Page 1
Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouveau vélo. ATTENTION : Avant de retourner votre produit SOLE à un détaillant, ou si vous avez besoin d'aide pour l'assemblage ou le soutien technique, veuillez d'abord nous appeler pour obtenir de l'aide au 1-888-707-1880. Merci d'avoir acheté un produit SOLE.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Instructions de sécurité importantes Instructions électriques importantes Instructions d'utilisation importantes Instructions d’assemblage _________________________________________8 Caractéristiques du vélo de fitness Fonction de charge______ ______________________________________ 13 Fonctionnement de votre nouveau vélo Connectivité Bluetooth®__________________________________________ 18 Caractéristiques programmables Utilisation du moniteur de fréquence cardiaque Entretien général Diagramme de la vue éclatée Liste des pièces...
Page 3
FÉLICITATIONS POUR TON NOUVEAU VÉLO ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE SOLE ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce vélo Sole de qualité auprès de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau vélo a été fabriqué par l'un des principaux fabricants de matériel de fitness au monde et il est couvert par l'une des garanties les plus complètes qui soient.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'utilisez pas le vélo sur un tapis très rembourré, en peluche ou à poils longs. La moquette et le vélo risquent d'être endommagés. Tenez les enfants de moins de 13 ans à l'écart de cet équipement. Il y a des points de ...
Page 5
INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES ATTENTION ! N'enlevez JAMAIS un couvercle sans avoir préalablement débranché l'alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pour cent (10%) ou plus, les performances de votre vélo de fitness peuvent être affectées. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous pensez que la tension est basse, contactez votre compagnie d'électricité...
Page 6
LISTE DE MATÉRIEL D'ASSEMBLAGE R92 MATÉRIEL ÉTAPE 1 #176. 3/8" x 3/4" #77. Rondelle plate 3/8" x #84. 3/8" x 25mm x 2T Boulon à tête hexagonale Rondelle plate (2 pièces) 19mm x 1.5T (6 pcs) (6 pièces) #65. 3/8" × 53L_ #191.
Page 7
MATÉRIEL ÉTAPE 3 #68. 5/16" x 5/8" #76. Rondelle plate 5/16" Boulon à tête hexagonale x 18mm x 1,5T (6 pièces) (8 pièces) #83. Rondelle courbée #82. 5/16" x 1,5T 5/16" x 19mm x 1,5T (2 Rondelle fendue (2 pièces) pièces) MATÉRIEL ÉTAPE 4 #98.
Page 8
OUTILS D'ASSEMBLAGE #114. Tournevis cruciforme #112. Clé de 12/14 mm #132. Clé 14/15mm R92 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PRÉASSEMBLAGE À LIRE AVANT DE DÉBALLER VOTRE VÉLO 1. À l'aide d'un couteau rasoir (Box Cutter), découpez l'extérieur, le fond et le bord de la boîte le long de la ligne pointillée. Soulever la boîte au-dessus de l'appareil et la déballer.
Page 9
STABILISATEUR ARRIÈRE ET DOSSIER DE SIÈGE MATÉRIEL ÉTAPE 1 #65. 3/8" × 53L_ Boulon de carrosserie (2 pièces) #77. Rondelle plate 3/8" x 19mm x 1.5T (6 pièces) #84. Rondelle plate 3/8" x 25mm x 2T (2 pièces) #176. 3/8" x 3/4" Boulon à...
Page 10
manuelle. Les deux prises de courant situées sur le boîtier latéral, sous le siège, ont également deux fiches identiques. La fiche et la prise bizarres sont destinées aux interrupteurs du guidon. Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
Page 11
MÂT DE CONSOLE MATÉRIEL ÉTAPE 3 #68. 5/16" x 5/8" Boulon à tête hexagonale (8 pièces) #76. Rondelle plate 5/16" x 18mm x 1,5T (6 pièces) #82. 5/16" x 1,5T Rondelle fendue (2 pièces) #83. Rondelle courbée 5/16" x 19mm x 1.5T (2 pièces) 1.
