Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
BALLON THERMODYNAMIQUE
Instructions d'installation et de maintenance
PRÉSENTATION
1.
Ce manuel d'installation et d'entretien doit être considéré comme faisant partie intégrante du ballon thermodynamique
PRODUCER (ci-après dénommée l'appareil).
Le manuel doit être conservé pour référence future jusqu'à ce que la pompe à chaleur soit démontée. Ce manuel est
destiné à la fois aux installateurs spécialisés ou aux techniciens de maintenance, ainsi qu'à l'utilisateur final. Ce manuel décrit
les méthodes d'installation qui doivent être suivies afin d'assurer un fonctionnement de l'appareil correct et en sécurité, et la
façon d'utilisation et de maintenance.
En cas de vente de l'appareil et de changement du propriétaire, ce manuel doit accompagner l'appareil jusqu'à sa
nouvelle destination.
Avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel et en particulier le chapitre 4 sur la sécurité.
Le manuel doit être conservé avec l'appareil et toujours à la disposition du personnel qualifié responsable de
l'installation et de la maintenance.
Les symboles suivants sont utilisés dans le Guide de recherche rapide des informations importantes.
Informations de sécurité
Procédures à suivre
Informations / Recommandations
1.1. Les produits PRODUCER
Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
L'équipe PRODUCER a toujours accordé une grande attention aux problèmes environnementaux et il utilise donc des
technologies et des matériaux à faible impact environnemental pour la fabrication de ses produits conformément aux directives
communautaires concernant la limitation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques et les directives relatives aux déchets WEEE et RоHS (2011/65/ЕU et 2012/19/EU).
1.2. Clause de non-responsabilité
La conformité du contenu de ce manuel de l'utilisateur avec le matériel et les logiciels a fait sujet à une vérification
approfondie. Néanmoins, toute sorte d'incompatibilité peut se produire, par conséquent, nous n'assumons pas la
responsabilité de la conformité totale.
Dans l'intérêt du perfectionnement technique, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment la conception
de l'appareil ou à ses paramètres. Par conséquent, nous n'accepterons aucune réclamation de responsabilité liée aux
instructions, aux figures, aux dessins ou aux descriptions, sans préjudice d'erreurs de quelque nature que ce soit.
PRODUCER ne sera pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou de réparations ou modifications
non autorisées.
ATTENTION ! L'appareil peut également être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dont l'expérience et les
connaissances sont insuffisantes, uniquement si elles sont supervisées ou instruites sur l'utilisation de
l'appareil en sécurité, et ayant reçu des explications concernant l'utilisation de ces appareils.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants.
1.3. Droit d'auteur
Ce manuel de l'utilisateur contient des informations protégées par le droit d'auteur. La copie, la duplication, la
traduction ou l'enregistrement de ce manuel, soit entièrement ou partiellement, sur des dispositifs à mémoire sont interdits
sans l'autorisation préalable de PRODUCER. Toutes les violations sont soumises à une indemnisation pour tous les
dommages causés. Tous les droits sont réservés, y compris ceux découlant de la délivrance de brevets ou de l'enregistrement
de modèles d'utilité.
1.4. Principe de fonctionnement
L'appareil peut produire de l'eau chaude sanitaire principalement en utilisant la technologie de la pompe à chaleur.
La pompe à chaleur est capable de transférer la chaleur d'un milieu à température basse à un milieu à température plus
élevée et vice versa.
63

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESY Aquathermica HP2.1 260S

  • Page 1 BALLON THERMODYNAMIQUE Instructions d'installation et de maintenance PRÉSENTATION Ce manuel d'installation et d'entretien doit être considéré comme faisant partie intégrante du ballon thermodynamique PRODUCER (ci-après dénommée l'appareil). Le manuel doit être conservé pour référence future jusqu'à ce que la pompe à chaleur soit démontée. Ce manuel est destiné...
  • Page 2 L'appareil utilise un circuit composé d'un compresseur, d'un évaporateur, d'un condenseur, d'un détendeur et de réfrigérant circulant à l'intérieur du circuit (voir section 4.6). Le compresseur crée une différence de pression dans le circuit, ce qui permet au cycle thermodynamique d'être réalisé...
  • Page 3 La pompe à chaleur est livrée sur une palette de transport individuelle. Utilisez un chariot élévateur ou un transpalette pour décharger la pompe à chaleur. Il est conseillé d'avoir une capacité de charge d'au moins 250 kg. Les opérations de déchargement doivent être effectuées avec soin afin de ne pas endommager le boîtier de la pompe à...
  • Page 4 Fig. 2e; Le chauffe-eau doit (conformément à l'article 20 de la norme EN 60335-1) être fixé au rectifié à l'aide du support de fixation prévu à cet effet conformément à la Fig 2e. Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que l'appareil soit intact. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil, mais demandez l'aide d'un technicien agréé.
