Page 1
TAPIS DE COURSE MOTORISE TECHNESS RUN 800 MANUEL D’UTILISATION Merci de conserver ce manuel, Il vous sera utile pour le montage, l’utilisation, l’entretien et tout service après-vente. Merci de lire et de suivre les instructions de cette notice d’utilisation.
Page 2
Merci! Merci d’avoir acheté ce produit. Cette machine vous aidera à mieux vous entrainer et à améliorer votre forme physique - et tout ceci dans un environnement familier. GARANTIE L’importateur de cette machine garantit que cet appareil a été fabriqué avec des matériaux de qualité...
Page 3
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La sécurité a été une préoccupation principale dans la conception et fabrication de cet appareil sportif. Pourtant, il est très important de respecter strictement les consignes de sécurité suivantes. Nous ne pouvons pas être tenus responsables des accidents dus à...
Page 4
9) Placer l'appareil toujours sur une surface lisse, propre et solide. N’utilisez jamais à proximité de l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets pointus dans le voisinage direct de l'appareil. Si nécessaire, placez un tapis de protection (non compris dans la livraison) pour protéger le sol sous l'appareil et maintenez un espace libre d'au moins 0,5 m autour de l'appareil pour des raisons de sécurité.
Page 5
automatiquement la garantie. Inspecter le tapis roulant avant chaque utilisation afin de s'assurer que chaque pièce est opérationnelle. Ne pas utiliser le tapis roulant à l'extérieur, dans un garage ou sous toute sorte d’auvent. Ne pas exposer le tapis roulant à humidité élevée ou au soleil. ...
Page 6
DEBALLER ET VERIFIER LE CONTENU DE LA BOITE Levez et retirez la boîte qui entoure le tapis roulant. Vérifiez que les éléments suivants soient présents. S’il y a des pièces manquantes, contactez votre revendeur. Structure principale et base Console User’s manual Manuel d’utilisateur...
Page 7
JEU DE PIECES Clé Allen 1pcs Vis Allen filetée (M8*20)8pcs Clé allen coudée 1pcs Clé Allen 1pc Vis Allen(M8*50*20)4pcs...
Page 8
PARTIES PRINCIPALES DU TAPIS Cache moteur Rouleau avant Rouleau arrière Planche de course Bande de course Rail latéral (repose pieds) Cache Cache gauche Cache droit Moteur d’inclinaison Console Moteur...
Page 9
SCHEMA DE MONTAGE Console Clé de sécurité Poignée Montant vertical Capot moteur Rail latéral Base Cache coté Planche de Bande de course course...
Page 10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 1: Sortez la machine du carton, et installez-la sur une surface plane. Utilisez 4 vis M8*15 et 4 vis M8*50 séparément pour s'adapter aux bras (gauche et droite) sur le châssis de base. Ne serrez pas les boulons jusqu'au bout. 8 vis s'inscrivent tous dans les trous de perforation (Avant le montage du poste debout à...
Page 11
Étape 3: Utilisez 4vis (St4 * 16) pour fixer la console au poste. Votre tapis roulant est assemblé et prêt à fonctionner...
Page 12
MISE EN PLACE DU TAPIS DE COURSE PLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Remettez l’inclinaison en position plate (0%) et éteignez-le. 2. Débranchez l'appareil avant de plier. 3. Soulevez la plateforme à 2 mains jusqu'à ce qu'elle soit debout. 4. Attention: Assurez-vous que le boulon de verrouillage est correctement enclenché. Blocage de sécurité...
Page 13
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Le tapis peut être déplacé dans la maison en toute sécurité en position plié et en utilisant les roues. Tenez fermement le guidon à deux mains, tirez la machine vers vous lentement. Roues...
