Techness RUN 100 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RUN 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER'S MANUAL
This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH OTHER
HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc.
Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse is 10A.
Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Techness RUN 100

  • Page 1 USER’S MANUAL This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH OTHER HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc. Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse is 10A. Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 1.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................3 ................5 1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION ................5 1.2 IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS 2.BRIEF DESCRIPTION..............................6 INSTALATION GUIDE………………………………………………………………………………………..7 3. OPERATING INSTRUCTION ...........................10 3.1 Keys for Meter Panel ......................... 10 3.2 Getting Started..........................11 3.3 Self-Checking ..........................11 3.4 Quick-Start Operation.......................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your treadmill before using your treadmill. We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. 1.
  • Page 4 17. The treadmill is capable of high speeds. Adjust the speed in small increments to avoid sudden jumps in speed. 18. Never leave the treadmill unattended while it is running. Always remove the key, unplug the power cord, and switch the reset/off circuit breaker to the off position when the treadmill is not in use. 19.
  • Page 5: Important Electrical Information

    1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING! NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall outlet with this treadmill. Route the power cord away from any moving part of the treadmill including the elevation mechanism and transport wheels. NEVER remove any cover without first disconnecting AC power. 1.2 IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS Understand that changes in speed and incline do not occur immediately.
  • Page 6: Brief Description

    2. BRIEF DESCRIPTION This motorized treadmill can help complete your goal of keeping fit. Together with the unique, elegant and dignified shape, it takes a little space when folded by gasoline spring. Speed range: 1.0-16km/h Manual incline: 3 levels Programs: 15pcs pre-set programs (P1-P15) Safety key Console Heart rate, speed,incline keys...
  • Page 7: Instalation Guide

    INSTALLATION GUIDE...
  • Page 8 Caution: the wire pin usually will deflection, please check it carefully when connect. Please check the position of the heads, do it carefully.
  • Page 10: Operating Instruction

    3. OPERATING INSTRUCTION 3.1 Keys for Meter Panel Speed keys Start/stop Speed keys Mode Safety key Clear/set (1) MODE Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P15. Press CLEAR/SET to exit. (2) CLEAR/SET Power on the machine, press it to choose time, distance, and calorie count-down training. When running, clear up time, distance and calorie.
  • Page 11: Getting Started

    When running, press it to decrease inclination from 1 level. Hold on it, speed is deceased continuously. (11) QUICK INCLINATION When running, press it to choose between 3 %, 6 %, or 9 %, of inclination. (12) INCLINE + in the handrail When running, press it to increase inclination from 1 level.
  • Page 12: Incline Feature

    In the state of running, single press CLEAR/SET will reset time, distance, and calorie. 3.5 Incline Feature Manual incline: 3 levels 3.6 Pulse Grip Feature Hold on both stainless steel pulse sensors in the handrails, the Pulse (Heart Rate) console window will display your current heart rate during the workout within 15 seconds.
  • Page 13 LIST OF THE 15 PROGRAMS 1. Walking and jogging 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Starting 1 1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Starting 2 1km/h 3km/h 4km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min...
  • Page 14: Maintenance

    4. MAINTENANCE Reasonable cleaning/lubricating should be made to extend the life time of this unit. Performance is maximized when the belt and mat are kept as clean as possible. WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE OF YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE OF YOUR TREADMILL.
  • Page 15: Belt Adjustment

    Feel the back surface of the running mat. If the surface is slick when touched, then no further lubrication is needed. If the surface is dry to the touch, apply a suitable silicone lubricant. We recommend you use a silicone based spray to lubricate your Lifespan Treadmill. This Can be purchased from your local sports Retailer or a local hardware store.
  • Page 16: Trouble Shooting

    5. TROUBLE SHOOTING This treadmill is designed in a way that in the event of an electrical fault, the machine will turn off automatically to prevent any injuries to the user and to prevent damage to the machine (i.e. motor). When the treadmill behaves erratically, simply reset the treadmill by turning the power switch off, waiting for 1 minute then turning the power button back on.
  • Page 17: Exercise Guide

