3
Parts required:
Pieces requises:
Partes requeridas:
WALL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DES MURS
ENSAMBLE DE LOS MUROS
A. Remove the plastic wrap.
A. Enlever la pellicule de plastique.
A. Retirar la película de plástico.
B. Align the walls (#4) and (#5) on a flat surface. To orient the assembly
the wall with caddy is always on left. Drill holes on the imprints with a 7/32"
drill bit.
NOTE: Use a vise-grip or a trigger clamp to keep the walls together
while drilling the holes. Remove clamp.
B. Aligner les murs (#4) et (#5) sur une surface plane. Pour bien
orienter l'assemblage, le mur avec caddy est toujours à gauche.
Percer les trous dans les empreintes avec une mèche 7/32". NOTE:
Utiliser une pince-étau ou une pince à gâchette pour garder les murs
ensemble durant le perçage des trous. Retirez la pince.
B. Alinear las paredes (#4) y (#5) contra una superficie plana. Para
posicionar bien el ensamble, el muro on caddie debe estar siempre del
lado izquierdo.Perforar con una broca de 7/32" las muescas de perforación.
NOTA: Utilizar unas pinzas de presión para mantener los muros
unidos y alineados durante la perforación de los huecos. Retire la
abrazadera.
C. Assemble walls with the #10-32 x 5/8" screws
(#6), 1/4" washers (#7) and
provided. Leave a gap of 1/4" between the walls.
C. Assembler les murs avec les vis #10-32 x
5/8" (#6), les rondelles 1/4" (#7) et les écrous
#10-32 (#8) fournis. Laissez un espace de 1/4"
entre les murs.
C. Ensamble las paredes con los tornillos #10-
32 x 5/8" (#6), las arandelas de 1/4" (#7) y las
tuercas de #10-32 (#8) suministradas. Deje un
espacio de 1/4" entre las paredes.
D. Front the front apply a continuous bead of
siliconized acrylic latex caulking inside the bolts
rom top to bottom on one o the wall anges.
D. De l'avant appliquer un cordon continu de
calfeutrant à base de latex à l'intérieur des
boulons de haut en bas sur l'une des brides
du mur.
D. Desde el frente aplicar un cordón continuo de
compuesto para calafatear a base de látex en el
interior de los pernos de arriba a abajo en una de
las bridas de pared.
E. Fasten screws and nuts until gap dissapears. Do not
overtighten.
E. Serrer les vis et les écrous jusqu'à ce que l'écart
disparaisse. Ne pas trop serrer.
E. Apriete los tornillos y las tuercas hasta que desaparezca
el espacio. No apriete demasiado.
6
7
x 6
x 12
C
#10-32 nuts (#8)
D
FRONT VIEW
VUE DE FACE
VISTA FRONTAL
8
x 6
A
300001
300004
300002
300005
¼"
REAR VIEW
VUE POSTÉRIEURE
VISTA POSTERIOR
E
11
Before working with plastic walls, allow time to
adjust to ambient temperature.
Avant d'assembler les murs en plastique, lais-
ser les s'acclimater à la temperature ambiante.
Antes de trabajar con los muros de plástico, dejar
que se ajusten a la temperatura ambiente.
B
Trigger clamp
Pince à gâchette
Abrazadera de gatillo
When inserting screws into plastic parts always
use a screwdriver to avoid avoid cracking the wall
surface.
Lors de l'insertion des vis dans les pièces plas-
tiques toujours utiliser un tournevis pour éviter
de fssurer la surace du mur.
Al insertar los tornillos en piezas plásticas siempre
utilizar un destornillador para evitar agrietar la
superfcie de la pared.