Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LK TapWater
Régulateur d'eau chaude sanitaire
instantanée
Installation
Commande
Fonctions et options
Détection de pannes
Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux
données de votre système – www.vbus.net
Merci d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale. Veuillez
conserver ce mode d'emploi.
version logiciel résident 2.0 ou supérieure
fr
Manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LK Armatur LK TapWater

  • Page 1 LK TapWater version logiciel résident 2.0 ou supérieure Régulateur d’eau chaude sanitaire instantanée Installation Commande Fonctions et options Détection de pannes Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système – www.vbus.net Merci d’avoir acheté ce produit.
  • Page 2 Recommandations de sécurité Informations concernant l’appareil Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Utilisation conforme tout dommage aux personnes et aux biens. Le régulateur est conçu pour l’utilisation dans les stations d'eau chaude sanitaire Risque de choc électrique : instantanée en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent •...
  • Page 3 Mise hors service Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Démontez l’appareil. Traitement des déchets • Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. • L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d‘une déchetterie ou d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques.
  • Page 4 Contenu Vue d'ensemble ..................5 Eau chaude ..................24 Installation ...................6 Cascade ....................25 2.1 Montage .........................6 Fonctions optionnelles ..............26 2.2 Raccordement électrique ...................6 10 Réglages de base ................31 2.3 Transmission de données / Bus .................7 11 Carte mémoire MicroSD ..............31 2.4 Lecteur de carte mémoire MicroSD ...............7 12 Code d'utilisateur ................32 Commande et fonctionnement ............10 13 Mode manuel ..................33...
  • Page 5 Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Entrées : 6 sondes de température Pt1000, • Commande individuelle de systèmes avec ou sans circuit de circulation 1 sonde de débit (interface 0-500 Hz) • Fonction de circulation flexible adaptée à tous types de consomma- Sorties : 3 relais semiconducteurs et 2 sorties PWM, 1 relais basse tension sans tion, également avec désinfection thermique potentiel...
  • Page 6 Installation Note Le raccordement au réseau doit toujours se faire en dernier ! 2.1 Montage Note Choc électrique ! AVERTISSEMENT ! L'appareil doit pouvoir être débranché du réseau électrique à tout moment. Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- Î...
  • Page 7 2.3 Transmission de données / Bus Branchez la sonde de débit aux bornes T et en tenant compte de la polarité. Les bornes PWM sont des sorties de contrôle pour une pompe à haut rendement. Le régulateur est équipé du VBus (21/22) lui permettant de transmettre des ®...
  • Page 8 2.4.1 Attribution des relais et des sondes Borne Station individuelle S1 (1 / 2) Départ primaire Station individuelle S2 (3 / 4) S3 (5/ 6) Circulation S4 (7 / 8) Source retour stratifié S5 (9 / 10) Réservoir retour stratifié ECS débit R4 (19 / 20) Relais erreur...
  • Page 9 Cascade R2 (station2) S3 (station1) R2 (station1) S5 (station 1) S4 (station 1) Borne Station 1 Station 2 Station 3 / 4 S1 (1/2) Départ primaire Départ primaire Départ primaire S2 (3/4) S3 (5/6) Circulation S4 (7/8) Source retour stratifié S5 (9/10) Réservoir retour stratifié...
  • Page 10 Commande et fonctionnement 3.1 Touches et actionneur rotatif 3.3 Témoins lumineux de contrôle LED Le régulateur est muni d'un témoin lumineux LED multicolore situé au milieu du Lightwheel ® . Ce témoin lumineux indique les états de fonctionnement suivants : Couleur Lumière fixe Clignotement...
  • Page 11 3.5 Choix des sous-menus et réglage des paramètres En mode de fonctionnement normal, l’écran du régulateur affiche toujours le menu principal. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 minutes, l’écran passera au mode standby. Après 10 secondes de plus, l'illumination de l'écran s'éteint. Î...
  • Page 12 3.6 Régler le programmateur Le programmateur vous permet de définir des plages horaires pour la fonction. Le paramètre Sélection jours vous permet de sélec- Pour enregistrer la plage horaire modifiée, sélec- tionnez individuellement des jours de la semaine. tionnez Enregistrer et validez l'interrogation de Si vous sélectionnez plusieurs jours, les éléments choi- sécurité...
