Page 1
Manuel de référence 00809-0103-4022, Rev JB Août 2024 Transmetteur de pression Rosemount ™ modèle 4600 Montage panneau pour applications « pétrole et gaz » HART Révision 7 ®...
Page 2
(FDS) de chaque substance dangereuse concernée doit être inclus dans le colis de retour. L’assistance Emerson vous fournira les informations et vous expliquera les procédures à suivre pour le retour de marchandises exposées à des substances dangereuses.
Page 3
REMARQUER Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Page 5
4.3 Ajustage du capteur........................42 4.4 Rétablissement de l’ajustage d’usine..................44 4.5 Ajustage de la sortie analogique.....................45 Chapitre 5 Dépannage ..........................49 5.1 Présentation..........................49 5.2 Dépannage..........................49 Annexe A Spécifications et données de référence................53 A.1 Certifications du produit......................53 A.2 Informations à fournir pour la commande, spécifications et schémas......53 www.Emerson.com...
Page 6
Table des matières Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 www.Emerson.com...
Page 7
Manuel de référence Introduction 00809-0103-4022 Août 2024 1 Introduction 1.1 Recyclage/mise au rebut du produit Envisager de recycler l’équipement et l’emballage. Éliminer le produit et l’emballage conformément aux réglementations locales et nationales. www.Emerson.com...
Page 8
Introduction Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 www.Emerson.com...
Page 9
AMS Device Manager sont appliquées en appuyant sur la touche Apply (Appliquer). Pour plus d’informations sur l’interface de communication, consulter Emerson.com/ FieldCommunicator. L’aide concernant AMS Device Manager est disponible dans les guides en ligne du système du gestionnaire de périphériques AMS Device Manager.
Page 10
à l’AMS Device Manager présument que le transmetteur et les appareils de communication sont connectés, qu’ils sont sous tension et qu’ils fonctionnent correctement. Interface de communication Avant de mettre le transmetteur en service, examiner les données de configuration : www.Emerson.com...
Page 11
à jour en permanence. Les valeurs de pression indiquées en unités de mesure et en pourcentage de plage continueront à suivre les pressions hors plage définie par les portées limites inférieure et supérieure. Interface de communication Le menu « Process Variables » (Grandeurs mesurées) affiche les variables suivantes : • Pression www.Emerson.com...
Page 12
La commande PV Unit (Unité PV) définit les unités de variable de procédé pour vous permettre de surveiller votre procédé à l’aide des unités de mesure appropriées. Interface de communication Entrer la séquence d’accès rapide indiquée. Sélectionner parmi les unités de mesure suivantes : torr www.Emerson.com...
Page 13
Remarque Les transmetteurs sont expédiés par Emerson avec un étalonnage personnalisé (sur demande) ou avec un étalonnage par défaut à pleine échelle [Span (Étendue d’échelle) = Upper Range Limit (Portée limite supérieure)].
Page 14
3. Sélectionner Exit (Quitter) pour quitter l’écran Apply Values (Appliquer valeurs). 4. Sélectionner Next (Suivant) pour indiquer que la boucle de régulation peut revenir en mode Automatic (Automatique). 5. Sélectionner Finish (Terminer) pour confirmer que la procédure est terminée. www.Emerson.com...
Page 15
Failure mode alarm (Alarme pour la détection des défaillances) et la saturation : • Rosemount (standard) ; voir Tableau 2-1 • Personnalisé ; voir Tableau 2-2 Tableau 2-1 : Valeurs d’alarme et de saturation Rosemount (standard) Niveau Saturation 4 à 20 mA Alarme 4 à 20 mA 3,9 mA ≤ 3,75 mA Élevé 20,8 mA ≥ 21,75 mA www.Emerson.com...
Page 16
6. Sélectionner OK pour indiquer que la boucle de régulation peut revenir en mode Automatic (Automatique). 7. Sélectionner 8, Config. Sat. Levels (Niveaux) pour configurer les niveaux de saturation. 8. Répéter les Etape 3 à Etape 6 pour configurer les niveaux de saturation. www.Emerson.com...
Page 17
La variable principale est salvée de façon normale. • La température est salvée de façon normale. 2.6.4 Niveaux d’alarme et de saturation en mode Multidrop (Multipoints) Les transmetteurs configurés en mode multipoint traitent différemment les situations d’alarme et de saturation. www.Emerson.com...
Page 18
6. Sélectionner 1, Press Alert Mode (1, Mode d’alerte de pression) pour activer le mode Pressure Alert (Alerte de pression). 7. Sélectionner 2, Temp Alert Mode (2, Mode d’alerte de température) pour activer le mode Temperature Alert (Alerte de température). www.Emerson.com...
Page 19
La fonction de Transmitter Test (Test du transmetteur) permet de vérifier le bon fonctionnement du transmetteur. Elle peut être effectuée sur le banc d’essai ou sur site. La fonction de Loop Test (Test de boucle) permet www.Emerson.com...
