Télécharger Imprimer la page

Ariens Sno-Thro 724 Manuel Du Propriétaire page 7

Publicité

08095700A
1. AVERTISSEMENT!
Lire le manuel du propriétaire/
utilisateur.
OL1801
Utiliser UNIQUEMENT un outil de
débourrage pour débourrer la
machine. Ne JAMAIS utiliser les
mains.
Porter des protège-oreilles
appropriés.
OL4690
Ne jamais orienter la goulotte
vers des personnes ou des
bâtiments et véhicules pour éviter
tout risque de blessures ou
dégâts par des objets projetés.
OL0910
ROTATING PARTS
Stop engine and remove ignition key before
clearing. ONLY use clean-out tool to clear
blockages. NEVER use your hands.
PIECES EN ROTATION
Arreter le moteur et retirer la clé de contact
avant le débourrage. N'utiliser QUE des
outils de nettoyage pour désobstruer. NE
JAMAIS utiliser les mains.
PIEZAS GIRATORIAS
Detener el motor y sacar la llave antes de
despejar. Para limpiar obstrucciones se
debe usar SOLAMENTE una herramienta
adecuada. NUNCA se debe hacerlo con las
manos.
SAFETY
• Read operator's manual.
• Allow operation only by
properly trained adult,
never children.
• Stop engine and remove
ignition key prior to
leaving operator's
position for any reason.
• Keep all controls, guards
and safety devices
properly serviced and
functional.
• Never direct discharge
towards persons or
property that may be
injured or damaged by
thrown objects.
Figure 3
Ne laisser personne s'approcher
de la machine pendant son
fonctionnement. Rassembler les
enfants à l'extérieur de la zone de
travail et sous la surveillance d'un
OL4370
adulte responsable.
Toujours arrêter le moteur et
retirer la clé de contact avant de
quitter le siège de l'opérateur.
Lire le manuel avant l'entretie.
OL4010
F - 7
WARNING / AVERTISSEMENT
1
/ ADVERTENCIA
DANGER/PELIGRO
2
08093901
3
DANGER / PELIGRO
ROTATING PARTS
Keep clear of auger while engine is
running.
PIECES EN ROTATION
Ne pas s'approcher du rotor lorsque
le moteur est en marche.
PIEZAS GIRATORIAS
Mantenerse alejado del sinfín
mientras que el motor esté en
marcha.
SÉCURITÉ
SEGURIDAD
• Lire le manuel du
• Leer el manual del
l’opérateur.
operador.
• Seuls les adultes ayant
• Permitir la operación
recu la formation
sólo por adultos
appropriée peuvent
entrenados, nunca
utiliser la machine,
niños.
jamais les enfants.
• Parar el motor y sacar la
• Toujours arrêter le
llave de la ignición antes
moteur et retirer la clé de
de dejar el puesto del
contact avant de quitter
operador por cualquier
le siège de l'opérateur.
motivo.
• Les commandes,
protections et dispositifs
• Mantener todos los
de sécurité doivent
controles, protectores y
toujours être
dispositivos de
correctement entretenus
seguridad correctamente
et en bon état de
y en buen
fonctionnement.
funcionamiento.
• Ne jamais orienter la
• Nunca dirigir la descarga
goulotte d'évacuation
hacia personas que
vers des personnes pour
puedan lesionarse o
éviter tout risque de
propiedad que pueda
blessure par des objets
projetés ou vers des
dañarse por los objetos
bâtiments pour éviter de
arrojados.
les endommager.
08094000A
OS2440

Publicité

loading