l’au- (voir également le chapitre «Réglages», torisation pour l’utilisation en usage...
  • Page 7: Schéma Des Appareils

    Schéma des appareils Combics 3 Tablier Pieds de réglage Niveau à bulle Voyants de contrôle (pour contrôle +/- et classement) Touche de commutation pour l’entrée de lettres Clavier alphanumérique Touche «Effacer» Réglages : Accès au setup Commutation Programme d’application / Informations spécifiques à...
  • Page 8: Raccordement Au Secteur

    Assurez-vous que la tension indiquée (voir la plaque signalétique) correspond bien à celle du réseau. Si la tension indiquée ou la version de la prise du câble de réseau ne correspond pas à la norme que vous utilisez, veuillez en avertir votre représentant Sartorius le plus proche ou votre fournisseur.
  • Page 9: Raccordement Du Lecteur De Codes-Barres

    Raccordement du lecteur de codes-barres (accessoire : YBR02CISL) Débrancher l’indicateur de l’alimentation en courant (débrancher le connecteur de la prise). $ Installation Sur le modèle CW3P : – raccorder le connecteur D-subminiature à 25 pôles (câble de raccordement YCC02-BR01) à l’interface «COM2». –...
  • Page 10: Mise À Niveau De La Plate-Forme De Pesée

    Mise à niveau de la plate-forme de pesée Fonction : – Rattrapage des inégalités de la surface de travail. – Positionnement horizontal précis de l’appareil pour des résultats de pesée reproductibles à tout moment. Remettre la plate-forme de pesée à niveau après chaque changement du lieu d’installation.
  • Page 11: Dispositifs Et Fonctions De Commande

    Marche/arrêt – Touche maintenue enfoncée permet d’allumer Combics 3 ou de le pendant plus de 2 s : effacer des mettre en mode de veille. En mode entrées. de veille, OFF est affiché.
  • Page 12 Touches de fonction à commandes Entrée de nombres par le clavier : Entrée par la balance § L’entrée de nombres s’effectue chiffre variables (softkeys) Un poids posé sur la plate-forme de Les fonctions de ces touches sont toujours par chiffre : pesée peut être mémorisé...
  • Page 13: Affichage

    Aucune fonction n’est déclenchée. active. L’opérateur décide alors quelle fonction Combics 3 peut être configuré de doit être déclenchée en appuyant lui-même manière à ce qu’une fonction soit Limite inférieure de l’étendue sur une touche.
  • Page 14 Le bargraphe : La ligne de messages : Exemple pour le setup, Paramètres Le bargraphe représente le pourcentage Sur cette ligne s’affichent des données de l’appareil, Plate-forme de pesée 1, de l’étendue de pesée de la plate-forme permettant de guider l’opérateur (par ex. Interne, Adaptation filtre : active déjà...
  • Page 15: Edition

    – Imprimante Combics. «Contrôle +/-» et «Classement». – Interface d’entrée/de sortie numérique – Interface de communication De plus, Combics 3 mémorise tous les Contrôle +/- – Voyants lumineux de contrôle paramètres d’application (par ex. les 4 sorties fournissent des informations valeurs de référence).
  • Page 16: Réglages

    Réglages Fonction Caractéristiques Réglage de la langue L’indicateur Combics 3 peut être adapté Les paramètres sont réunis dans les L’affichage des informations peut être aux exigences de l’opérateur par le setup. groupes suivants (1 niveau du menu) : effectué en 5 langues différentes : Ainsi, il est possible d’entrer les données...
  • Page 17: Navigation Dans Le Setup (Exemples)

    Navigation dans le setup (exemples). Exemple : adaptation au lieu d’installation option du menu «Environnement très instable» pour la plate-forme de pesée PP1. Mettre Combics sous tension. Sélectionner les réglages. Paramètres de l’appareil Softkey q, Sélectionner softkey O et confirmer. Plate-forme de pesée 1 Softkey O, Confirmer la plate-forme de pesée...
  • Page 18: Protection Du Setup Par Un Code D'accès

    Protection du setup par un code d’accès : entrer, modifier ou effacer le mot de passe (code). Paramètres application Paramètres de l’appareil Les options du menu pour les et les peuvent être proté- gés par un mot de passe (code). A cet effet, l’opérateur doit entrer un mot de passe connu de lui seul. L’accès de l’opérateur est ainsi limité à un petit nombre d’options (affectation de la touche k, info, langue).
  • Page 19: Impression Des Réglages De Paramètres

