Sommaire des Matières pour Motorline professional COFRE 260
Page 1
COFRE 260 COFRE 260 COFRE 260 COFRE 260 COFRE 260 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR INSTALLER AND USER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR HANDBUCH / INSTALLATIONS ANLEITUNG v2.2 REV. 10/2024...
Page 2
00. CONTEÚDO 00. CONTENT 00. CONTENIDO 00. CONTENU 00. INHALT 01. INFORMACION DE SEGURIDAD 01. SICHERHEITSINFORMATION 01. AVISOS DE SEGURANÇA 01. SAFETY INSTRUCTIONS 01. AVIS DE SÉCURITÉ Este produto está certificado de acordo com as normas de segurança This product is certified in accordance with European Community Este producto está...
Page 3
01. AVISOS DE SEGURANÇA 01. SAFETY INSTRUCTIONS 01. INFORMACION DE SEGURIDAD 01. AVIS DE SÉCURITÉ 01. SICHERHEITSINFORMATION 01. INFORMACION DE SEGURIDAD 01. SICHERHEITSINFORMATION 01. AVISOS DE SEGURANÇA 01. SAFETY INSTRUCTIONS 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS GERAIS GENERAL WARNINGS AVISOS GENERALES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ALLGEMEINE HINWEISE •...
Page 4
01. AVISOS DE SEGURANÇA 01. SAFETY INSTRUCTIONS 01. INFORMACION DE SEGURIDAD 01. AVIS DE SÉCURITÉ 01. SICHERHEITSINFORMATION 01. INFORMACION DE SEGURIDAD 01. SICHERHEITSINFORMATION 01. AVISOS DE SEGURANÇA 01. SAFETY INSTRUCTIONS 01. AVIS DE SÉCURITÉ • Debe pasar los cables eléctricos por tubos de protección, para os proteger contra esforços mecânicos, essencialmente no cabo de the power supply cable.
Page 5
O COFRE 260 é um toldo automatizado, equipado com um cofre para proteção do tecido. The COFRE 260 is an automated awning equipped with a safe to protect the fabric. It El COFRE 260 es un toldo automatizado, equipado con un cofre para la protección del tejido.
Page 6
03. INSTALAÇÃO 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION INFO INFORMACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION INFORMATION VOR DER INSTALLATION WAND OHNE BEDINGUNGEN FÜR EINE INSTALLATION MARKISE WALL WITHOUT CONDITIONS FOR INSTALLATION MUR SANS CONDITIONS POUR L’INSTALLATION PAREDE SEM CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO...
Page 7
03. INSTALAÇÃO 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALAÇÃO Techo Teto CEILING Plafond DECKE 100mm 300mm 02 - Faça a medição do local onde o toldo será aplicado tendo sempre em atenção o 02 - Haga las mediciones del local donde se aplicará...
Page 8
03. INSTALAÇÃO 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO NO TETO CEILING INSTALLATION INSTALACIÓN EN EL TECHO INSTALLATION PLAFOND DECKEN INSTALLATION REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DOS BRAÇOS REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DOS BRAÇOS REGULIERUNG DER NEIGUNG AN ARMEN RÉGLAGE INCLINAISON DES BRAS INCLINATION ARMS REGULATION...
Page 9
03. INSTALAÇÃO 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALAÇÃO AFINAÇÃO DA ARTICULAÇÃO ARTICULATION ADJUSTMENT AFINACIÓN DE LA ARTICULACIÓN RÉGLAGE DE L’ARTICULATION JUSTIEREN DER GELENKE DÉVERROUILLAGE MANUEL DESBLOQUEIO MANUAL DESBLOQUEO MANUAL MANUELLER BETRIEB MANUAL RELEASE O toldo encontra-se preparado para que, em...
Page 10
03. INSTALAÇÃO 03. INSTALLATION 03. INSTALACIÓN 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION 03. RESOLUCIÓN DE AVERIAS 03. RESOLUÇÃO DE AVARIAS 03. SOLUTION DE PANNES 03. TROUBLESHOOTING 03. FEHLERBEHEBUNG REGULAÇÃO DA TELA FABRIC REGULATION REGULACIÓN DE LA TELA RÉGLAGE TOILE JUSTIEREN DES MARKISEN STOFF INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS FINAL CONSUMERS AND SPECIALIZED TECHNICIANS INSTRUCTIONS INSTRUCCIÓNES PARA CONSUMIDOR Y TÉCNICOS ESPECIALIZADOS...