Télécharger Imprimer la page

Motorline professional COFRE 260 Manuel De L'utilisateur page 7

Publicité

03. INSTALACIÓN
03. INSTALLATION
03. INSTALLATION
03. INSTALLATION
03. INSTALAÇÃO
Techo
Teto
CEILING
Plafond
DECKE
100mm
300mm
=
=
02 - Prendre la mesure où le store sera appliqué en tenant compte le niveau des
02 - Faça a medição do local onde o toldo será aplicado tendo sempre em atenção o
02 - Haga las mediciones del local donde se aplicará el toldo teniendo en cuenta la
02 - Nehmen Sie die Messung von wo die Markise angebracht werden soll unter Berück-
02 - Take the measurement at the location where the awning will be applied. Pay
nivelamento dos suportes de parede (nº8) para a fixação do toldo.
nivelación de soportes de pared (nº8) para la fijación del toldo.
supports de mur (nº8) pour la fixation du store.
sichtigung der Nivellierung der Wandhalterungen (nº8) zur Befestigung der Markise
attention to the leveling of wall brackets (nº8) for fixing the awning.
03 - Markieren Sie mit Hilfe eines Bleistifts oder Markers die Bohrpunkte für die Anbrin-
03 - À l'aide d'un crayon ou d'un marqueur, identifier les points de forage, pour les
03 - Con la ayuda de un lápiz o marcador, identificar los puntos de perforación para la
03 - With the help of a pencil or marker, identify the drilling points for the placing of
03 - Com o auxilio de um lápis ou marcador, identifique os pontos de furação, para a
colocación de los soportes de pared (nº8). Haga aguajeros con 100mm de profundidad
the wall brackets (nº8). Make holes with 100mm deep and Ø20mm.
emplacements des supports de mur (nº8). Faire les trous de 100 mm de profondeur et
colocação dos suportes de parede (nº8). Faça furos com 100mm de profundidade e
gung der Wandhalterungen (nº8). Bohren Sie Löcher mit 100mm Tiefe und Ø20mm.
y Ø20mm.
20mm.
20mm.
04 - Coloque anclajes métalicos M12 los agujeros creados en Ø20mm. Coloque el
04 - Setzen Sie metallbuchsen M12 in die entstandenen Löcher ein. Positionieren Sie die
04 - Insert metal bushings M12 in the created holes. Position the wall bracket (nº8) in
04 - Placez les bagues métalliques M12 sur les trous déjà faits de 20mm. Placer le
04 - Coloque buchas metálicas M12 nos furos criados de 20mm. Posicione o suporte
the holes and apply the screws M12x90 with their respective washers (screws, washers
soporte de pared (nº8) en los agujeros M12x90 con el anillo respectivo (tornillos, anillos
support de mur (nº8) dans les forages et appliquez les vis M12x90 avec ses rondelles
Wandhalterung (Nr. 8) in den Löchern und bringen Sie die Schrauben M12x90 mit den
de parede (nº8) nas furações e aplique os parafusos M12x90 com as respetivas anilhas.
(vis, rondelles et bagues ne sont pas fournis dans le Kit).
(parafusos, anilhas e buchas não incluídos no kit).
and bushings not included in the kit).
y anclajes no incluido en el kit).
entsprechenden Unterlegscheiben an (Schrauben, Unterlegscheiben und Buchsen nicht
im Lieferumfang enthalten).
A
=
A
05 - Faire l'application du store en
05 - Make the application of the awning,
05 - Haga la aplicacións del toldo,
05 - Setzen Sie die Markise, mittels
05 - Faça a aplicação do toldo, encaixan-
fitting casing holders (nº4) in the wall
encajando o soporte de cofre (nº4) en el
emboîtant le support du coffre (nº4) sur
Gehäuse Halterung (nº4) an die Wandhal-
do o suporte do cofre (nº4) no suporte
bracket (nº8). Please check the images 9,
terung (nº8). Beachten Sie die Bilder 9,
soporte de pared (nº8). Tenga en cuenta
de parede (nº8). Tenha em atenção as
le support de mur (nº8). Faire attention
imagens 9, 10, 11 e 12.
10, 11 und 12.
aux images 9, 10, 11 et 12.
las imágenes 9, 10, 11 e 12.
10, 11 and 12.
6A
6B
EN
DE
PT
ES
FR
DE
EN
PT
FR
ES
03. INSTALLATION
03. INSTALLATION
03. INSTALLATION
03. INSTALACIÓN
03. INSTALAÇÃO
06 - Zur Befestigung verwenden Sie
06 - Appliquer les vis DIN933 (M10 x 30)
06 - Aplicar tornillos DIN
06 - Apply the screws DIN 933 (M10 x 30)
06 - Aplique os parafusos DIN
(M
(M
x
with the washers and tighten until the
avec les rondelles et serrer jusqu'à ce
con las anillas y apriete hasta que el toldo
DIN933 Schrauben (M10 x 30) mit Unter-
) com as anilhas e aperte até que o
toldo fique totalmente seguro.
legscheiben, und verschrauben diese bis
que soit complètement sûr.
es totalmente seguro.
awning is fully secure.
diese fest sind.
x
)
PT

Publicité

loading