    Impression des réglages de paramètres -------------------- Pour éditer une impression des réglages 06.04.2002 04:14 pour le niveau actuel du menu : CW3P1-6ED-LCE appuyer sur la touche p. Ser.no 12345678 Vers. 1.0010.10.2 > Exemple d’impression BVers. 01-26-01 Cette impression a une largeur -------------------- maximale de 20 caractères.
  • Page 20: Vue D'ensemble Du Setup (Paramètres)

    Vue d’ensemble du setup (paramètres) o = Réglage d’usine W = Réglage opérateur Setup Paramètres des applications : voir mode d’emploi «Programmes d’application de base» Touche Fn Pas de fonction o Commutation brut/net Commutation d’unités Résolution de l’affichage 10 fois supérieure Paramètres de l’appareil Plate-forme de pesée 1 Hors service...
  • Page 21 Paramètres de l’appareil Plate-forme de pesée 1 Interne Délai de stabilité Sans délai o Court délai Délai moyen Long délai Tarage Sans stabilité o Après stabilité Zéro automatique o En service Hors service Unité de poids 1 Libre / o (réglé en usine : grammes) Grammes / g o Kilogrammes / kg Carats / ct...
  • Page 22 Paramètres de l’appareil Plate-forme de pesée 1 Interne Unité de poids 2 Libre / o (réglé en usine : grammes) o Grammes / g Kilogrammes / kg Carats / ct Livres / lb Onces / oz Onces de Troy / ozt Taels Honkong / tlh Taels Singapour / tls Taels Taïwan / tlt...
  • Page 23 Paramètres de l’appareil COM 1 Communication des données o SBI Nombre de bits d’arrêt o 1 bit d’arrêt 2 bits d’arrêt Mode handshake Handshake via logiciel o Handshake hardware 1 caractère Nombre de bits de données o 7 bits 8 bits Edition des données Sur demande, sans stabilité...
  • Page 24 Paramètres de l’appareil COM1 Communication des données Programme d’application MP8: 3-3-1 MP8: 3-3-2 MP8: 3-3-3 MP8: 3-3-4 MP8: 3-3-5 MP8: 3-3-6 MP8: 3-3-7 MP8: 3-3-8 MP8: 3-3-9 Index 2 o Ind. 2.1 Ind. 2.2 Ind. 2.3 Ind. 2.4 Vitesse de transmission 150 bauds 300 bauds 600 bauds...
  • Page 25 Paramètres de l’appareil COM 1 Communication des données Mode handshake Handshake via logiciel o Handshake hardware 1 caractère Nombre de bits de données o 8 bits Imprimante 1 YDP01IS o Bande Etiquettes Etiquettes, avance manuelle YDP02 Vitesse de transmission o 1200 bauds 2400 bauds 4800 bauds 9600 bauds...
  • Page 26 Paramètres de l’appareil COM 1 Imprimante 1 Universel Vitesse de transmission 150 bauds 300 bauds 600 bauds 1200 bauds 4800 bauds o 9600 bauds 19200 bauds Parité Espace (blanc) Impaire Paire o Aucune Nombre de bits d’arrêt o 1 bit d’arrêt 2 bits d’arrêt Mode handshake o Handshake via logiciel...
  • Page 27 Paramètres de l’appareil UNICOM (interface optionnelle) o Hors service Communication des données comme pour COM 1, en plus : o SBI comme pour COM 1 xBPI-RS 232 comme pour COM 1 xBPI-RS 485 comme pour COM 2 SMA comme pour COM 1 Profibus Adresse : 0 à...
  • Page 28 Paramètres de l’appareil Procès-verbal d’impression FlexPrint o Hors service En service Imprimante 1 Nombre d’impressions o 1 impression 2 impressions Impression des composants/individuelle o En-tête 1, 2 o ID1, ... ID4 o Date et heure o Données d’initialisation de l’application o Identification de la balance (par ex.
  • Page 29 Setup Paramètres de l’appareil Paramètres de fonctionnement Afficheur Rétroéclairage o En service Hors service automatique avec horloge Hors service automatique Hors service automatique avec horloge o Pas de hors service automatique Horloge o 1 + 1 minute 2 + 2 minutes 5 + 5 minutes Balance de préférence o PP-1...
  • Page 30: Fonctionnement