Page 15
INFORMATIONS GENERALES 1. P 0 est définie par l'utilisateur du programme; P1-P124 sont des programmes préenregistrés; FAT est fonction d’indice de masse corporelle. 2. Grand écran LCD fenêtre, 18 touches, les touches gauche et droite guidon. 3. Fonction MP3. 4. Vitesse: 1,0 ~ 18,0 KM / H. 5.
Page 16
CLE DE SECURITE Retirez la clé de sécurité, l'écran LCD affichera le message "E - 07", vous entendrez des sonneries d’alerte. Le tapis roulant s'arrêtera. La sonnerie s'arrêtera jusqu'à ce que vous remettiez la clé de sécurité. Après avoir mis la clé de sécurité, l'ordinateur se rallumera, et toutes les données seront effacées.
Page 17
4. Appuyez sur la touche "START"; le moteur démarre après 5 secondes. a) Appuyez sur le "+" ou "-" ou les touches de la vitesse rapide peut régler la vitesse. b) En P1-P24 programme, la vitesse et l'inclinaison peuvent être choisies. Lorsque le programme est terminé, vous aurez une alarme sonore de 3 secondes.
Page 19
ENTRETIEN DU TAPIS DE COURSE Un bon entretien est très important pour assurer un état parfait de fonctionnement et d'exploitation du tapis roulant. Un entretien incorrect peut endommager le tapis roulant ou réduire la durée de vie du produit. Toutes les parties du tapis roulant doivent être vérifiées et resserrées régulièrement.
Page 20
éliminé. 4. Faites attention à ne pas serrer la tension de la bande roulante trop, car vous pouvez créer une tension excessive sur les coussinets des rouleaux en avant et en arrière. Une bande roulante trop serrée peut endommager les coussinets des rouleaux ce qui aurait pour conséquence un bruit provenant des rouleaux en avant et en arrière.
Page 21
LUBRICATION Le tapis roulant est lubrifié en usine. Toutefois, il est recommandé de vérifier la lubrification régulièrement, afin d’en garantir un fonctionnement optimal. Généralement, il n’est pas nécessaire de lubrifier le tapis roulant dans la première année ou pendant les 500 premières heures de fonctionnement. Après tous les 3 mois de fonctionnement, soulevez les côtés du tapis roulant et vérifiez la surface de la bande autant que possible.
Page 22
Attention: Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Pour éviter d'endommager l'ordinateur, maintenir les liquides éloignés. Ne pas exposer l'ordinateur à la lumière directe du soleil. ● Chaque semaine: Pour faciliter le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un tapis pour le tapis roulant.
Page 23
NOTES IMPORTANTES ● Le dispositif est conforme aux normes de sécurité actuelles. Le dispositif est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut être même dangereuse. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages qui ont été causés par un mauvais usage. ●...
Page 24
DEPANNAGE PROBLEMES ET SOLUTIONS PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1. L’alimentation n’est Brancher la prise. pas branchée 2. Clef de sécurité pas Placer la clef de sécurité. en place Le tapis de ne fonctionne pas 3. Le transformateur Vérifier et changer le transformateur. n’est pas bon 4.
Page 25
MESSAGES D’ERREUR ET SOLUTIONS MESSAGES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1. Mauvaise communication entre la console et le tableau de contrôle de la 1. Vérifiez les câbles et les branchements. console 2. Vérifiez l’état de l’ordinateur. 2. L’ordinateur est hors service 3. Vérifiez l’état du transformateur. 3.
Page 26
Le tapis ne peut pas fonctionner et ne s’allume pas. L’ordinateur Affiche E6, les autres fenêtres ne s’allument pas et fait un bruit d’alerte 9 fois. Arrêter le tapis, s’il retourne à la normale, alors il peut redémarrer. Le voltage n’est pas correct Cause : vérifier la tension électrique, la tension est inférieure.
Page 27
CONSEILS GENERAUX Commencez le programme d'exercice lentement, c'est à dire un entraînement tous les 2 jours. Augmentez la session d’entraînement chaque semaine. Commencez par de courtes périodes d’exercice, puis augmentez les périodes de façon continue. Commencez lentement par des sessions d’entraînement et ne vous fixez pas d’objectifs impossibles.
