Télécharger Imprimer la page

TESY EV 2x4 2x9 S2 200 60 HP Instructions D'utilisation page 11

Publicité

I.
REGLAS IMPORTANTES
TANQUES DE ALMACENAMIENTO CON CALENTAMIENTO INDIRECTO Y EL INTER-
CAMBIADOR DE CALOR: UNO / TANQUES DE ALMACENAMIENTO CON CALENTA-
MIENTO INDIRECTO Y DOS INTERCAMBIADORES DE CALOR
Estimados Clientes,
La descripción técnica presente e instrucciones de uso tienen por objetivo
informarle sobre el producto y las condiciones de su montaje y uso correctos.
Las instrucciones están destinadas a los técnicos de capacidad legal que van a
montar el aparato, desmontarlo y repararlo en caso de avería. El cumplimiento de
las instrucciones de este manual está en el interés del comprador y es una de las
condiciones de garantía, especificadas en la tarjeta de garantía.
• Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato. Guardarlo y en
caso de entregar este aparato a otro propietario o instalarlo de nuevo, entregar
también el manual de instrucciones.
• Leer atentamente estas instrucciones. Esto le garantizará instalación, uso y
mantenimiento seguros de este aparato.
• La instalación del aparato está por cuenta del comprador y deberá ser realizada
por un especialista calificado respetando las instrucciones de este manual.
¡OJO!
La instalación y conexión incorrecta del equipo podrán hacerlo
peligroso para la salud y la vida de los usuarios haciendo posibles los daños
graves y perdurables, incluso pero no limitados a la discapacidad física y/o muerte.
También pueden causar daños/destrucción y/o aniqulación de su propiedad, así
como a la de terceros, por inundación, explosión, incendio y otros. La instalación,
la conexión a la red de agua y a la red eléctrica, así como la puesta en marcha
deberán ser llevadas a cabo únicamente por electricistas y técnicos cualificados
para la reparación y el montaje del equipo que han adquirido sus competencias
profesionales en el territorio del país donde se lleva a cabo el montaje y la puesta
en marcha del equipo y en conformidad con su normativa.
Está prohibido el uso del dispositivo para fines distintos a su propósito. (p.ІII)
Antes de operar con el calentador de agua, asegúrese de que el tanque de agua
está lleno de agua.
La instalación y el servicio del dispositivo deben ser realizados por un instalador
calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (p.V 1,2,3,4 )
El calentador de agua se puede instalar sólo en estancias con una resistencia al
fuego normal. Debe haber un sifón de la instalación. La estancia debe ser asegurada
contra una disminución de la temperatura por debajo de 4
La conexión del calentador de agua a la red de abastecimiento de agua y a la red
de calefacción se puede realizar solamente por técnicos calificados.
Al conectar tubos de cobre a las entradas y salidas, utilice una conexión dieléctrica
intermedia. De lo contrario, se corre el riesgo de aparición de corrosión en los
accesorios de conexión!
Cuando la temperatura ambiente es probable que caiga por debajo de 0
calentador de agua debe ser drenado!
Es obligatorio que se monte la valvula de seguridad . Esta se debe colocar en la
entrada del agua fria. No se admite el montaje de llaves de paso adicionales entre
la valvula de retorno y el aparato.
Excepcion: Si las normativas locales requieren usar otra valvula de seguridad o
dispositivo (que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489) estos deben comprarse
por separado. Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487, la presion maxima
de trabajo anunciada debe ser de 0,7 MPa. Para otras valvulas de seguridad, la
presion a la que son calibradas debe ser 0,1MPa inferior que la indicada en la placa
del aparato.
Cuando está funcionando (modo de calentamiento de agua) es normal que
gotee agua por la abertura de drenaje de la válvula de seguridad. Ella debe
dejarse abierta a la atmósfera. La valvula de seguridad y la tuberia entre la valvula
y el termo deben estar protegidos contra la congelacion. Durante el vaciado de
la manguera, su extremo libre debe estar siempre abierto al atmosfera (nunca
sumergido). Asegurese de que la manguera tambien esta protegida contra la
congelacion.
Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro del calentador de agua, la
válvula de seguridad debe ser limpiada regularmente y debe ser revisada si funciona
correctamente / que no está bloqueada /. Para regiones con agua muy calcárea, se
debe limpiar de la piedra caliza formada. Este servicio no está cubierto por el servicio
de garantía.
Si al girar el mango de la válvula, cuando el tanque está lleno de agua, del agujero
de drenaje no empieza a correr agua, esto es una señal de mal funcionamiento y el
uso del dispositivo debe ser interrumpido.
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo a los
niños) con capacidades físicas, sensibles o mentales reducidas, o por personas
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos de acuerdo con el uso del dispositivo por una persona responsable por
su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
