Télécharger Imprimer la page

MAAX 300001 Guide D'installation page 9

Publicité

1
WALL REINFORCEMENTS
RENFORT POUR LES MURS
REFUERZOS PARA LOS MUROS
Note: the wooden pieces must be fixed on finished wall.
A. Starting with the longest vertical pieces, fasten wood pieces as
shown. Make sure all wood pieces are level. Note: File the upper corner
of the vertical parts in order to facilitate the shower installation.
Note: Les pièces de bois doivent être fixées sur le mur fini.
A. En commençant avec les deux plus grandes pièces verticales,
fixez des pièces de bois qui forment le contour de la douche aux
emplacements indiqués en prenant soin de les fixer de niveau.
Note: limez le coin supérieur des pièces verticales afin de faciliter
l'installation de la douche.
Nota: Las partes de madera deben asentarse sobre una pared pulida.
A. Empiece con las dos piezas verticales más largas. Fije las piezas
de madera que conforman el contorno de la ducha en los lugares
indicados, tal como se muestra. Asegúrese de que todas la piezas de
madera estén niveladas. Nota: Lime la esquina superior de las piezas
verticales con el objeto de facilitar la instalación de la ducha.
B. Install the remaining reinforcement pieces as illustrated.
B. Fixer les pièces de renfort restantes tel qu'ilustré.
B. Fijar las piezas de refuerzo restantes tal y como aparece en el dibujo.
C. Determine location of faucets. Note: The shaded zones
correspond to the recommended position for faucets. We
recommend that installation faces fixed panel of shower door.
Important: Make sure that the shower accesories do not interfere
with position chosen to install the shower.
C. Déterminer l'emplacement de votre robinetterie. Note: les
zones ombragées correspondent à la position recommandée
pour la robinetterie. Nous recommandons de fixer le pommeau de
douche ou le support à douchette face au panneau fixe de la porte.
Important: S'assurer que les motifs de la douche n'interfèrent pas
avec la position choisie pour l'installation de la robinetterie.
C. Determinar la ubicación de los grifos. Nota: las áreas
sombreadas corresponden a la ubicación recomendada para la
grifería. Recomendamos que los grifos sean instalados frente al
panel fijo de la puerta de la ducha. Importante: Cerciórarse de
que los accesorios de la ducha no interfieran con la posición que
seleccionó para instalarla.
D. Make sure plumbing installation is completed before proceeding further.
Note: 1" x 3" and 2" x 3" are nominal values of standard lumber.
D. S'assurer que l'installation de la plomberie est complétée avant
de passer aux étapes suivantes.
Note: les valeurs 1" x 3" et 2" x 3" sont nominales pour bois de carpentre.
D. Asegúrese de completar la instalación de la tubería antes de pasar
a las siguientes etapas.
Nota: 1" x 3" y 2" x 3" son valores nominales para madera.
View Installation Video
- Scan QR code with a
mobile device
Voir Vidéo d'installation
- Balayer QR code avec un
dispositif mobile
1/8"
(3mm)
Always take the vertical measurements rom the oor to the top o the stud
Toujours prendre les mesures verticaux du sol jusqu'à la partie
Tome siempre las medidas verticales desde el suelo hasta la parte
9
This frame is for these models only
Ce cadre est pour ces modèles seulement
Esta estructura es para estos modelos
300001 | 300002
Space or wall ange
Espace pour bride murale
Espacio para la brida mural
33 1/4"
(845mm)
2 x 3 x 6"
(152mm)
2 x 3 x 30 3/4"
2 x 3 x 21 1/4"
(781mm)
2 x 3 x 42 3/4"
(1086mm)
17 3/4"
(451mm)
Space or wall ange
Espace pour bride murale
Espacio para la brida mural
supérieure des pièces de bois
superior de las piezas de madera
33 1/4"
(845mm)
(540mm)
1 x 3 x 71 1/2"
(1816mm)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

300002300004300005