Page 28
Intervalle de la fréquence Fréquence cardiaque cardiaque 50-75% maximale (battements par minute) - 100% pouls idéal d’entraînement 20 ans 100-150 25 ans 98-146 30 ans 95-142 35 ans 93-138 40 ans 90-135 45 ans 88-131 50 ans 85-127 55 ans 83-123 60 ans 80-120...
Page 29
2. EXERCICES POUR LES EPAULES Levez les épaules gauche et droite en alternance, ou soulevez les deux épaules en même temps. 3. EXERCICES D’ÉTIREMENT DES BRAS Étirez les bras gauche et droite alternativement vers le plafond. Sentez la tension dans vos côtés gauche et droit.
Page 30
6. TOUCHER LES ORTEILS Pliez votre corps en avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez d’arriver au plus proche possible de vos orteils. Maintenez cette position pendant 20-30 secondes, si possible. 7. EXERCICES POUR LES GENOUX Asseyez-vous sur le sol et tendez votre jambe droite.
Page 32
LISTE DES PIECES DETACHEES N° DESCRIPTION Qté. N° DESCRIPTION Qté. Cadre de base Clé Allen ST3*10 Rondelle Φ5 Cadre de plateforme Cadre d’inclinaison Attache câble Couverture Poudre métal Support droit Φ17*Φ10*12 Support gauche Boulon hexagonal fileté M10 Cadre ordinateur Boulon hexagonal fileté M8 Cadre moteur Ressort Accessoires de connexion...
Page 33
N° DESCRIPTION Qté. N° DESCRIPTION Qté. Mousse de poignées 70 Protection Protection ronde 71 Amorti Poignées à prise de pulsation 72 Protection carré Câble ordinateur L=600 73 Courroie moteur Câble de support L= 1050 74 Bande de course Câble de protection 75 Mousse 76 Moteur d’inclinaison Cache...
Page 34
CINTA DE CORRER MOTORIZADA TECHNESS RUN 800 MANUAL DEL USUARIO Conserve este manual de utilización como referencia. Lea y aplique las instrucciones de este manual de utilización.
Page 35
¡Gracias! Gracias por haber comprado este producto. Esta máquina le ayudará a mejorar sus entrenamientos y su forma física - y todo esto en un entorno familiar. GARANTIA El importador de este equipo asegura que este dispositivo ha sido fabricado con materiales de alta calidad, de acuerdo con las normas vigentes.
Page 36
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Un gran énfasis se puso sobre la seguridad en el diseño y la fabricación de este aparato de deporte. De todos modos, es muy importante que usted se adhiera estrictamente a las instrucciones de seguridad. No podemos ser responsables por los accidentes que se producirían debido a la indiferencia.
Page 37
9) Siempre coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y resistente. Nunca use cerca del agua y asegúrese que no haya objetos puntiagudos en las inmediaciones del aparato. Si es necesario, coloque un tapiz protector (no incluido con el producto) para proteger la parte inferior del equipo y mantener un espacio libre de al menos 0,5 m alrededor del dispositivo por razones de seguridad.
Page 38
automáticamente la garantía. Inspeccione la cinta antes de cada uso para asegurarse que cada parte esté en buen estado de marcha. No utilice la cinta de correr al aire libre, en un garaje o bajo cualquier tipo de cubierta.
Page 39
DESEMPAQUETE Y VERIFIQUE EL CONTENIDO DE LA CAJA Levante y quite la caja que cubre la cinta de correr. Verifique la presencia de los artículos siguientes. Si cualquiera de las partes fallan, póngase en contacto con el distribuidor. Cuadro principal y base Consola User’s manual...