    – automatique (voir chapitre une charge minimale prédéfinie est plates-formes de pesée en même temps «Sortie des données»), à l’indicateur Combics 3. La touche n mémorisé dans la mémoire de tare – procès-verbal BPF (voir chapitre lors de la stabilité.
  • Page 31: Paramètres De L'appareil

    Fonctionnement Paramètres de l’appareil Mise hors tension automatique Le mode de mise hors tension peut être réglé de manière à ce que Combics 3 Signal acoustique s’éteigne automatiquement après une Un signal acoustique retentit si une durée prédéfinie avec l’horloge ou ne touche a été...
  • Page 32 Pesée avec tarage en déposant un récipient. Mettre Combics 3 en marche. Après la mise sous tension, Combics 3 effectue un test automatique. Dès que l’affichage pondéral apparaît, Combics 3 est prêt à peser et mis automatiquement à zéro. La touche ( permet de mettre à tout moment la plate-forme déchargée à zéro.
  • Page 33 Pesée avec la saisie numérique du poids de tare, imprimer le résultat. Mettre Combics 3 en marche. Après la mise sous tension, Combics 3 effectue un test automatique. Dès que l’affichage pondéral apparaît, Combics 3 est prêt à peser et mis automatiquement à zéro.
  • Page 34 Commuter à nouveau vers l’affichage précédent. Imprimer le résultat. -------------------- Début de l’en-tête BPF (est imprimé uniquement si l’impression BPF est réglée) 24.10.2002 10:09 CW3P1-6ED-LCE Ser.no 12345678 Vers. 1.0010.10.2 BVers. 01-26-01 -------------------- Fin de l’en-tête BPF DURACIER Lignes d’en-tête GOETTINGEN NO.
  • Page 35 Mettre Combics 3 en marche. Après la mise sous tension, Combics 3 effectue un test automatique. Dès que l’affichage pondéral apparaît, Combics 3 est prêt à peser et mis automatiquement à zéro. La touche ( permet de mettre à tout moment la plate-forme déchargée à zéro.
  • Page 36 Lire le poids net. Imprimer le résultat. 6.433 kg 4.183 kg 0.250 kg 2.000 kg -------------------- Entrer un 0 sur le clavier. Mémoriser la valeur entrée (toutes les valeurs de tare sont effacées). La valeur brute apparaît sur l’afficheur. Imprimer le résultat. 6.433 kg 0.000 kg 6.433 kg...
  • Page 37: Identification Individuelle (Identificateur)

    Fonctionnement Identification individuelle Réglage d’usine des noms d’identificateurs (identificateur) Cette fonction, qui est disponible ID1 : avec toutes les applications, permet ID2 : de mémoriser des identifications en ID3 : vue de la saisie de valeurs de mesure ID4 : (par ex.
  • Page 38 Exemple : Entrer des noms d’identificateurs. Il faut entrer «N° de lot» et «Client» comme noms de l’identificateur 1 et de l’identificateur 2. Sélectionner le setup. 2+ softkey «q» Softkey «O» Sélectionner les paramètres de l’appareil. 6+ softkey «q» Softkey «O» Sélectionner le procès-verbal d’impression.
  • Page 39 Fonctionnement Entrer la lettre «N». Pour cela, appuyer sur la touche numérique 6 jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Entrer la lettre «o». Pour cela, appuyer à nouveau sur la touche numérique 6 jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Continuer à entrer les autres lettres (ici : No. de lot). Softkey «l»...
  • Page 40 Exemple : Entrer des valeurs d’identificateurs. Il faut entrer «123456» et «Martin» comme valeurs de l’identificateur 1 et de l’identificateur 2. Softkey «ID» Démarrer l’entrée des valeurs d’identificateurs. Entrer la valeur d’identificateur 1 (ici : 123456). Softkey «l» Confirmer la valeur du premier identificateur. Entrer la valeur d’identificateur 2 (ici : Martin).
  • Page 41: Calibrage, Ajustage

    Fonctionnement Calibrage, ajustage Caractéristiques – Affichage de l’altitude, de la latitude et La plate-forme de pesée raccordée de l’accélération gravitationnelle après Fonction détermine quelles caractéristiques sont l’affichage de lors du démarrage du La précision des résultats de mesure disponibles parmi les caractéristiques processus de calibrage si la plate-forme doit être contrôlée grâce au calibrage suivantes :...
  • Page 42 Exemple : Calibrage externe et ajustage manuel avec des poids standard (paramètres de pesée réglés sur les réglages d’usine) Mettre la balance à zéro. longuement Démarrer le calibrage (par ex. après une instruction d’ajustage, symbole clignotant). L’affichage Cal apparaît pendant deux secondes. Un message demandant de poser le poids de calibrage/ajustage apparaît (ici 10 000 g).
  • Page 43 Fonctionnement La différence entre la valeur de mesure et la véritable valeur de masse s’affiche avec un signe + ou -. CALIBRAGE EXTERNE Un procès-verbal est imprimé si vous n’effectuez pas l’ajustage et si vous interrompez le processus avec la touche (. CONS.
  • Page 44: Sortie Des Données