    Speed up and down automatically In lower speed, user will feel break down; please clockwise turn TORQUE on the blue parts,only a little. Middle speed feel break down, check speed sensor or PCB. Incline function not work Incline motor not work, but in PCB UP / DOWN LED light and work,it’s mean incline motor is broken. Sometime is incline keys not work.
  • Page 18: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM Factory Item Description Specification Qty. code bottom steel bracket steel Φ60 moving wheel Φ60*25 041800001 Φ44.2*35 052500002 adjustable cushion 040800003 end cap for 20*20*T1.5 tube 020100004 cup head hex screw M8*45 tooth: 20 Φ8 021000001 flat washer- Class C 022000002 1 non-metal hex nut 040300017...
  • Page 19 039990003 socket power cord 220V,1.0M㎡*2000MM 020600002 cross pan screw M4*8 belt guide 050000009 running belt 2545*400*T1.6mm Φ42*494mm 026100006 rear roller Φ80*Φ42*511mm 026000006 front roller 040100012 side rail 81*32*1140mm Φ20*6.8 049900001 side rail cushion 040000005 motor hood 560*315*70.3mm 020400002 cross screw M8*35 020400005 cross screw...
  • Page 20 032100006 upright cable 1150mm 5PIN B02084000 right pulse set 032100018 left easy key cable 140mm 2PIN/3PIN 032100021 left easy key cable 950mm 2PIN/3PIN Φ13.5*Φ1.5*35 024100002 clip Φ38 040900001 end cap 020900003 hex bolt M10*M6*21 manual incline steel Φ19*1.5 040800014 end cap Φ31*Φ19*13 N100 037500001...
  • Page 21 N 72 N 76 N 70 N 68 N 76 N 20 N 73 N 75 easy key cable pulse cable N 60 N 76 N 57 N 56 N 82 N 63 N 62 N 52 N 51 N 53 N 59 N 59 N 50...
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION Cet article est DE HAUTE PUISSANCE ; veuillez NE PAS UTILISER le MÊME BRANCHEMENT AVEC UN AUTRE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER DE HAUTE PUISSANCE comme un climatiseur etc. Veuillez choisir un branchement exclusif pour la machine et assurez-vous que le fusible est de 10A. Le produit peut légèrement varier de la photo en raison de modifications du modèle.
  • Page 23 TABLES DES MATIERES 1.IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ......................24 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’ELECTRICITE ........26 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’USAGE ............ 26 2. BREVE DESCRIPTION ..............................27 GUIDE D'INSTALLATION ……...………………………………………………………………………..28 3. INSTRUCTION SUR L’USAGE ..........................31 3.1 Description de la console ......................32 3.2 Mise en route ..........................
  • Page 24: Importantes Consignes De Securite

    1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et instructions dans ce manuel ainsi que tous les avertissements concernant votre tapis de course avant utilisation. Notre responsabilité n’est pas engagée pour les dommages corporels ou matériels liés à l'utilisation de ce produit.
  • Page 25 15. Il est important de lire, de comprendre et de tester la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le tapis de course. 16. Ne mettez jamais en marche le tapis de course pendant que vous vous tenez debout sur le tapis. Tenez toujours la main courante en utilisant l’appareil.
  • Page 26: Informations Importantes Concernant L'electricite

    1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’ELECTRICITE ATTENTION! N’UTILISEZ JAMAIS un disjoncteur à prise murale avec cet appareil. Placez le cordon d'alimentation loin de toute partie mobile du tapis de course, y compris le mécanisme d'élévation et de roues de transport. NE RETIREZ JAMAIS aucune partie sans que l’alimentation soit d'abord déconnectée. 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION Les changements de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
  • Page 27: Breve Description

    2. BREVE DESCRIPTION Avec sa forme unique, élégante et design, ce tapis de course motorisé peut vous aider à garder la forme. Simple à ranger, il prend peu d'espace, et reste plié de façon sûre grâce à son ressort hydraulique. Plage de vitesse: 1.0-16km/h Inclinaison manuelles: 3 niveaux Programmes: 15 programmes préétablis (P1-P15)
  • Page 28: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION Sortez d’abord le tapis de son Attention: emballage avant de couper la bande blanche. Oui ! N’insérez pas vos doigts dans les tubes Attention: lorsque vous installer la console. Non ! Faites attention à ne pas sectionner de fils. Vérifier que les connections de chaque câble soit bien branchées.
  • Page 29 Attention: Branchez les câbles avec précaution. doivent pouvoir s’emboiter parfaitement sans avoir à forcer.
  • Page 31: Description De La Console