Page 40
KIT DE TORNILLERIA Cross Allen llave 1pcs Tornillo rosca completa (M8*20)8pcs Cross Allen llave 1pcs Llave Allen hexagonal 1pc Tornillo Allen(M8*50*20)4pcs...
Page 41
PARTES PRINCIPALES DE LA CINTA DE CORRER Cubierta de motor Rodillo delantero Rodillo de reverso Plata de carrera Banda de carrera Riel lateral Pies Protección trasera Protección trasera (izquierda) (derecha) Consola Motor de inclinación Motor...
Page 42
DIAGRAMA DE ASAMBLEA Consola Llave de seguridad Manillar Montante vertical Tapa del motor Riel lateral Base Protecciones Base principal Banda de carrera traseras...
Page 43
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA Paso 1: Retire la máquina del paquete, póngala en una superficie plana; utilice separadamente las 4 atornillas M8*15 y las 4 M8*50 para encajar el poste de soporte (Izquierdo y derecho) en el bastidor. Por favor no apriete cualquier cerrojo hasta que las 8 atornillas han todas sido puestas en los agujeros.
Page 44
Paso 3: Utilice los 4 tornillos (St4 * 16) para fijar el manillar para el puesto soporte. La cinta de correr es ensamblada y lista para funcionar.
Page 45
INSTALAR LA CINTA DE CORRER DOBLADO DE LA CINTA 1. Restablecer desde inclinado hacia una posición plana (0). 2. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de plegarlo. 3. Elevación de la plataforma hasta que sea paralela al poste vertical y las cerraduras a barrilete en posición.
Page 46
MOVER LA CINTA La cinta puede ser movida en casa en toda seguridad, en posición plegada utilizando las ruedas de transporte. Sostenga firmemente las manillas con las dos manos, tire la cinta de correr hacia usted, 30-40 grados hasta que sea portátil sobre las ruedas, arrastrar o empujar lentamente.
Page 47
INSTRUCCIONES DE USO CONSOLA ORDINADOR Pantalla LCD Incline + Incline - Quick incline Speed + Quick Speed Speed - MP3 for option Program Mode Start/Stop...
Page 48
INFORMACIONES GENERALES 1. P 0 es un programa definido por el usuario; P1-P24 son preestablecidos programas FAT es la función de la grasa corporal. 2. Grande pantalla LCD, 18 teclas, teclas de las manillas de izquierda y de derecha. 3. Función MP3 (en opción). 4.
Page 49
LLAVE DE SEGURIDAD Retirar la llave de seguridad, la pantalla LCD muestra "E-07", una alarma suena, el sonido dura un medio segundo cada dos segundos, una vez, luego la cinta se parará directamente. El sonido sigue hasta que la llave de seguridad sea apretada. Después de esta operación, la pantalla mostrará...
Page 50
COUNT DOWN MODE, la pantalla mostrará el tiempo, presione "+" o "-" para ajustarlo, apriete la tecla "MODE", vuelva a los datos estándares y elija el tiempo entre 5 y 99 min, el tiempo estándar es 30:00. El programa FAT es un programa de grasa corporal. 4.
Page 51
A) Sexo: el 1 (hombre) / 2 (mujer). Si la pantalla muestra 1, significa que "Hombre" ha sido seleccionado. El estándar es masculino. B) La edad: entre 10 y 100 años, el estándar es 25. C) La altura: entre 100 y 199 cm, 170 cm es el estándar. D) El peso: entre 20 y 150kg, el estándar es de 70kg E) El IMC: muestra que el paso de configuración es terminado.
Page 53
MANTENIMIENTO DE LA CINTA Un mantenimiento adecuado es muy importante para asegurar una condición impecable y el funcionamiento de la cinta. Un mantenimiento inadecuado puede causar daños en la cinta o acortar la vida útil del aparato. Todas las partes de la cinta deben ser revisadas y apretadas con regularidad. Las piezas desgastadas deben ser sustituidas inmediatamente.