La limpieza y mantenimiento del termo no puede ser realizada por ninos sin
supervision.
Es necesario seguir las reglas de mantenimiento preventivo, el reemplazo del
protector de ánodo y la eliminación de la piedra caliza formada, incluso después del
período de garantía del dispositivo.(p. VI;VII;VIII)
El dispositivo está destinado al calentamiento de agua potable en la fase líquida.
La utilización de otros tipos de líquidos en otros estados físicos conduce a la violación
de la garantía!
Los intercambiadores de calor del dispositivo están diseñados para funcionar con
Español
agua pura o una mezcla de agua y propilenglicol en la fase líquida. La utilización de
otros tipos de líquidos y en otros estados físicos conduce a la violación de la garantía!
La presencia de aditivos anticorrosión es obligatorio!
IMPORTANTE! El funcionamiento del dispositivo a temperaturas y presiones,
que no son de acuerdo con los niveles prescritos, conduce a la violación de la
garantía!
II.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.Volumen de capacidad, L - ver la placa de características del aparato
2. Peso neto - ver la placa de características del aparato
3. Superficie del intercambiador de calor -ver la placa de características del
aparato
4. Aislamiento rígido PU
5. Volumen del intercambiador de calor - ver la placa de características del aparato
6. Pérdidas de calor - ver la placa de características del aparato, ver AnexoII
7. Temperatura máxima de trabajo del tanque de agua - ver la placa de características
del aparato
8. Temperatura máxima de trabajo del intercambiador de calor - ver la placa de
características del aparato
9. Presión máxima de diseño del tanque da agua - ver la placa de características del
aparato
10. Presión máxima de diseño del intercambiador de calor - ver la placa de características
del aparato
11. Potencia de calentamiento- ver la placa de características del aparato
12. Cantidad máxima de agua - ver la placa de características del aparato
13. Nombre y dirección del fabricante-ver la placa de características del aparato.
III.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El aparato está diseñado para suministrar agua caliente sanitaria (potable) a
o
С.
lugares, donde la presión máxima de la red de abastecimiento de agua potable
es 0,6 MPa (6 bar). El contenido de cloruros en el agua debe estar por debajo de
250 mg / l, y su conductividad eléctrica a estar en el intervalo de 100 S / cm a 2000
mS / cm. Los intercambiadores de calor deben estar instalados para los sistemas
de calefacción cerrados con presiones de hasta ver la placa de características del
aparato. Portador de calor debe estar circulando agua o una mezcla de los mismos
con propilenglicol y aditivos anti-corrosión!
o
C, el
IV.
DESCRIPCIÓN DEL MODELO
Dependiendo del modelo, calentadores de agua pueden ser sin intercambiador de calor,
con un o con dos intercambiadores de calor incorporados. (ver Anexo I ). El termosifón
tiene incorporado un indicador de temperatura – T y salidas de tubo (indicadas
por TS1, TS2, TS3), para montaje de termosensores que miden la temperatura de
agua en el termosifón y participan en la gestión del flujo del portador de calor a
través de los intercambiadores de calor. El termosifón está dotado de una salida
de tubo, indicada por EE donde puede montarse una resistencia calentadora. La
salida de tubo indicada por R está diseñada para recirculación de agua caliente en
instalaciones, que tienen tal opción.
El termosifón está dotado de una brida, situada lateralmente, que sirve para con-
trolar y limpiar el tanque de agua y para instalar una resistencia calentadora com-
plementaria.
La descripción de los terminales de tubería y las características técnicas figuran
en Tabla 1/2/4/6/7/8.
MONTAJE Y CONEXIÓN
V.
1.
MONTAJE
Los calentadores de agua están fijados a paletas especiales para facilitar su
transporte. En caso de que el termosifón se monte en una estancia con un suelo
plano y baja humedad, se permite no desmontar la paleta.
Si es necesario desmontar la paleta, siga los pasos más abajo (Fig.5):
Colocar el aparato en posición horizontal poniendo previamente alguna tela por
debajo para protegerlo de daños. Destornillar los tres pernos que fijan la paleta
al termosifón.
Montar los pies ajustables en ligar de los tornillos.*
Coloque el aparato en posición vertical y nivelarlo ajustando la altura de los pies.
* Si los pies constan de algunos componentes, montarlos, siguiendo los pasos
más abajo (Fig. 6):
Poner el elemento 1 en tornillo 2, desmontado de la paleta;
Poner la arandela, desmontada de la paleta;
Atornillar y apretar bien las tuercas 4.
Volumen de capacidad, L
200 ÷ 500
800 ÷ 2000
La resistencia calentadora debe ser aprobada por el fabricante.
 A TENCIÓN!
En caso contrario la garantía no tendrá validez. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños causados por uso inadecuado del aparato.
ATENCIÓN! LA INSTALACIÓN DE ESTE APARATO DEBE SER EFECTUADA POR
UN ESPECIALISTA CALIFI
CADO.
Aislamiento rígido PU , mm
50
100
11
Instrucciones de uso y mantenimiento
ES

Publicité

loading