    Sortie des données Vous disposez de trois possibilités pour la sortie des données : – l’afficheur de l’indicateur, – les interfaces de données standard COM1 et COM2, – l’interface multifonction UniCOM (en option). Toutes les interfaces peuvent être configurées par l’intermédiaire de la fonction setup du menu pour différentes fonctions de sortie des données (par ex.
  • Page 45 Ligne de la valeur de mesure/du résultat Sur cette ligne sont affichées : 5.23r – la valeur de pesée actuelle (sur les appareils approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec e = d, la dernière décimale est encadrée), – les valeurs calculées lors d’applications (par ex. avec «Comptage» ou «Pesée en pourcentage»). Unité...
  • Page 46: Interface De Données

    D-Sub à 25 pôles. ont souvent une mauvaise affectation Appareils CW3S (indice de protection IP67) : des broches pour les appareils Sartorius. raccordement des extrémités de câbles libres à des C’est pourquoi vous devez vérifier les bornes à vis dans le boîtier, connexion au boîtier par schémas de câblage avant de connecter...
  • Page 47 (interface RS232) YDP04IS Bande* – afficheur de contrôle externe par Etiquettes l’intermédiaire de l’entrée/sortie (I/O) Etiquettes, avance manuelle numérique (standard Sartorius) YAM01IS (mémoire alibi) – utilisation d’un accumulateur Mémoire alibi YAM01IS – lecteur de codes-barres / externe interface de clavier Convertisseur externe à...
  • Page 48: Régler L'édition Des Données Sbi

    Le modèle Combics 3 permet de Régler l’édition des connecter une seconde plate-forme de données SBI pesée aussi bien à l’interface standard COM1 qu’à l’interface COM2. Dans le setup sous l’option «Com- munication données : SBI : Edition L’interface COM1 fonctionne en mode des données», il est possible de régler...
  • Page 49: Impression

    Paramètres de l’appareil Impression Procès-verbal impression Lignes en-tête Ligne 1: Une commande d’édition des Ligne 2: données est envoyée à l’interface de l’imprimante : Identificateur ID1: – en cas de demande par la touche p. ID2: Si l’opérateur se trouve dans le setup, ID3: les réglages du menu sont imprimés ID4:...
  • Page 50 Ce bloc ne se trouve pas dans le Date/heure Procès-verbal BPF procès-verbal de résultat des applica- Lorsque l’édition de ce bloc est activée, A l’aide du réglage du menu «Procès- tions «Totalisation» et «Total net». l’impression suivante a lieu (exemple) : verbal ISO/BPF», il est possible de –...
  • Page 51: Exemples De Procès-Verbaux

    Plate-forme PP1 : Exemples de procès-verbaux -------------------- Ligne en pointillé 14.07.2002 09:43 Date/Heure Explication des différents blocs d’informa- CW3P1-6ED-LCE Type Combics tions, voir la partie «Configurer la sortie Ser.no 12345678 N° de série Combics d’impression» aux pages précédentes. Pour Vers. 1.0010.10.2 Vers.
  • Page 52 Application «Comptage» : Représentation de la perte Produits hors limites dans la Le bloc de données d’initialisation contient représentation du poids le nombre de pièces de référence et le EN-TETE 1 poids d’une pièce de référence. Le bloc EN-TETE 2 EN-TETE 1 de résultat contient le poids brut, le poids 14.07.2002...
  • Page 53 Application «Classement» : Impression du total Réglage du menu «Impression des Le bloc de données d’initialisation composants» : ème contient les limites supérieures des EN-TETE 1 Exemple : imprimer le 2 composant classes pondérales 1, 2, 3, 4. Le bloc EN-TETE 2 du résultat contient le poids brut, 14.07.2002...
  • Page 54 Impression des composants, Procès-verbaux BPF Procès-verbal «Effacer précharge» exemple avec 3 items : Le procès-verbal BPF est divisé en -------------------- 3 zones (voir également à ce sujet 14.07.2002 13:50 EN-TETE 1 la partie «Procès-verbal BPF») : CW3P1-6ED-LCE EN-TETE 2 – en-tête BPF Ser.no 12345678 14.07.2002...
  • Page 55: Format De Sortie Des Données