    3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.1 Description de la console Sélection de l’inclinaison Start / Stop Sélection de la vitesse en km/h (accès rapide) (accès rapide) Mode Clef de sécurité Clear/set (1) MODE Allumez la machine, appuyez pour choisir des programmes prédéfinis P1-P15. Appuyez sur CLEAR/SET pour sortir. (2) CLEAR/SET Allumez la machine, appuyez dessus pour choisir le temps, distance, calories, compte à...
  • Page 32: Mise En Marche

    (9) INCLINE + Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour augmenter l’inclinaison d’un niveau. En appuyant longuement l’inclinaison augmente progressivement. (10) INCLINE - Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour baisser l’inclinaison d’un niveau. En appuyant longuement l’inclinaison diminue progressivement. (11) RACCOURCI INCLINAISON Lorsque le tapis fonctionne, appuyez sur les boutons 3,6 et 9 pour choisir une inclinaison de 3 %, de 6 %, de 9 %, (12) INCLINE + sur les poignées Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour augmenter l’inclinaison d’un niveau.
  • Page 33: Démarrage Rapide

    START/STOP deux fois, la machine commence à effectuer l’autocontrôle. Il s'arrête automatiquement une fois la vérification terminée. Note: Ne montez pas sur la machine pendant l'autocontrôle. 3.4 Démarrage rapide Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le tapis à 1,0 km /h, puis ajustez à la vitesse désirée en utilisant le '+' ou '-'.
  • Page 34: Sélection D'un Programme

    3.10 Sélection d’un programme Allumez la machine, appuyez sur ‘MODE’ pour choisir le programme voulu, puis appuyez et relâchez ‘START/STOP’ » pour lancer le programme avec des valeurs par défaut. La fenêtre de vitesse affiche désormais la vitesse présélectionnée du programme sélectionné. Après chaque minute la vitesse peut être modifiée automatiquement en fonction des programmes, et peut être modifiée manuellement.
  • Page 35 LISTE DES 15 PROGRAMMES 1. Marche et jogging 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Démarrage 1 1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Démarrage 2 1km/h 3km/h 4km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min 6-20 min...
  • Page 36: Maintenance

    4. MAINTENANCE Un nettoyage et un graissage régulier doivent être faits pour prolonger la durée de vie de ce produit. Le rendement de votre tapis de course est maximisé lorsque la bande de roulement et le tapis sont tenus aussi propres que possible. AVERTISSEMENT : LA FRICTION TAPIS/STRUCTURE PEUT JOUER UN ROLE MAJEUR DANS LE FONCTIONNEMENT ET LA DUREE DE VIE DE VOTRE TAPIS DE COURSE.
  • Page 37: Comment Vérifier La Bonne Lubrification Du Tapis

    4.4. Comment vérifier la bonne lubrification du tapis ? Débranchez l’alimentation principale. Pliez le tapis de course vers le haut dans la position de stockage. Palpez la surface arrière du tapis de course. Si la surface est lisse au toucher, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire. Si la surface est sèche au toucher, appliquez un lubrifiant en silicone approprié.
  • Page 38: Depannage