  • Page 5 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL Pos. Pompes à chaleur Panneau de commande Boîtier extérieur en plastique Réservoir d'eau émaillé Sonde supérieure du réservoir d'eau. “T3”. Capteur inférieur du réservoir d'eau. “T2”. Vannes de remplissage de réfrigérant. Ventilateur de recirculation de l'air Vanne d'expansion à...
  • Page 6 Descriptions HP2.1 260S HP2.1 260 HP 2.1 HP2.1 200 200S Données performance selon. EN16147: 2017 Profil de charge Point de consigne de la température de °C l'eau chaude Temps de chauffe; t • (EN 16147:2017 – A20/W55) 8:05 8:05 7:01 7:01 •...
  • Page 7 Volume maximum d'eau mélangée à 352.6 340.3 • (EN 16147:2017– A20/W55) 350.4 338.2 • (EN 16147:2017 - A14/W55) 350.8 338.1 • (EN 16147:2017 - A7/W55) 349.9 337.8 • (EN 16147:2017 – A2/W55) Références température l'eau °C 53.7 53.7 53.6 53.6 chaude;...
  • Page 8 Charge de réfrigérant Potentiel de réchauffement climatique 1430 du réfrigérant Équivalent CO2 (CO2e) 1287 Décongélation Actif avec «vanne 4 voies» Données d'émission sonore; EN12102: 2013 Puissance acoustique Lw (A) intérieur dB(A) Cycle automatique anti-légionelles Réservoir de stockage d'eau HP2.1 260S HP2.1 260 HP2.1 200 Descriptions 200S...
  • Page 9 4.4. Règles de fonctionnement L'appareil est destiné à être utilisé uniquement pour l'eau chaude sanitaire dans les limites des règles d'utilisation décrites. L'appareil ne peut être installé et mis en service que pour son utilisation prévue dans des systèmes de chauffage fermés conformément à...
  • Page 10 Exigences applicables à la pièce d'installation de l'appareil: • Avoir un système de circuit d’eau et une alimentation électrique adéquats; • Être accessible et prêt à être raccordé au tuyau d'évacuation des condensats; • Avoir un siphon de drainage en cas de fuites d'eau graves; •...
  • Page 11 Pendant le fonctionnement, la pompe à chaleur abaisse la température de la pièce si le conduit extérieur n'est pas installé. Une grille de protection appropriée doit être installée, correspondant au tuyau d'échappement, qui transporte l'air à l'extérieur, afin d'empêcher la pénétration de corps étrangers dans l'appareil. Afin d'assurer une performance maximale du produit, le réseau sélectionné...
  • Page 12 5.4. Dimensions de montage. Dimensions [±5mm] h [mm] 2010 1720 a [mm] 1285 b [mm] d [mm] 1285 f [mm] 1064 i [mm] 781* 681* k [mm] n [mm] 766* 681* u [mm] 1440 1153 w [mm] R [mm] 2055 1785 ØD [mm] ØDF [mm]...
  • Page 13 Éléments requis pour l'installation: 13. Vase d'expansion 14. Soupape de décompression du Tuyau de l'eau d'entrée système solaire – 6 Bar Vanne d'arrêt 15. Vase d'expansion - système solaire Régulateur de la pression de l'eau Pompe de recirculation); I max = 5A d'entrée 16.
  • Page 14 Fig. 9 – Exemple de raccordement du tuyau d'évacuation des condensats via un siphon Le mamelon en plastique No68 (fig.9) doit être manipulé doucement, à la main, pour éviter tout dommage! 5.7. Connexion électrique L'appareil est fourni câblé et prêt à être raccordé au réseau électrique. Alimenté par un câble flexible avec une prise (Fig. 10a et Fig.
  • Page 15 6.1. Remplissage du réservoir avec de l'eau Remplissez le réservoir d'eau en ouvrant le robinet d'entrée 2 (Fig. 8) et le robinet d'eau chaude dans votre salle de bain. Le réservoir d'eau est plein, lorsqu’à travers le robinet d'eau chaude dans la salle de bain commence à sortir uniquement de l’eau sans air.
  • Page 16 7.1.3. Boutons Ces boutons ont de multiples usages. Ils sont utilisés pour les réglages de la température, les réglages et les changements de paramètres, les réglages de l'horloge et les réglages de la minuterie. pour ajuster le réglage de la température. Pendant que l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton Utilisez ces boutons lorsque le réglage de l'horloge est ouvert pour régler les heures et les minutes.