    Format de sortie des données Les contenus des lignes de la valeur de mesure et de l’unité Message d’erreur de poids peuvent être édités avec ou sans identification. Le mode d’édition est réglé dans le menu sous l’option : Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Format des lignes.
  • Page 56 Valeur de consigne contrôle +/- Touches de fonction : W.Diff Ecart absolu (par ex. en kg) lors du contrôle +/- Clavier de PC Combics 3 Ecart en % lors du contrôle +/- Touche ) Touche ( Limite supérieure contrôle +/- Touche n Limite inférieure contrôle +/-...
  • Page 57: Format D'entrée Des Données

    Tous Handshake (protocole de transfert) (commutation de la plate- les ordres ont un format de début et de fin L’interface de la balance SBI (Sartorius forme de pesée) commun : ils commencent par le caractère Balance Interface) est équipée d’un Déclencher la touche (...
  • Page 58: Affectation Des Broches De Connecteurs

    Affectation des broches de connecteurs Modèle CW3P Modèles CW3S : (indice de protection IP44) : Bornes de connexion sur la platine Connecteurs femelles COM1 et COM2 : COM1 : 11-20 1-10 Accumulateur : 1-4 COM2 : 1-10 D-subminiature à 25 pôles DB25S avec raccord vissé...
  • Page 59 Connexions CW3S Représentation (figure de gauche) : vue de dessus Affectation des bornes de connexion de la borne de 10 «COM2» : RS232 RS422 RS485 N° 1 : non occupée non occupée non occupée N° 2 : N° 3 : N°...
  • Page 60 Réglage du mode d’exploitation de l’interface pour COM2 Codage pour COM2 sur le modèle CW3P RS232 RS422 RS485 Cavalier J2 : déconnecté connecté connecté Cavalier J9 : déconnecté déconnecté connecté Cavalier J10 : déconnecté déconnecté connecté Codage pour COM2 sur le modèle CW3S RS232 RS422 RS485...
  • Page 61 Montage du câble sur les interfaces Seul un technicien spécialisé de la société Sartorius ayant reçu la formation nécessaire est autorisé à connecter le câble de raccordement. Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération de raccordement. Toutes les opérations pouvant influer sur la protection IP65/67 doivent être effectuées avec le plus grand soin.
  • Page 62 § Une fois les travaux de montage terminés, contrôler la protection IP65/67 ; à cet effet utiliser un indicateur de pression. Si vous désirez obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser au service après-vente Sartorius. Schéma de câblage (câble de raccordement au PC) câble de raccordement...
  • Page 63 Schéma de câblage (câble de raccordement au PC) Indicateur 25 pôles ou 9 pôles — — Types de câblage correspondant à AWG 24...
  • Page 64: Messages D'erreur

    Remède ERR 101 Touche bloquée. Lâchez la touche ou Une touche a été actionnée au moment adressez-vous au service après-vente Sartorius. de la mise sous tension. ERR 320 Mémoire du programme d’exploitation défectueuse. Adressez-vous au service après-vente Sartorius. ERR 335 Plate-forme de pesée vérifiée non compatible...
  • Page 65: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Recyclage Service après-vente Nettoyage de l’intérieur Pour le transport, les produits Sartorius Une maintenance régulière de votre de la plate-forme de pesée sont protégés grâce à leur emballage. $ Si des saletés se trouvent à l’intérieur de appareil par un spécialiste du service...
  • Page 66: Données Techniques De L'appareil

    Données techniques de l’appareil Caractéristiques techniques générales Précision de lecture maximale 31 250 incréments d’affichage (en usage non réglementé) l (pour la version ...-.CE) Classe de précision Nombre d’échelons de vérification < 3000e «Balance à une étendue» ou 2 + 3000e «Balance à plusieurs étendues» selon EN 45501 Interface numérique sans rétroaction Selon EN45501 Interface de données Interface RS232C bidirectionnelle avec sortie d’information de commande, intégrée en série...
  • Page 67: Codes De Référence Des Modèles

    Codes de référence des modèles Nous vous montrons ici, à l’aide d’un Balance complète Combics avec l’indicateur 1 (CW3P…), exemple, comment procéder pour combiner avec un capteur (…1…), la référence de votre balance complète. une étendue de pesée maximale de 60 kg (…60…), CW3P1-60 FE-LCE signifie : une plate-forme de dimensions 500 + 400 mm...
  • Page 68 CW3S4-1500RR-L, notre exemple Balance complète Combics en acier inoxydable de balance complète en acier inoxydable, avec l’indicateur 2 (CW2S…), signifie : avec quatre capteurs (…4…), une étendue de pesée maximale de 1500 kg (…1500…), une plate-forme de dimensions 1500 + 1500 mm (…RR…) et une résolution de 15000 incréments (…L) Balances complètes Combics en acier inoxydable...
  • Page 69: Dimensions (Croquis Cotés)

    Données techniques de l’appareil Dimensions (croquis cotés) Indicateurs : Toutes les dimensions sont en millimètres. Plates-formes de pesée : Versions standard et en acier inoxydable Longueur Largeur Hauteur Hauteur Ecartement des pieds Ecartement des pieds Longueur versions versions en de réglage de réglage du câble standard...
  • Page 70: Accessoires

    Accessoires Accessoires des indicateurs : Article Référence Interface optionnelle Module d’interface (RS232C) pour UNICOM YDO01C-232 Module d’interface (RS485/422) pour UNICOM YDO01C-485 Sortie de courant analogique *, 0–20 mA, 4–20 mA, 0–10 V, 16 bits YDA01C-20MA Profibus-DP YDO01C-DP Imprimante et accessoires pour imprimante Imprimante pour usage en métrologie légale avec horodateur et programme de statistiques YDP03-0CE...
  • Page 71 ! Dispositif d’affichage et dispositif spécial Sartorius WinScale pour Windows 95/98/2000/NT affichage de la valeur de mesure actuelle et mémoire de données PC pour usage en métrologie légale, RS232C, câble de raccordement YCC01-09ISM5 nécessaire...
  • Page 72 Article Référence Alimentation en courant Module d’alimentation industriel 24V* YAS02CI Accumulateur externe, jusqu’à 40 h de fonctionnement, avec chargeur YRB10Z Câble de raccordement (D-SUB à 25 pôles) pour accumulateur YRB10Z, 2 m YCC02-RB01 Câble de raccordement avec passe-câble à vis, pour accumulateur YRB10Z, 2 m YCC02-RB02 Câble de raccordement avec passe-câble à...
  • Page 73 Accessoires des plates-formes de pesée : Dimensions 800 + 600 mm 1000+1000 mm 1250+1000 mm 1500+1250 mm 1500+1500 mm 2000+1500 mm Longueur + Largeur Rampe d’accès peinte Référence YAR01CWP YAR02CWP YAR02CWP YAR03CWP YAR04CWP YAR05CWP Rampe d’accès peinte (surface larmée) Référence YAR01CWPT YAR02CWPT YAR02CWPT...
  • Page 74 Support pour fixer le lecteur de codes-barres à la support colonne de la table YBH01CWS Raccordement de plates-formes de pesée IS à Combics 3 Une plate-forme de pesée IS peut être raccordée comme PP-2 à COM 1 ou à COM 2. Caractéristiques : –...
  • Page 75: Déclarations De Conformité

    CE sur les appareils (pas autorisé pour l’appareil à vérifier) non Sartorius et la réglementation actuellement livrés par Sartorius. C’est à lui de vérifier et, en vigueur dans votre pays, et pour obtenir si nécessaire, de corriger ces modifications.
  • Page 80 Index Page Page Accessoires 69, ... Maintenance Marque C Affectation des broches de connecteurs Affichage 12, 43 Marque de conformité CE Ajustage Messages d’erreur Approbation CE de type Mise à niveau de la plate-forme de pesée Assistance Mise en service Mise hors tension automatique Bargraphe Mode de mesure...
  • Page 82: Annexe : Code D'accès Général

    Annexe : Code d’accès général Sélectionner les réglages. Paramètres de 2 + softkey q, Sélectionner l’appareil softkey O (ou éventuellement les paramètres de l’application) et confirmer. Un message apparaît pour demander d’entrer le code d’accès. Entrer les chiffres Entrer le code d’accès général (voir plus bas).
  • Page 83 Les informations et les illustra- tions contenues dans ce manuel correspondent à l’état à la date indiquée ci-dessous. Sartorius AG se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel.

Ce manuel est également adapté pour:

Cw3pCw3s

Table des Matières