    5. DEPANNAGE Ce tapis de course est conçu pour s’arrêter automatiquement en cas de défaillance électrique afin d’éviter toute blessure et tout dommage sur la machine (moteur IE). Lorsque le tapis de course se comporte de manière erratique, réinitialisez le tapis de course. Éteignez l'appareil, attendez 1 minute puis rallumez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  • Page 39 6. EXERCISE GUIDE NOTEZ BIEN: Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans ou si vous avez des problèmes de santé préexistants. Les capteurs de pouls ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des lectures de la fréquence cardiaque.
  • Page 40: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES DETACHEES Code Réf. Description Spécification Qté. usine Crochet bas en acier Acier Φ60 roue Φ60*25 041800001 Φ44.2*35 052500002 Mousse ajustable 040800003 Cache for 20*20*T1.5 tube 020100004 Vis hexagonale M8*45 tooth: 20 Φ8 021000001 Rondelle plate - Classe C 022000002 1écrou hexagonal non métallique 040300017...
  • Page 41 039990003 Prise Câble d’alimentation 220V,1.0M㎡*2000MM 020600002 Vis cruciforme M4*8 Guide de bande 050000009 Bande de course 2545*400*T1.6mm Φ42*494mm 026100006 Rouleau arrière Φ80*Φ42*511mm 026000006 Rouleau avant 040100012 Rail latéral 81*32*1140mm Φ20*6.8 049900001 Amorti rail latéral 040000005 Capot moteur 560*315*70.3mm 020400002 Vis cruciforme M8*35 020400005 Vis cruciforme...
  • Page 42 032100006 Câble haut 1150mm 5PIN B02084000 Set de touches à impulsion (droit) 032100018 Câble touche à impulsion 140mm 2PIN/3PIN 032100021 Câble touche à impulsion 950mm 2PIN/3PIN Φ13.5*Φ1.5*35 024100002 Attache Φ38 040900001 Cache 020900003 Ecrou hexagonal M10*M6*21 Inclinaison manuelle Acier Φ19*1.5 040800014 Cache Φ31*Φ19*13...
  • Page 43 N 72 N 76 N 70 N 68 N 76 N 20 N 73 N 75 easy key cable pulse cable N 60 N 76 N 57 N 56 N 82 N 63 N 62 N 52 N 51 N 53 N 59 N 59 N 50...
  • Page 44 MANUAL DE USUARIO Este artículo es DE ALTA POTENCIA. NO EMPLEAR la MISMA SALIDA CON OTRO APARATO ELECTRODOMÉSTICO DE ALTA POTENCIA como la climatización etc. Por favor, elija una salida exclusivamente para la máquina y asegúrese que el fusible es un 10A. El producto puede ligeramente variar de la foto debido a modificaciones del modelo.
  • Page 45 INDICES 1.IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD ....................46 ....... 48 1.1 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA ELECTRICIDAD ............48 1.2 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS AL USO 2. DESCRIPCION BREVE..............................49 GUIA DE INSTALACION ……...…………………………………………………………………………..50 3. INSTRUCCIONES DE USO ............................53 3.1 Descripción de la consola ......................53 3.2 Puesta en marcha ........................
  • Page 46: Importantes Consignas De Seguridad

    1. IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. Nuestra responsabilidad no es comprometida para las lesiones personales o los daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
  • Page 47 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicios en la máquina para correr. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
  • Page 48: Informaciones Importantes Relativas Al Uso

    1.1 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SECURIDAD ELECTRICA ¡ATENCIÓN! NUNCA UTILIZAR un interruptor de circuito por falta a tierra. Colocar el cordón de alimentación lejos de toda parte móvil de la máquina, incluido el mecanismo de elevación y de las ruedas de transporte.
  • Page 49: Descripcion Breve

    2. DESCRIPCION BREVE Esta cinta de correr motorizada puede ayudarle a lograr su objetivo de mantenerse en forma. Con su forma única, elegante y digna, necesita poco espacio una vez plegada gracias al muelle. Velocidad: 1.0-16km/h Niveles de inclinación manual: 3 niveles Programas: 15 programas pre-establecidos (P1-P15) Llave de seguridad Consola...
  • Page 50: Guia De Instalacion

    GUIA DE INSTALACION Cuidado: Saque primero la cinta de correr de su embalaje antes de cortar la banda blanca. Cuidado: No ponga sus dedos en los tubos cuando esta conectando la consola. Tenga cuidado a no seccionar los hilos. Verifique que todos los cable estén bien conectados.
  • Page 51 Cuidado: Conecte los cables con precaución. Deben poder embotarse perfectamente sin tener que forzarlos.
  • Page 53: Instrucciones De Uso

    3. INSTRUCCIONES DE USO 3.1 Descripción de la consola Start / Stop Quick Incline (inclinación Quick Speed (velocidad en en %) km/h) Mode Llave de seguridad Clear/set (1) MODE Encienda la máquina, apriete para escoger los programas predefinidos P1-P15. Apriete CLEAR/SET para salir. (2) CLEAR/SET Encienda la máquina, apoye sobre la tecla para elegir la duración, la distancia y las calorías.
  • Page 54: Puesta En Marcha

    (8) SPEED – sobre la baranda Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la velocidad de 0,5 km/h cada vez. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad disminuye progresivamente. (9) INCLINE + Durante la carrera, apriete arriba para aumentar la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo prolongado, la tasa de pendiente es aumentada progresivamente.
  • Page 55: Comienzo Rápido

    Retirar la llave de seguridad, apriete MODE, mantenga, luego inserte la llave de seguridad de nuevo, la máquina pasa en el estado de autocontrol. Durante este estado, apretando el botón START / STOP dos veces, la máquina comienza el autocontrol. Se para automáticamente al cabo del autocontrol. Nota: no subir sobre la máquina durante el autocontrol.
  • Page 56: Selección De Un Programa