Page 20
AMS Device Manager Procédure 1. Faire un clic droit sur l’appareil et sélectionner Diagnostics and Test (Diagnostic et test), puis Loop Test (Test de boucle). 2. Sélectionner Next (Suivant) pour mettre la control loop (boucle de régulation) en mode Manual (Manuel). www.Emerson.com...
Page 21
Ne pas cloner un transmetteur de pression absolue avec des données de configuration d’une cellule manométrique fermée. Ne pas cloner un transmetteur de pression à cellule manométrique fermée avec des données de pression absolue. Interface de communication Procédure 1. Confirmer et appliquer les modifications de configuration au premier transmetteur. www.Emerson.com...
Page 22
1. Sélectionner View (Afficher), puis User Configuration View (Afficher configuration utilisateur) dans la barre de menu (ou cliquer sur le bouton de la barre d’outils). 2. Dans la fenêtre User Configuration (Configuration utilisateur), faire un clic droit et sélectionner New (Nouveau) dans le menu contextuel. www.Emerson.com...
Page 23
Le mode Burst (Rafale) est compatible avec le signal analogique. Le protocole HART prend en charge des transmissions de données numériques et ® analogiques simultanées ; aussi, la valeur analogique peut piloter d’autres équipements www.Emerson.com...
Page 24
Jusqu’à 15 transmetteurs peuvent être connectés par l’intermédiaire d’une seule paire torsadée de fils. Dans une installation multipoint, il faut tenir compte de la vitesse d’actualisation des données requise pour chaque transmetteur, de la combinaison des modèles de www.Emerson.com...
Page 25
à 20 ohms à 1 200 Hz. 2.9.1 Modification de l’adresse d’un transmetteur Pour activer la communication multipoint, l’adresse du transmetteur doit se voir affecter un nombre compris entre 1 et 15 ; chaque transmetteur d’une boucle multipoint doit être associée à une adresse unique. www.Emerson.com...
Page 26
Interrogation d’un transmetteur en réseau multipoint L’interrogation d’une boucle multipoint permet de déterminer le modèle, l’adresse et le nombre de transmetteurs présents sur la boucle en question. Interface de communication Procédure À partir de l’écran HOME (ACCUEIL), saisir la séquence d’accès rapide indiquée. www.Emerson.com...
Page 27
Manuel de référence Configuration 00809-0103-4022 Août 2024 AMS Device Manager Procédure Sélectionner l’icône de modem HART , puis sélectionner Scan All Devices (Scanner tous les ® appareils). www.Emerson.com...
Page 28
Configuration Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 www.Emerson.com...
Page 29
Pour les applications dont la température du procédé est supérieure aux limites du transmetteur, ne pas purger les lignes d’impulsion à travers le transmetteur. Purger les lignes après avoir fermé les valves d’arrêt, et remplir les lignes d’eau avant de reprendre le mesurage. www.Emerson.com...
Page 30
Installation Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 Illustration 3-1 : Diagramme d’installation HART ® 3.4 Procédures d’installation Pour plus d’informations sur les schémas dimensionnels, consulter Spécifications et données de référence. www.Emerson.com...
Page 31
Perte de friction (en particulier en cas de purge) • Gaz piégé dans une conduite de liquide • Liquide dans une conduite de gaz Remarque Le meilleur emplacement pour l’implantation du transmetteur dans la ligne du procédé dépend du procédé lui-même. www.Emerson.com...
Page 32
Les dispositifs de protection contre les transitoires à induction de plus de 3 mH d’inductance peuvent avoir une incidence négative sur la sortie du transmetteur Rosemount 4600. Remarque Si l’application nécessite une protection contre les transitoires, Emerson recommande alors de commander un transmetteur en spécifiant l’option de protection contre les transitoires. www.Emerson.com...
Page 33
Une résistance de boucle de 250 ohms est nécessaire pour communiquer avec une interface de communication. Si une seule alimentation est utilisée pour alimenter plusieurs Rosemount 4600, la source d’alimentation et les circuits communs aux transmetteurs ne doivent pas avoir une impédance supérieure à 20 ohms à 1 200 Hz. www.Emerson.com...
Page 34
Le réglage du zéro du transmetteur permet de compenser les effets de la position de montage et de la cellule manométrique fermée par un réglage à un point unique. Ceci peut être réalisé au moyen d’un ajustage du zéro, d’un réétalonnage 4-20 mA ou d’un réglage du zéro et de l’étendue d’échelle. www.Emerson.com...
Page 35
Vis de mise à la terre externe : Cette vis est fournie avec l’option de protection contre les transitoires (code d’option T1). La vis de mise à la terre externe peut aussi être commandée avec le transmetteur (code d’option D4), ou comme pièce détachée (4600-0113-0001). www.Emerson.com...
Page 36
à la terre du boîtier du transmetteur. Ne pas acheminer le câble de mise à la terre de protection contre les transitoires avec le câblage de signal car celui-ci risque de laisser passer un courant excessif en cas de foudroiement. www.Emerson.com...
Page 37
Procédures d’étalonnage recommandées Transmet‐ Rosemount 4600G teur Rosemount 4600A Tâches 1. Régler les paramètres de configuration de la sortie : d’étalonna‐ a. Sélectionner les points d’échelle. ge sur banc www.Emerson.com...