Page 54
banda de carrera demasiado tensada puede dañar los rodamientos de rodillos. Para disminuir la tensión de la banda de carrera Gire ambos tornillos en sentido contrario a las agujas del reloj y el mismo número de vueltas. CENTRAR LA BANDA DE CARRERA Durante la carrera, usted puede apretar más con un pie que con el otro.
Page 55
lubricación de la cinta de correr con regularidad, para asegurar un funcionamiento óptimo de la cinta. Generalmente, no es necesario lubricar la cinta en el primer año o en las primeras 500 horas de funcionamiento. Después de cada 3 meses de utilización, levante los lados de la cinta de correr y observe la superficie de la cinta, en la medida de lo posible.
Page 56
NOTAS IMPORTANTES ● El aparato corresponde a las normas de seguridad en vigencia. El aparato sólo es adecuado para un uso doméstico. Cualquier otro uso es inadmisible y, posiblemente peligroso. No podemos ser responsables por los daños que serían causados por un uso inadecuado.
Page 57
PROBLEMAS PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Acción correctiva 1. Enchufe no conectado Conecte el enchufe. 2. Interruptor de seguridad no Inserte el interruptor de seguridad. La cinta de correr no insertado funciona 3. Transformador no funciona Verifique el transformador. 4.
Page 58
MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIONES: SÍNTOMA CAUSA SOLUCION 1. Conexión del cable defectuosa Verifique el cable. 2. Consola defectuosa Verifique la consola. 3. Transformador defectuoso Verifique el transformador. 4. Motor defectuoso Verifique el motor. 1. Cable del motor o motor Verifique el motor.
Page 59
CONSEJOS GENERALES DE APTITUD Inicie su programa de ejercicio lentamente, es decir, un ejercicio cada dos días. Aumente su sesión de ejercicio semana a semana. Comience con ejercicios de breve período y aumentar el nivel regularmente. Comience poco a poco con las sesiones de ejercicio y no se fije metas imposibles.
Page 60
Gama de frecuencia cardiaco 50- Frecuencia máxima de ritmo Edad 75% (latidos por minuto) cardiaco Pulsación ideal de entrenamiento 100% 20 años 100-150 25 años 98-146 30 años 95-142 35 años 93-138 40 años 90-135 45 años 88-131 50 años 85-127 55 años 83-123...
Page 61
2. EJERCICIOS PARA LA ZONA DE LOS HOMBROS Levante alternativamente los hombros izquierdo y derecho, levante ambos hombros simultáneamente. 3. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO DE LOS BRAZOS Estire brazos izquierdo derecho alternadamente hacia el techo. Sienta la tensión en su lado izquierdo y derecho. Repita este ejercicio varias veces.
Page 62
5. EJERCICIO DE LA PARTE INTERIOR / SUPERIOR DEL MUSLO Siéntese en el piso y coloque los pies de tal manera que las rodillas estén hacia afuera. Levantar el pie lo más cerca posible de la ingle. Ahora, presione las rodillas hacia abajo con cuidado.
Page 64
LISTA DE LAS PIEZAS N° DESCRIPCION Ctd. N° DESCRIPCION Ctd. Base Tornillo estrella ST3*10 Plataforma Arandela Φ5 Cuadro de inclinación Conexión clip Montante vertical izquierdo Recubrimiento de polvo metalúrgico Montante vertical derecho Perno hexagonal M10 Cuadro de la consola Perno hexagonal M8 Cuadro de base del motor Resorte Piezas de conexión EZfit...
Page 65
N° DESCRIPCION Ctd. N° DESCRIPCION Ctd. Manillar PU Cojín Cojín redondo Cilindro Sensor de pulso Cojín Conexión consola L=600 Correa del motor Conexión montante vertical L= 1050 Banda de carrera Protector del cableado Espuma Cubierta Motor de inclinación Plata de carrera Controlador Rodillo delantero Llave de seguridad...