Page 12
SIÈGE/PÉDALE ET PIÈCES EN PLASTIQUE MATÉRIEL ÉTAPE 4 #98. M6 x 15mm Vis à tête cruciforme (4 pièces) #99. M5 x 12mm Vis à tête cruciforme (4 pièces) #105. Ø4 x 16mm Vis à tôle (4 pièces) #192. 3.5 × 12L_ Vis à...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE FITNESS PÉDALES Grâce à des recherches menées en collaboration avec un éminent scientifique du sport et un expert en réadaptation physique, Sole Engineering a mis au point une percée dans la conception des pédales. Les vélos d'appartement classiques sont plus larges que les vélos de route.
Page 14
être allumée, mais votre appareil est toujours en cours de chargement, mais à un taux de charge plus faible. ***Le port USB de la console est capable d'alimenter des dispositifs USB. Il fournit jusqu'à 5Vdc/1,0 ampère de puissance et répond aux normes USB 2.0. Vous ne pourrez pas enregistrer vos données d'entraînement sur une clé...
Page 15
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEAU VÉLO SE FAMILIARISER AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE VENTILATEUR HAUT-PARLEUR CHARGEMENT DES APPAREILS PORTABLES GRÂCE AU PORT USB AFFICHAGE BOUTONS DE INTERRUPTEUR PROGRAMME D'ALIMENTATION DU (Manuel, Colline, VENTILATEUR Brûleur de graisse, Cardio,Force, HIIT, 2 utilisateurs, 2FC) MISE SOUS TENSION Lorsque le vélo de fitness est branché...
Page 16
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE **ATTENTION** MODE VEILLE Votre console est livrée en "mode veille" avec différentes fonctionnalités au choix : ON L'appareil passe en mode économie d'énergie après 15 minutes d'inactivité. OFF La console reste allumée tant que l'appareil est sous tension. Sur les écrans LCD, appuyez sur les touches Stop, Enter et Display et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le mode Veille.
Page 17
La touche Stop a plusieurs fonctions. En appuyant une fois sur la touche Stop au cours d'un programme, vous interrompez le programme pendant 5 minutes. Si vous avez besoin d'aller boire un verre, de répondre au téléphone ou de faire l'une des nombreuses choses qui pourraient interrompre votre entraînement, cette fonction est très utile.
Page 18
Nouvelle application SOLE + à utiliser avec certains appareils Apple et Android ! Afin de vous aider à atteindre vos objectifs d'exercice, Sole a ajouté une nouvelle fonctionnalité passionnante à ce produit. Votre nouvel appareil d'exercice est équipé d'un émetteur-récepteur Bluetooth®...
Page 19
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES PROGRAMME MANUEL Le programme Manuel fonctionne, comme son nom l'indique, manuellement. Cela signifie que vous contrôlez vous-même la charge de travail et non l'ordinateur. Appuyez sur le bouton Programme manuel, puis sur la touche Entrée. La fenêtre de message vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez ajuster le réglage de l'âge à...
Page 20
PROGRAMMES PRÉDÉFINIS Le vélo de fitness dispose de cinq programmes différents conçus pour une variété d'entraînements. Ces cinq programmes ont des profils de niveau de travail préréglés en usine pour atteindre différents objectifs. Colline Le programme Hill simule la montée et la descente d'une colline. La résistance des pédales augmente puis diminue régulièrement au cours du programme.
Page 21
PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRÉSÉLECTION 1. Appuyez sur le bouton du programme souhaité, puis sur la touche Entrée. 2. La fenêtre de message vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez ajuster le paramètre de l'âge, en utilisant les touches Niveau ▲/▼, puis appuyez sur la touche Entrée pour accepter le nouveau nombre et passer à...