    3.10 Operaciones programables Cada programa tiene un nivel predefinido de velocidad máxima que se visualiza cuando una sesión de entrenamiento es escogida. La velocidad que el programa seleccionado alcanza será visualizada en la ventana de velocidad. Cada programa tiene varios cambios de velocidades. 3.10 Selección de un programa Enciende la máquina, apriete ‘MODE’...
  • Page 57 LISTA DE LOS 15 PROGRAMAS 1. Marcha y jogging 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Arranque 1 1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Arranque 2 1km/h 3km/h 4km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min...
  • Page 58: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO Una limpieza y una lubricación regular deben ser hechas para extender la vida útil de este producto. El rendimiento de su cinta de correr es maximizado cuando la banda y la armadura quedán lo más limpio posible. ADVERTENCIA: LA FRICCION BANDA / ESTRUCTURA PUEDE DESEMPENAR UN PAPEL RELEVANTE EN EL FUNCIONAMIENTO Y LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA Y POR ESO LE RECOMENDAMOS LUBRIFICAR CONSTANTEMENTE ESTE PUNTO DE FRICCION CON EL FIN DE PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA.
  • Page 59: Cómo Verificar La Buena Lubrificación De La Cinta De Correr

    4.4. ¿Cómo verificar la buena lubrificación de la cinta de correr? Desenchufe la alimentación principal. Plege la cinta de correr para ponerla en posición de almacenamiento. Palpe la superficie trasera de la banda de carrera. Si la superficie es lisa al tacto, ninguna lubrificación suplementaria es necesaria. Si la superficie es seca al tacto, aplicar un lubrificante de silicona apropiado.
  • Page 60: Avarias Posibles

    5. AVERIAS POSIBLES Esta cinta de correr es concebida de modo que, en el caso de un fallo eléctrico, la máquina se apaga automáticamente para evitar toda herida del usuario y para evitar cualquier daño a la máquina (motor IE). Cuando la cinta de correr se comporta de manera errática, basta con reinicializar la máquina poniendo el aparato fuera de tensión, esperar 1 minuto, y luego encendiendo el interruptor de alimentación.
  • Page 61: Guia De Ejercicios

    6. GUIA DE EJERCICIOS ANOTE: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es particularmente importante si usted tiene más de 45 años o si usted tiene problemas pre-existentes de salud. Los captadores de pulso no son unos dispositivos médicos. Factores diversos, incluido los movimientos del usuario, pueden afectar la precisión de las lecturas de la frecuencia cardíaca.
  • Page 62: Lista De Las Piezas

    LISTA DE LAS PIEZAS Código Ref. Descripción Especificaciones Ctd. almacén Gancho bajo de acero Acero Rueda Φ60 Φ60*25 041800001 Φ44.2*35 052500002 Espuma ajustable 040800003 Cubierta 20*20*T1.5 020100004 Tornillo hexagonal M8*45 tooth: 20 Φ8 021000001 Arandela plata- Clase C 022000002 Tuerca hexagonal no metálica 040300017 Cubierta inferior de la consola 715*350*27.5...
  • Page 63 039990003 Toma Cable de alimentación 220V,1.0M㎡*2000MM 020600002 Tornillo de estrella M4*8 Guía de la banda 050000009 Banda de carrera 2545*400*T1.6mm Φ42*494mm 026100006 Rodillo delantero Φ80*Φ42*511mm 026000006 Rodillo trasero 040100012 Rail lateral 81*32*1140mm Φ20*6.8 049900001 Amortiguado del rail lateral 040000005 Cubierta del motor 560*315*70.3mm 020400002 Tornillo de estrella...
  • Page 64 032100006 Cable alto 1150mm 5PIN B02084000 Set de teclas de impulsión (derecha) 032100018 Cable tecla de impulsión 140mm 2PIN/3PIN 032100021 Cable tecla de impulsión 950mm 2PIN/3PIN Φ13.5*Φ1.5*35 024100002 Atador Φ38 040900001 Cubierta 020900003 Tuerca hexagonal M10*M6*21 Inclinación manual Acero Φ19*1.5 040800014 Cubierta Φ31*Φ19*13...
  • Page 65 N 72 N 76 N 70 N 68 N 76 N 20 N 73 N 75 easy key cable pulse cable N 60 N 76 N 57 N 56 N 82 N 63 N 62 N 52 N 51 N 53 N 59 N 59 N 50...

Table des Matières