Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ mc7p Manuel D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ mc7p:

Publicité

Modulmerkmale:
• konfigurierbar mit PNOZmulti Configurator
• Stationsadressen wählbar von 1 ... 63 mit
Drehschaltern
• Statusanzeigen für Kommunikation mit
CC-Link und von Fehlern
• Stationstyp: Remote Device
• Belegte Stationen: 2
Funktionsbeschreibung
Arbeitsweise:
Die über den CC-Link zu übertragenden
Daten werden im PNOZmulti Configurator
ausgewählt und konfiguriert.
Die Verbindung zwischen Basisgerät und
dem PNOZ mc7p (coated version) erfolgt
über eine Steckbrücke. Über diese Steck-
brücke wird das Erweiterungsmodul auch mit
Spannung versorgt. Die Stationsadresse und
die Übertragungsrate werden mit Drehschal-
tern eingestellt. Nach Einschalten der
Versorgungsspannung oder einem Reset
des Sicherheitssystems PNOZmulti wird das
Erweiterungsmodul automatisch konfiguriert
und gestartet.
Funktionen:
LEDs zeigen den Status des Erweiterungs-
moduls am CC-Link an.
INFO
In der Online-Hilfe des PNOZmulti
Configurators ist die Konfiguration
des PNOZ mc7p ausführlich be-
schrieben.
Innenschaltbild
PNOZ mc7p (coated version) montie-
ren
Beachten Sie bei der Montage:
Achtung! Durch elektrostatische
Entladung können Bauteile der
Sicherheitssteuerung beschädigt
werden. Sorgen Sie für Entladung,
bevor Sie die Sicherheitssteuerung
berühren, z. B. durch Berühren einer
geerdeten, leitfähigen Fläche oder
durch Tragen eines geerdeten
Armbands.
• Montieren Sie das Sicherheitssystem in
einen Schaltschrank mit einer Schutzart
von mindestens IP54.
• Montieren Sie das Sicherheitssystem auf
eine waagrechte Tragschiene. Die
Lüftungsschlitze müssen nach oben und
unten zeigen (siehe Betriebsanleitung des
Basisgeräts PNOZ m0p, PNOZ m1p).
Andere Einbaulagen können zur Zerstö-
rung des Sicherheitssystems führen.
Module features:
• Can be configured using the PNOZmulti
Configurator
• Station addresses from 1 ... 63, selected via
rotary switches
• Status indicators for communication with
CC-Link and for errors
• Station type: Remote device
• Assigned stations: 2
Function description
Operation:
The data to be transferred via CC-Link are
selected and configured in the PNOZmulti
Configurator.
The base unit and the PNOZ mc7p (coated
version) are connected via a jumper. The
expansion module is also supplied with
voltage via this jumper. The station address
and the transmission rate are set using rotary
switches. After the supply voltage is switched
on or the PNOZmulti safety system is reset,
the expansion module is configured and
started automatically.
Functions:
LEDs indicate the status of the expansion
module on CC-Link.
INFORMATION
The configuration of the PNOZ mc7p
is described in detail in the
PNOZmulti Configurator's online help.
Internal wiring diagram
Installing the PNOZ mc7p (coated
version)
Please note for installation:
Caution! Electrostatic discharge can
damage components on the safety
system. Ensure discharge before
touching the safety system, e.g. by
touching an earthed, conductive
surface or by wearing an earthed
armband.
• The safety system should be installed in a
control cabinet with a protection type of at
least IP54.
• Fit the safety system to a horizontal DIN
rail. The venting slots must point up and
down (see operating instructions for the
PNOZ m0p and PNOZ m1p base units).
Other mounting positions could damage
the safety system.
- 2 -
Caractéristiques du module :
• Paramétrable avec PNOZmulti Configurator
• Adresses des stations sélectionnables de
1 ... 63 par commutateurs rotatifs
• Affichage d'état pour la communication
avec le bus CC-Link et pour les erreurs
• Type de station : Remote Device
• Stations occupées : 2
Descriptif du fonctionnement
Mode de travail :
Les données à transmettre par CC-Link sont
sélectionnées et configurées dans le
Configurateur PNOZmulti.
Le raccordement entre l'appareil de base et le
PNOZ mc7p (coated version) est réalisé au
moyen d'un pont enfichable. Celui-ci assure
également l'alimentation du module
d'extension. L'adresse station et la vitesse
de transmission sont réglées au moyen de
commutateurs rotatifs. Après application de la
tension d'alimentation ou réinitialisation du
système de sécurité PNOZmulti, le module
module d'extension est automatiquement
configuré et démarré.
Fonctions :
Les LED affichent l'état du module d'extension
sur le CC-Link.
INFORMATION
La configuration du module PNOZ
mc7p est décrite en détail dans l'aide
en ligne du Configurateur PNOZmulti.
Schéma interne
Installer PNOZ mc7p (coated version)
Pour le montage, respectez les consignes
suivantes :
Attention ! Une décharge électrosta-
tique peut endommager les éléments
de l'automate de sécurité. Veillez à
vous décharger avant de toucher
l'automate de sécurité, par ex. en
touchant une surface conductrice
mise à la terre ou en portant un
bracelet de mise à la terre.
• Montez le système de sécurité dans une
armoire d'indice de protection IP 54 au
moins.
• Montez le système de sécurité sur un
profilé support horizontal. Les ouïes de
ventilation doivent être orientées vers le
haut et vers le bas (voir le manuel d'utili-
sation de l'appareil de base PNOZ m0p,
PNOZ m1p). D'autres positions de
montage peuvent entraîner la destruction
du système de sécurité.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz mc7p coated version