  • Page 13 Comment modifier une plage horaire : Pour modifier une plage horaire, effectuez les opéra- Comment copier une plage horaire : tions suivantes : Pour copier les réglages d'une plage horaire sur un autre jour ou autres jours, effectuez les opérations suivantes : Sélectionnez le jour / les jours où...
  • Page 14 3.7 Réglage des fonctions optionnelles Comment remettre à zéro une plage horaire : Pour remettre à zéro des plages horaires préalable- ment définies, effectuez les opérations suivantes : Sélectionnez le jour souhaité. Le menu Fonctions optionnelles permet de sélectionner et de régler des fonc- tions optionnelles.
  • Page 15 Mise en service 4.1 Mise en service d’une station individuelle Dès que le système est rempli et prêt à l’emploi, branchez le régulateur sur secteur. 1. Langue : Le régulateur lance une phase d’initialisation pendant laquelle le Lightwheel s’al- ® Î...
  • Page 16 6. Température nominale de l'eau chaude : Î Définissez la température nominale de l'eau chaude. 8. Retour stratifié : Pour plus d’informations, voir page 24. Î Activez ou désactivez le retour stratifié. Note Le type Thermique requiert la sonde source retour stratifié...
  • Page 17 4.2 Mise en service d’une cascade 5. Date : Î Réglez la date actuelle. Définissez d’abord l’année, La station 1 est le maître cascade, les stations 2 à 4 sont des esclaves cascade. Le le mois puis le jour. menu de mise en service doit être exécuté pour chaque régulateur de la cascade, commençant par le maître cascade (station 1).
  • Page 18 Le type de circulation prérégle est Durée. Le type 4.2.1 Esclave cascade peut être changé dans le menu Fonct. option. / Cir- culation (voir page 26). 1. Langue : Î Sélectionnez la langue de votre choix. 8. Retour stratifié : Î...
  • Page 19 Menu principal 5.1 Menu principal Station individuelle 5.2 Menu principal Station 1 Ce menu permet de sélectionner le sous-menu de votre choix. Ce menu permet de sélectionner le sous-menu de votre choix. Les sous-menus disponibles sont les suivants : Les sous-menus disponibles pour le mode cascadé sont les suivants : État État Eau chaude...
  • Page 20 5.3 Structure du menu Menu principal État État Eau chaude Aperçu Eau chaude T-ECS nom. Fonctions optionnelles Cascade* Cascade* Mode urgence Circulation Eau chaude Fonctions optionnelles Désinfection Circulation Réglages de base Circulation Retour stratifié Désinfection Carte mémoire SD Type Antiblocage Retour stratifié...
  • Page 21 État La première partie affiche le circuit primaire avec les valeurs correspondantes. Le menu État indique, pour chaque sous-menu, les messages d’état correspondants. Vues d’ensemble des valeurs d’affichage Affichage Signification T-réservoir Température du réservoir retour stratifié En bas / centre Position de la vanne retour stratifié...
  • Page 22 6.2 Etat / Aperçu Cascade 6.3 Eau chaude Le menu État / Eau chaude indique l’état actuel du chauffage ECS. Le menu Etat / Aperçu indique les valeurs de mesure actuelles des stations dans un graphique clair du système. 6.4 Cascade* Î...
  • Page 23 6.9 Messages 6.6 Désinfection Le menu Etat / Désinfection indique des informations sur l’état actuel de la fonc- Le menu État / Messages indique des messages d’erreur et d’avertissement. tion correspondante. En mode de fonctionnement normal, l’écran du régulateur affiche le message Fonctionnem.
  • Page 24 Eau chaude Message Cause / Signification Catégorie !Retour stratifié Avertissement Panne station 2 Différentes variantes de logiciel dans la !Mise à jour logiciel Avertissement cascade !Timeout Station 1 Avertissement Pas de signal K-Bus, station en panne !Vanne fermée Avertissement Aucun débit à la station Ce menu permet d’effectuer tous les réglages relatifs à...
