Télécharger Imprimer la page

genesi SCPH Instructions D'utilisation page 29

Publicité

10. (Figura 10) Fije debidamente el cable (para evitar que se salga accidentalmente) con las clavijas de conexión PIN 7 y PIN 8
ATENCIÓN: cuando se utilice el dispositivo de anclaje en operaciones de recuperación de operarios que entren en espacios
confinados con accesos horizontales, es imprescindible colocar la polea en el PIN 8, lo que evita que el cable roce con los bordes
afilados de los accesos.
Si es necesario instalar dos sistemas anticaídas o de evacuación, repita los pasos 7 a 10
ATENCIÓN: después de colocar los dos dispositivos en los soportes de anclaje 1 y 2 (véase la figura 1) y durante el uso, compruebe
SIEMPRE:
la buena funcionalidad de ambos dispositivos
que los cables de los dispositivos estén bien colocados y no se enreden
En los accesos horizontales o en cualquier ocasión en que sea necesario, el PIN6 puede ser retirado durante las operaciones
de recuperación.
Para el desmontaje, realice las operaciones anteriores en orden inverso, teniendo especial atención a NO mover ni retirar
NUNCA el dispositivo SCPH del anclaje, con los soportes y sistemas anticaídas montados en el dispositivo.
5 USO
Antes de cada uso, compruebe que su área de trabajo y el sistema de protección anticaídas cumplen todos los criterios definidos en la
sección 3 y que conoce y comprende todas las restricciones de la sección 2.
Asegúrese también de conocer y aplicar el plan de rescate previsto en el procedimiento.
Inspeccione el dispositivo completo en base a lo incluido en el Apdo. 6. y, en particular, compruebe que no se haya superado la fecha
de la próxima inspección. No utilice y desactive el dispositivo si la inspección revela una condición peligrosa o defectuosa.
6 CONTROLES, INSPECCIONES y MANTENIMIENTO
El Dispositivo Completo Genesi SCPH debe ser inspeccionado por el usuario final antes de cada uso y por una persona competente
distinta del usuario final al menos una vez al año. Los procedimientos de inspección se describen en la hoja y la lista de comprobación
de la tabla 1. Los resultados de las inspecciones periódicas deben registrarse adecuadamente en la Hoja de Control.
Operación
Comprobación previa
Antes de cada uso
al uso
Inspección periódica
Al menos cada 12 meses
Reparación
Cuando el dispositivo se haya
caído o cuando se considere
necesario tras una inspección
periódica
1
EN 365: persona competente para la inspección periódica - Persona que conoce los requisitos, las recomendaciones y las instrucciones de
inspección periódica vigentes emitidas por el fabricante y aplicables al componente, subsistema o sistema correspondiente. Nota 1: Esta persona debe ser
capaz de identificar y evaluar el alcance de los defectos, debe poner en marcha las medidas correctoras que deben adoptarse y debe contar con las
competencias y los recursos necesarios para ello. Genesi organiza cursos específicos para la inspección periódica de sus dispositivos.
Mantenedor del Centro Autorizado - Una persona debidamente capacitada por Genesi para reparar los sistemas Genesi SC y empleada en un Centro
2
Autorizado.
3
Si las condiciones ambientales de uso no son normales, considere realizar las inspecciones con una mayor frecuencia para garantizar el correcto
funcionamiento del dispositivo
Sólo los centros y el personal de mantenimiento autorizados por Genesi que hayan realizado un curso específico están autorizados a
reparar los sistemas Genesi SC. Las instrucciones de mantenimiento de reparación se proporcionan específicamente durante estos
cursos.
La vida útil de los sistemas Genesi SC suele ser de 10 años. La vida útil depende de las condiciones de uso y de un almacenamiento y
mantenimiento adecuados. El sistema puede permanecer en servicio mientras cumpla los criterios de inspección referidos en este
manual.
El aparato debe ser sometido a las siguientes operaciones después de cada uso:
LIMPIEZA: Limpie los componentes del sistema con un paño suave y, si es necesario, con agua tibia y un detergente suave.
Asegúrese de que las piezas se enjuagan completamente con agua limpia y se dejan secar al aire antes de almacenarlas.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:
cuando no se utilice, el dispositivo debe guardarse junto con el equipo anticaídas con el que se utiliza, en un entorno
o
fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa.
o
Evite las zonas con vapores químicos.
o
Después de un largo período de desuso, inspeccione cuidadosamente los componentes.
o
Evite los golpes o impactos durante el montaje, desmontaje, manipulación y almacenamiento. Existen bolsas
protectoras para facilitar un transporte seguro o, en la medida de lo posible, puede utilizar los embalajes originales.
GARANTÍA DEL PRODUCTO Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
Periodicidad
Usuario final (o persona competente
Persona competente
3
centro autorizado
Mantenedor autorizado del centro
Persona que puede realizar el control
1
o encargado del mantenimiento del
1
2
o inspector)
Pag. 28 di 36

Publicité

loading