  • Page 17 Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 10 secondes, le contrôleur quittera l'option et enregistrera automatiquement les paramètres. Note: Les paramètres sont réglés par défaut et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Si nécessaire, veuillez contacter un technicien qualifié. 7.2. Interface utilisateur – Description des Icônes LED L'icône indique que la température de l'eau chaude sanitaire a atteint le point de Eau chaude disponible consigne.
  • Page 18 Lorsque la température de l'air extérieur est dans certaines limites (Par exemple supérieure à 25 ° C), afin d'éviter tout disfonctionnement de l'appareil, la valeur "TS1 calc" est constamment recalculée par la logique du contrôle. Cela se produit quelle que soit la valeur de "TS1 set" définie par l'utilisateur via le contrôle. Dans ce cas: •...
  • Page 19 RÉGLAGES DU CONTRÔLE. PARAMÈTRES 8.1. Circuit électrique Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 20 8.2. Tableau des paramètres Vérification des paramètres: Lorsque l'appareil est activé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour accéder à l'interface de présentation des paramètres du système. Réglage des paramètres : Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez simultanément sur pour 5 secondes, pour accéder à...
  • Page 21 Mode de 0: (signal marche / arrêt à fonctionnement de la distance) borne de contact 1: (Fonction photovoltaïque) ON/OFF Vérification des paramètres: Vérifiez la température et le flux de travail réels du vase d'expansion. , pour accéder à l'interface et vérifier la température et le flux de travail réels du vase Appuyez sur d'expansion.
  • Page 22 Paramètres de la fonction solaire thermique: Par défaut Code Description Champ Note: Type de la pompe à eau 0: Sans pompe à eau 0/1/2 1: (pompe de circulation) 2: (pompe solaire) Différence de température pour démarrer la Réglable 5-20℃ 5℃ pompe solaire Différence de température pour arrêter la Réglable...
  • Page 23 Paramètre Par défaut Description Champ Notes N° 0: (marche / arrêt du signal à marche / arrêt distance) 1: (fonction photovoltaïque) Température du réservoir d'eau Réglable 10~65℃ 50℃ TS1 réglée Différence de température de Réglable 2~15℃ 5℃ démarrage du chauffage TS6 Seules des personnes qualifiées doivent concevoir et installer les systèmes photovoltaïques! 9.3.
  • Page 24 9.5. Chauffage électrique 9.5.1. Chauffage électrique - modes de fonctionnement - condition 1 : Lorsque l'appareil est activé et que le chauffage électrique n'est pas activé manuellement via le panneau de commande: Fonctionne : Lorsque la température au fond du réservoir d'eau T2 est égale à "TS1 calc", le compresseur s'arrête et si "TS1 calc"...
  • Page 25 Fig. 14 ATTENTION ! L'activation du thermostat de sécurité peut être causée par un disfonctionnement lié au panneau de commande ou par le manque d'eau dans le réservoir d'eau. ATTENTION ! Effectuer des travaux de réparation sur des pièces remplissant des fonctions de protection met en danger le fonctionnement en toute sécurité...
  • Page 26 10.5. Vidage de l’appareil Il est conseillé de vidanger l'eau à l'intérieur du réservoir d'eau si elle n'a pas été utilisée pendant un certain temps, en particulier aux basses températures. Ouvrez le robinet 2 (Fig. 8). Ouvrez ensuite le robinet d'eau chaude le plus proche de l'appareil - celui de la salle de bain ou de la cuisine.
  • Page 27 1) Vérifiez la connexion du 1) Circuit ouvert du Disfonctionnement capteur capteur ☆☆☆☆☆● capteur 2) Court-circuit dans le 2) Remplacez le capteur par un température de l'air (5 clignotements) circuit du capteur nouveau atmosphérique 3) Défaut dans la carte 3) Remplacez la carte 1) Vérifiez la connexion du 1) Circuit ouvert du Disfonctionnement...
  • Page 28 de la pompe à eau Remplacez la pompe à Disfonctionnement de la carte Remplacez la carte 1 ) Débit faible ou nul 1 ) Infusion ou libération de dans le système solaire fluide solaire 2 ) Système solaire Reconnexion déconnecté connexion au système solaire ☆☆☆☆☆☆☆☆☆●...
  • Page 29 • Aluminium ; • Polyuréthane. 13. CONDITIONS DE GARANTIE. Dans le cas où l'appareil doit être réparé sous la garantie, nous vous conseillons de contacter soit le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil, soit notre société. Les adresses sont répertoriées dans nos catalogues / guides de produits ainsi que sur notre site Web.
  • Page 30 La seule obligation du FABRICANT en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer les produits conformément aux termes et conditions de cette garantie. Le FABRICANT n'assumera aucune responsabilité de toute perte ou dommage lié aux produits, services, cette garantie ou toute autre chose, y compris la perte économique ou non matérielle - le prix payé pour le produit - la perte de revenus, de bénéfices, de données, de propriété...