  • Page 25 Cascade Mode urgence Menu principal / Eau chaude / Mode urg. Le menu Cascade est uniquement disponible, lorsque le type de système Sta- Avec cette fonction, le chauffage ECS se poursuit en cas de panne de sonde. En cas tion 1 a été choisi. de panne, la pompe primaire fonctionne en permanence à...
  • Page 26 Fonctions optionnelles Ce menu permet de sélectionner et de régler des fonctions optionnelles. Circulation Exemple avec sonde Circuit secondaire Grundfos Direct Sensor Menu principal / Fonct. option. / Circulation. Effectuer le calibrage : Gamme de réglage / Réglage d’usine Paramètre Signification Sélection Lorsque la circulation a été...
  • Page 27 Chaque variante dispose d’un programmateur pour définir des plages horaires Calibrage de la pompe de circulation pour la fonction. Dans les plages horaires, les variantes fonctionnent comme suit : Lorsque le raccordement hydraulique de la station a été établi, effectuez un ca- librage.
  • Page 28 Désinfection Une fois la désinfection terminée, la pompe de circulation reste mise en marche pendant la marche prolongée définie. Il est possible d’interrompre l’exécution de la fonction désinfection à tout moment à travers l’option Annuler ?. Risque de brûlures AVERTISSEMENT ! Toute température nominale réglée sur une valeur supé- rieure à...
  • Page 29 Retour stratifié Cette fonction empêche la stratification de température dans le réservoir de se mélanger. La fonction propose 2 variantes au choix : Type Thermique : Le régulateur active le relais attribué à la fonction stratification du retour lorsque la température mesurée par la sonde retour est supérieure à la valeur d’activation définie.
  • Page 30 Antiblocage Relais erreur Menu principal / Fonct. option. / Antiblocage Menu principal / Fonct. option. / Relais erreur Gamme de ré- Réglage Paramètre Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Paramètre Signification d’usine glage / Sélection Relais Activation de la fonction Oui, Non erreur Activation de la fonction...
  • Page 31 10 Réglages de base 11 Carte mémoire MicroSD Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire MicroSD. Menu principal / Réglages de base Les cartes MicroSD permettent d'effectuer les opérations suivantes : Paramètre Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine •...
  • Page 32 Comment procéder à l'enregistrement Menu principal / Carte mémoire SD Introduisez la carte MicroSD dans le lecteur. Gamme de réglage / Réglage Paramètre Signification Choisissez un type d’enregistrement et réglez l’intervalle souhaité. Sélection d’usine L'enregistrement commence immédiatement. Retirer carte... Retirer la carte en toute sécurité Instruction pour enregistrer les réglages Comment arrêter l'enregistrement Enregistrer régl.
  • Page 33 13 Mode manuel Ce menu permet de régler le mode de fonctionnement de tous les relais utilisés. Auto = relais en mode automatique = pompe active à la vitesse définie (mode manuel) 0 … 100 % Centre / En bas = vanne en position définie Ouverte / Fermée* = vanne ouverte ou vanne fermée Erreur /OK...
  • Page 34 14 Détection de pannes AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran du régulateur. sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Le témoin lumineux de contrôle du Lightwheel clignote en rouge.
  • Page 35 Notes Des bruits de pompe se font entendre ainsi que des gargouillements dans les L’eau sanitaire ne chauffe pas. tuyauteries. Le régulateur est-il allumé ? Il y a-t-il de l’air dans le système ? Vérifiez le régulateur, c’est-à-dire le fusible et l’alimentation électrique. Purgez le système.
  • Page 36 15 Index Antiblocage ..........................30 Raccordement électrique .......................6 Relais erreur ........................... 30 Retour stratifié ........................29 Caractéristiques techniques ....................5 Carte mémoire MicroSD ....................31 Circulation ..........................26 Témoins lumineux de contrôle LED ................10 Code utilisateur ........................32 Température nominale de l’eau chaude ................24 Comment charger les réglages du régulateur ..............
  • Page 40 LK Armatur AB LK Armatur Deutschland GmbH Votre distributeur : Garnisonsgatan 49 Alte Reichsstraße 15 SE-254 66 Helsingborg DE-32549 Bad Oeynhausen Sweden Deutschland © T ous les contenus du présent document sont couverts par des droitsd’auteur.