Page 38
(Analog-to-Digital Signal Conversion) (conversion analogique numérique du signal). 3. Des corrections apportées au niveau du microprocesseur permettent d’obtenir une représentation numérique de l’entrée du procédé (procédé variable numérique). 4. La valeur PV numérique est convertie en valeur analogique (conversion numérique- analogique du signal). www.Emerson.com...
Page 39
G. Module analogique H. 20 mA I. Sortie de l’équipement Remarque La valeur sur la ligne PV doit être égale à la pression d’entrée. La valeur sur la ligne AO doit être égale à la valeur de sortie de l’appareil. www.Emerson.com...
Page 40
Fonctionnement et maintenance Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 Illustration 4-2 : Arborescence des menus HART ® www.Emerson.com...
Page 41
L’effet de la température est spécifié pour 100 °F (37 °C). Diviser par 2 pour un changement de température de 50 °F (10 °C). 4. Calculer la stabilité mensuelle. Stabilité = ±0,1 % de la URL sur 5 ans = ±0,0021 % de l’étendue d’échelle par mois 5. Calculer la fréquence d’étalonnage. 252 months 0.0021% www.Emerson.com...
Page 42
étant alors linéarisé sur l’ensemble de la plage séparant ces deux valeurs. La valeur d’ajustage au point bas doit toujours être effectuée en premier afin d’établir le décalage correct. L’ajustage au point haut corrige la www.Emerson.com...
Page 43
Interface de communication Pour étalonner le capteur à l’aide de la fonction d’ajustage en 2 points d’une interface de communication : Procédure 1. Assembler et mettre sous tension l’ensemble du système d’étalonnage, notamment : www.Emerson.com...
Page 44
(tel que livré) les réglages de l’usine de l’ajustage du capteur et l’ajustage de la sortie analogique. 4.4.1 Rétablissement des valeurs d’ajustage d’usine – ajustage du capteur Cette commande réinitialise l’ajustage du capteur du transmetteur (tel que livré) aux réglages d’usine. La commande « recall factory trim—sensor trim » (rétablissement des www.Emerson.com...
Page 45
Le commandes d’ajustage de la sortie analogique vous permettent de régler l’intensité du courant en sortie du transmetteur entre 4 et 20 mA de sorte à la faire correspondre à la norme observée au sein de l’installation. Cette commande entraîne l’ajustage de la conversion du signal numérique/analogique (voir la Illustration 4-1). www.Emerson.com...
Page 46
4. Sélectionner Next (Suivant) lorsque le message Setting fld dev output to 4 mA (Configurer la sortie du dispositif sur 4 mA) s’affiche. 5. Noter la valeur réelle indiquée par le dispositif de mesure nominal et le saisir sous l’écran Enter meter value (Saisir la valeur de l’indicateur), puis sélectionner Next (Suivant). www.Emerson.com...
Page 47
7. Sélectionner Next (Suivant) lorsque le message Setting fld dev output to 4 mA (Configurer la sortie du dispositif sur 4 mA) s’affiche. 8. Noter la valeur réelle indiquée par le dispositif de mesure nominal et le saisir sous l’écran Enter meter value (Saisir la valeur de l’indicateur), puis sélectionner Next (Suivant). www.Emerson.com...
Page 48
à la valeur de sortie du transmetteur. 12. Sélectionner Next (Suivant) pour indiquer que la boucle de régulation peut revenir en mode Automatic (Automatique). 13. Sélectionner Finish (Terminer) pour confirmer que la procédure est terminée. www.Emerson.com...
Page 49
Mesures recommandées 1. Vérifier que la source d’alimentation du transmetteur affiche une tension et une intensité correctes. 2. Vérifier que la résistance de la boucle est d’au moins 250 Ω (tension PS - tension du transmetteur/courant de p). www.Emerson.com...
Page 50
2. Vérifier que le transmetteur est alimenté par une alimentation c.c. nette (bruit c.a. max. de 0,2 V d’une crête à l’autre). 3. Vérifier que la résistance de la boucle est d’au moins 250 Ω (tension PS - tension du transmetteur/courant de boucle). 4. Vérifier que l’unité comporte une adresse correcte. www.Emerson.com...
Page 51
3. Vérifier que la pression appliquée est comprise entre les points de consigne de 4 et 20 mA. 4. Vérifier que la sortie n’est pas en état Alarm (Alarme). 5. Vérifier que le transmetteur n’est pas en mode Loop Test (Test de boucle). www.Emerson.com...
Page 52
Dépannage Manuel de référence Août 2024 00809-0103-4022 www.Emerson.com...
Page 53
Certifications du produit Pour consulter les certifications actuelles du produit Rosemount 4600 : Procédure 1. Aller sur Emerson.com/Rosemount/Rosemount-4600. 2. Faire défiler au besoin jusqu’à la barre de menu verte et cliquer sur Documents & drawings (Documents et schémas). 3. Sélectionner Manuals & Guides (Manuels et guides).