environ 500 mm au moins. Le diamètre du tuyau doit
être compris entre 50 et 100 mm.
L'évacuation d'air du sauna doit se trouver le plus
loin possible du poêle mais près du sol. La surface de
section de l'orifice d'évacuation doit être deux fois
plus importante que celle de l'arrivée d'air frais.
L'air évacué doit être dirigé vers la partie inférieure
du sauna directement dans un conduit d'évacuation
d'air ou dans un conduit situé près du sol et menant
au conduit d'évacuation d'air situé dans la partie
supérieure du sauna. L'air peut aussi être évacué
par dessous la porte de la salle de bain/douche (où
se trouve une valve de ventilation), si l'espace entre
le sol et la porte est de 100–150 mm.
L'exemple de ventilation illustré fonctionne de ma-
nière optimale, si la ventilation est mécanisée.
Si le poêle est installé dans un sauna « clé en
main », suivre les instructions du fabricant concer-
nant la ventilation.
La série de figures comporte des exemples de
ventilation du sauna. Voir fig. 6.
2.5. Hygiène du sauna
Pour que les séances de sauna soient agréables, il
convient de veiller à l'hygiène de la pièce.
Nous recommandons l'usage de petites serviettes
pour s'asseoir, afin que la transpiration ne coule pas
sur les bancs. Les serviettes doivent être lavées
après chaque utilisation. Il est conseillé de donner
aux invités leurs propres serviettes.
Lors du ménage hebdomadaire, il est bon d'aspirer/
de balayer le sol du sauna. Il est aussi recommandé
de le laver avec une serpillière humide.
Au moins tous les six mois, le sauna doit être net-
toyé à fond. Les murs, les bancs et le sol du sauna
doivent être nettoyés avec une brosse et un produit
nettoyant pour sauna.
Enlever la poussière et la saleté du poêle à l'aide
d'un chiffon humide.
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.1. Avant l'installation
Avant de se lancer dans l'installation du poêle, bien
lire les instructions et vérifier les points suivants :
La puissance du poêle doit être adaptée au
•
volume du sauna. Le tableau 1 indique les
volumes maximum et minimum correspondant
à chaque modèle de poêle. Il est essentiel que
les murs du sauna soient bien isolés et que le
plafond soit recouvert de bois.
Les pierres doivent être de bonne qualité et en
•
quantité suffisante.
La tension d'alimentation doit être adaptée au
•
Pôele
Modèle et dimensions
Largeur 500 mm
Profondeur 535 mm
Hauter 830 mm
Poids 30 kg
Pierres environ 100 kg kW
AF4
AF6
AF9
Tableau 1. Détails de l'installation
10
Puis-
Puis-
Sauna
sance
sance
Volume/
en mode
pièce
veille
Voir le pa-
ragr. 2.3.
min
W
m
3
4,0
440
5
6,0
660
7
9,0
1000
10
FR
poêle.
Les fusibles et les câbles de raccordement
•
doivent être conformes aux règlements
en vigueur. Leurs dimensions doivent être
conformes aux indications fournies dans la
tableau 1.
Si l'habitation dispose d'un chauffage
•
électrique, le circuit pilote (contacteur)
nécessite-t-il un relais supplémentaire pour
éliminer le potentiel de la fonction pilote, la
commande de tension étant transmise depuis le
poêle lorsque ce dernier est allumé ?
L'emplacement du poêle doit être conforme
•
aux exigences de sécurité indiquées dans la
figure 7. Ces valeurs doivent impérativement
être respectées. Dans le cas contraire on
pourrait provoquer un incendie.
IMPORTANT ! L'utilisation du poêle AF dans
•
des saunas dont les murs sont en bois massif,
en briques ou en pierre est déconseillée. Ces
surfaces, dépourvues de revêtement, risquent
de « transpirer » pendant les séances de sauna.
En outre, elles se réchauffent lentement, ce qui
prolonge la durée nécessaire à l'obtention d'une
température convenable à l'intérieur du sauna.
Le sauna ne doit recevoir qu'un seul poêle
•
électrique.
3.2. Emplacement du poêle et fixation au sol
Le poêle AF doit être fixé au plancher. Il peut être
placé directement sur un plancher en bois à condi-
tion que celui-ci puisse supporter son poids (environ
130 kg). Disposer le poêle de niveau sur son socle
au moyen de ses pieds ajustables et le fixer au
moyen des pièces de fixation livrées sur le socle,
en utilisant deux coins opposés.
Le poêle doit être installé de telle sorte que les
commandes soient à la portée de l'utilisateur et qu'il
soit facile de projeter de l'eau sur les pierres.
Le couvercle doit être orienté de façon à ce que
la chaleur provenant des pierres ne soit pas dirigée
directement vers les occupants du sauna.
3.3. Installation encastrée du poêle
Le poêle peut-être encastré dans un recoin d'une
hauteur minimum de 1900 mm. Voir figure 8.
3.4. Monture de sécurité
Si une barre de sécurité est installée autour du poêle,
respecter les consignes de distance de sécurité don-
nées dans la figure 7.
3.5. Connexions électriques
Le raccordement du poêle au secteur ne doit être
Tension de service
400 V 3N~
Hauteur
Câble de rac-
cordement
Voir fig. 9. Les mesures s'appliquent unique-
ment au câble de raccordement!
max
m
min mm
mm
3
2
8
1900
5 x 1,5
12
1900
5 x 1,5
15
1900
5 x 2,5
Tension de service
230 V 1N~
Fusible
Câble de rac-
Fusible
cordement
A
mm
A
2
3 x 10 A 3 x 6
1 x 25 A
3 x 10 A 3 x 6
1 x 35 A
3 x 16 A
3 x 10
1 x 50 A