Page 22
7. La fenêtre de message vous indiquera alors de démarrer pour commencer (et sauvegarder le programme) ou d'appuyer sur Entrée pour modifier le programme. En appuyant sur Stop, vous quitterez l'écran de démarrage. 8. Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la charge de travail à tout moment pendant le programme, appuyez sur la touche Level ▲/▼.
Page 23
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE La vieille devise "pas de douleur, pas de gain" est un mythe qui a été dépassé par les avantages d'une activité physique confortable. L'utilisation des cardiofréquencemètres a largement contribué à ce succès. En utilisant correctement un cardiofréquencemètre, de nombreuses personnes découvrent que leur choix habituel d'intensité...
Page 24
TAUX D'EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais être à l'écoute de son corps présente également de nombreux avantages. Il y a plus de variables que la seule fréquence cardiaque pour déterminer l'intensité de l'effort à fournir. Votre niveau de stress, votre santé physique, votre santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
Page 25
UTILISATION DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (EN OPTION) Comment porter l'émetteur sans fil de la ceinture thoracique : 1. Fixez l'émetteur à la sangle élastique à l'aide des pièces de verrouillage. 2. Ajustez la sangle aussi fermement que possible, tant qu'elle n'est pas trop serrée pour rester confortable.
Page 26
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Les deux programmes fonctionnent de la même manière, la seule différence étant que la FC1 est réglée à 60 % et la FC2 à 80 % de la fréquence cardiaque maximale. Les deux programmes sont programmés de la même manière.
Page 27
ENTRETIEN GÉNÉRAL 1. Après chaque séance d'entraînement, essuyez avec un chiffon humide toutes les zones situées sur la trajectoire de la transpiration. 2) Si un grincement, un bruit sourd, un cliquetis ou une sensation de rugosité apparaît, la cause principale est très probablement l'une des deux suivantes : Le matériel n'a pas été...
Page 28
DIAGRAMME DE LA VUE ÉCLATÉE Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
Page 29
LISTE DES PIÈCES Clé Description de la pièce Qté Cadre principal Mât de la console Assemblage du guidon du mât Chariot de siège Support de dossier de siège Siège Guidon Stabilisateur arrière Essieu à manivelle Plaque de réglage du volant de siège (G) Plaque de réglage du volant de siège (D) Assemblage de la roue de renvoi Axe de butée de siège...
Page 30
Clé Description de la pièce Qté Capteur avec câble 300mm_ 1100mm_Cordon d'alimentation Bras de manivelle (G) Bras de manivelle (D) 6004_roulement 6203_roulement Courroie d'entraînement Volant d'inertie Aimant Siège Câble d'acier Coussin de dossier Mousse pour poignée Boulon de carrosserie 3/8" × 53L Boulon à...
Page 31
Clé Description de la pièce Qté Vis à tête cruciforme M5 × P0.8 × 10L_Flat Clé 12/14mm Tournevis cruciforme Pédale (G) Pédale (D) 3/8"-UNF26 × 3T_Écrou 3/8"-UNF26 × 7T_Écrou Couvercle du chariot du siège Passe-fil M6 × 6T_Nylon Écrou Ø5/16" × 16 × 1T_Rondelle plate Adaptateur électrique Clé...
Page 32
Dyaco Canada Inc. directement au consommateur. La période de garantie s'applique aux composants suivants : R92 - GARANTIE RÉSIDENTIELLE (Tous les services sont effectués à domicile) Pièces/électronique 3 ans Durée de vie du cadre...
Page 33
Pour toute information complémentaire, ou pour contacter notre service après-vente par courrier, envoyez votre correspondance à Dyaco Canada Inc. 5955, rue Don Murie Niagara Falls, ON L2G 0A9 Les caractéristiques ou spécifications du produit telles que décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont données par Dyaco Canada Inc.
Page 34
Visitez-nous en ligne pour obtenir de l'information sur nos autres marques et produits, fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/produits/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Dyaco Canada Inc. T : 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 sales@dyaco.ca Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel :...