Page 1
Olaf Eco Olaf Eco - OIaf Eco round Handleiding en installatievoorschriften Users guide and installation manual Mode d’emploi et instructions d’installation Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften 032012 INK.00.7925...
Page 3
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw houthaard, een comfortabele warmtebron waar u nog jarenlang plezier van zult hebben. Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De Olaf Eco is ontwikkeld en geproduceerd in onze eigen fabriek in Netterden en voor een belangrijk deel handgemaakt. Voor de constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen.
Installatie Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Olaf Eco heeft aangeschaft, ook voor de installatie van de houtkachel. Is dat niet het geval, verzeker u er dan van dat de installatie wordt uitgevoerd door een erkende installateur.
De haard wordt bij het aansteken en stoken erg heet en heeft zeker een paar uur nodig om af te koelen. Raak de kachel daarom niet onbeschermd aan tijdens het stoken en tijdens het afkoelen daarna. Bedien de haard altijd met een handschoen, anders kunt u zware brandwonden oplopen.
3 maal Wanneer u de Olaf Eco na de eerste instookprocedure gebruikt, moet de haard ‘instoken’ . Het toestel is voorzien van een hittebestendige laklaag die bij temperaturen hoger dan 400 graden Celcius in de kachel branden. Dat gebeurt de eerste paar keren dat u stookt, als de temperaturen oplopen tot 600 graden Celcius.
De Olaf Eco kan alleen gestookt worden met hout. Leg niet meer dan 2 tot 3 kg brandstof tegelijk in de kachel. Gebruik altijd schoon, gekapt hout dat voldoende droog is. Zie voor de droogtijden bovenstaande tabel. Nat hout verbrandt slecht en zorgt voor overmatige rookontwikkeling. Daardoor kan de ruit van uw haard zwart van roet worden.
Schoorsteen en rookkanaal De schoorsteen is het belangrijkste onderdeel van uw houthaard. De juiste schoorsteen voorkomt rook in de kamer, aanslag op de ruit en slechte verbranding. Voordat hij tot installatie overgaat, dient uw installateur, of een erkend schoorsteenveger, te controleren of het schoorsteenkanaal over de gehele lengte een diameter heeft van minimaal 150 millimeter en of het kanaal schoon, glad en lekdicht is.
10. De houtkachel mag alleen gerepareerd worden met originele onderdelen en door een erkend installateur. Garantie Op de Olaf Eco houtkachel biedt WANDERS Metaalproducten B.V. te Netterden een garantie van 5 jaar na aankoopdatum, mits de houtkachel op de juiste wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding.
Installatievoorschriften Olaf Eco De Olaf Eco is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240 en kennen een extra uitbreidingsnormering voor optimaal milieuvriendelijke stoken met betrekking tot rookgassen (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). De kachel kan aangesloten worden op een rookkanaal waar meerdere kachels op zijn aangesloten.
Installatie De Olaf Eco is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240 en kennen een extra uitbreidingsnormering voor optimaal milieuvriendelijke stoken met betrekking tot rookgassen (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). De kachel kan aangesloten worden op een rookkanaal waar meerdere kachels op zijn aangesloten. De Olaf Eco mag nooit worden ingebouwd.
‘Voorbereiding’ . Let op dat u uw rug en de vloer niet beschadigt tijdens de installatie. 1. Sluit de Olaf Eco aan op een bestaande schoorsteen. 2. De onderdruk in het rookkanaal moet 10 tot 12 Pa (0,1 100,00 Ø...
Reparaties Vervangen van het glas Let er op dat het glas scherp is. Verwijder de 4 schroeven en de 2 glaslijsten in de binnenhoeken van de deur. Haal voorzichtig het glas en eventuele scherven weg.
Technische gegevens Olaf Eco Deur sluiting I & II Nominaal vermogen* Pijpdiameter verbrandingsgassen Maximale vulling met hout * nominale warmte wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0,12 mBar Brandstof; houtblokken (30 x 10 cm) Maximale opleg hoeveelheid 3 stuks Primaire luchtklep...
Page 15
Tabel isolatiedikte bij muurdikte muurdikte 10 cm isolatie convectiemantel Bescherming van de muur Wanden uit brandbare bouwdelen Dragende wanden uit staalbouw Achterkant 8 cm Inbouw meubel tegen kachel Inbouwmeubel in achterliggende muur Zijkant 8 cm Overige wanden Wanddikte < 10 cm Onderkant 6 cm Wanddikte >...
Page 17
When designing this fireplace we took particular care regarding the ease of use, the operational safety and the design. The Olaf Eco is developed and produced at our own factory in Netterden (the Netherlands) and is for the greater part handmade. Only the best materials are used for the construction and comply with current international standards.
Your Olaf Eco wood-burning stove at a single glance The Olaf Eco The Olaf ECO stove has a pre-heated glass-cleansing system and an extra ingenious air circulation system for afterburning gasses. High-quality cast iron and the vermiculite inner cladding ensure an optimum heat output.
The stove will become very hot when you light it and will need at least a couple of hours to cool off. Don’t touch the stove without protection during firing and during cooling off. Handle the stove always with a glove to avoid getting serious burns.
Repeat this procedure three times. When you light the Olaf ECO for the first time, the hearth must still ‘anneal’ and temper itself. The unit has a heat resistant lacquer which must burn in the stove at temperatures above 400 °Celsius. This will happen during the first few times of lighting the stove and temperatures rise to 600 °C.
The best way to burn your stove All WANDERS’ stoves are designed so that they give a maximum output. A well-lit wood-burning stove can produce a yield of about 85%. This means that you need less wood for the same amount of heat. Moreover, a well-lit stove produces less smoke pollution.
Safety A WANDERS wood-burning stove is a comfortable and safe heat source in your home. Fire safety starts with proper installation and a flue tube that is in good working order. That is why your installer must adhere to the installation requirements as given in page 24 and further.
The guarantee includes all defects which can be reduced to flaws in material and construction, in which case you will receive the new parts free of charge. Labour costs or other expenses are not covered by the guarantee. You can send defect parts (shipping paid) to WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL in Netterden [The Netherlands].
Installation Instructions Olaf Eco The Olaf Eco is tested in accordance with the international EN 13240 standardization, and has an extra additional standardization for optimally environment-friendly heating devices related to flue gases (Section 15a B-Vg. Des BmfWA). The stove can be connected to a flue tube to which several stoves are connected. The flue tube has a diameter of 150 millimetres.
Prevention is better than cure. Installation The Olaf Eco stove is tested in accordance with the international EN 13240 standardization and has an extra additional standardization for optimally environment- friendly heating devices related to flue gases (Section 15a B-Vg.
Connecting the hearth Check whether the floor on which the stove is placed can carry this weight without problem. The Olaf Eco weighs around 375 kg’s. You must follow the directions given in the previous chapter on ‘Preparation” before installing the stove. Please mind your back and the floor during installation! 1.
Repairs Replacing the glass Be careful, the glass is sharp. Remove the 4 screws and the 2 glass strips in the inner corners of the door. Carefully remove the glass and any glass fragments.
Technical details Olaf Eco Door latch I & II Nominal capacity* Fleu collar diameter Maximum load capacity * the nominal heat is obtained with a chimney draft of 0,12 mBar Fuel, wood logs (30 x 10 cm) Maximum supply capacity...
Page 29
Table for thickness of insulation of the wall Wall thickness Insulation Convection 10 cm Protection of the wall Walls made of combustable constructions back side Supporting walls in steel construcions 8 cm Intergrated pieces against stove Intergrated pieces in the wall behind sides 8 cm Other walls...
Page 31
Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois WANDERS, une source de chaleur qui vous procurera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Ce poêle à bois a été conçu tout spécialement pour répondre aux exigences d’un emploi aisé, de sécurité et de design.
Installation En règle générale, c’est le revendeur de votre poêle Olaf Eco qui se charge de l’installation. Si ce n’est pas le cas, confiez ce travail à un installateur agréé. C’est lui qui vous conseillera aussi sur le conduit de cheminée auquel votre poêle devra être raccordé.
éviterez que la fumée ne soit refoulée dans la pièce. Veillez alors à ce que le volet ne soit pas entièrement fermé. Lors de l’allumage et du fonctionnement le poêle devient très chaud et il lui faut quelques heures pour refroidir. Ne touchez donc pas le poêle sans gants pendant l’utilisation ou pendant la période de refroidissement.
Répétez cette procédure trois fois Lorsque vous utilisez le poêle Olaf ECO après cette procédure de premier rodage, il faut encore continuer ce rodage, car l’appareil est couvert d’une laque thermorésistante, qui doit être « cuite » à des températures intérieures de plus de 400°C.
2,5 ans Le poêle Olaf Eco brûle uniquement du bois. Ne chargez le poêle que de 3 à 4 kg de combustible à la fois. Utilisez toujours du bois non souillé, coupé et bien sec. Consultez le tableau ci-dessus pour les durées de séchage recommandées.
Prévoyez une ventilation adéquate de la pièce pendant l’utilisation du poêle. Un feu crépitant consomme au minimum 25 m3d’air par heure. N’utilisez jamais le poêle et une hotte aspirante dans la pièce en même temps. Soyez prudent en cas de brouillard ou d’absence de vent. Par temps calme, il n’y a presque pas de tirage dans une cheminée froide.
Sécurité Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l’incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant correctement. C’est pourquoi votre installateur devra respecter les consignes d’installation comme décrites aux pages 38 et suivantes.
Instructions d’installation du poêle Olaf Eco Le poêle Olaf Eco satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement concernant les gaz de fumée (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). Le poêle peut être raccordé...
Dans les locaux servant à la manutention de matières facilement inflammables ou explosives. Dans les locaux où se trouve une hotte aspirante en marche ou qui sont équipés d’un système de tirage mécanique, sauf dans le cas où l’arrivée de l’air provient directement de l’extérieur, ce qui assure une combustion sans danger.
Installation Le Olaf Eco satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs poêles.
Fixer la stéatite (pierre de lard) Les panneaux de stéatite doivent être montés prudemment pour éviter des dégâts. Et pensez aussi à votre dos. Réparations Remplacement de la vitre Faites attention, le verre est tranchant Enlevez les 4 vis et les deux baguettes aux coins intérieurs de la porte. Retirez prudemment le verre et éventuellement les éclats de verre.
Données techniques Olaf Eco Verrou de la porte I & II Puissance nominale * Diamètre conduit de fumées Chargement en bois maximal * la chaleur nominale est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,12 mBar Combustible; bûches (30 x 10 cm) Chargement maximal 3 bûches...
Page 43
Tableau épaisseur de l’isolation par épaisseur de mur épaisseur de mur isolation manteau 10 cm convection Protection du mur Parois composées d’éléments de construction combustibles Arriére Charpente en acier 8 cm Meuble encastrable contre le poêle Meuble encastrable dans le mur arrière Côté...
Page 45
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Holzofens, der eine komfortable Wärmequelle ist die Ihnen jahrelang Freue machen wird. Dank seiner einzigartigen Form, ist der Olaf Eco von überall im Zimmer zu sehen. Bei der Entwicklung dieses Holzofens haben wir besonders auf Gebrauchsfreundlichkeit, Betriebssicherheit und Design geachtet.
Ihr Olaf ECO auf einen Blick Der Olaf Eco Der Olaf ECO hat ein ausgeklügeltes System aus Rauchgaszügen in denen die Rauchgase nach verbrannt werden. Mittels dieser Züge kann die Wärme optimal von dem seitlich angebrachten Speckstein aufgenommen werden. Außerdem bewirkt das hochwertige Gusseisen und die Feuerraumauskleidung aus Vermiculit ein sehr gutes Wärmeresultat.
Der Speicherofen wird beim heizen sehr heiß und braucht ein par Stunden um wieder abzukühlen. Berühren Sie deshalb den Ofen während des Heizens oder in die Stunden danach, nicht ohne Schutz und bedienen Sie den Speicherofen immer mit Handschuhen, weil Sie sich sonst schwer verbrennen können. Öffnen Sie die Ofentür und legen ein Zündwürfel in den Ofen, darauf legen Sie einige kleine Stückchen Holz.
Jetzt wiederholen Sie diese Schritte, jedoch erhöhen Sie die Brennstoffmenge um 1 Kg. Wiederhohlen Sie diese Prozedur 3 mal. Wenn Sie den Olaf ECO nach der ersten Einbrennprozedur benutzen, muss der Ofen „einbrennen“. Das Gerät ist mit einer hitzebeständigen Lackschicht versehen, die bei Temperaturen die höher als 400° Celsius sind, in den Ofen einbrennen.
Holzarten brennen langsamer ab. Hacken Sie dieses Hartholz besonders klein. Der Olaf ECO kann nur mit unbehandeltem Holz oder Holzbriketts beheizt werden. Legen sie nie mehr als 1-3 Kg Heizmaterial in den Speicherofen. Benutzen Sie immer sauberes, gespaltenes und genügend trockenes Holz.
Bitte beachten Sie das nicht zu viel Brennstoff auf einmal in den Speicherofen gefüllt wird. Es könnte sich zu viel Wärme aufbauen und den Speicherofen dauerhaft schädigen. Schornstein und Rauchkanal Der Schornstein ist der wichtigste Teil Ihres Holzofens; Der korrekte Schornstein verhindert dass Rauch in den Raum strömt, sich ein Belag auf der Scheibe bildet und schlechte Verbrennung.
Original Wanders Ersatzteilen repariert werden. Garantie Auf Ihren Olaf ECO gibt Ihnen WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum, vorausgesetzt dass der Ofen korrekt installiert und gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung benutzt wurde. Unter diese Garantie fallen alle Mängel die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurück- zuführen sind.
Funktion des Ofens und fällt deshalb auch nicht unter die Garantie. Allgemeine Anweisungen Der Olaf ECO ist gemäß der internationalen Norm EN 13240 und außerdem gemäß einer zusätzlichen Norm für optimales milieu-freundliches Heizen bezüglich Rauchgas Ausstoß (Art. 15a B-Vg des BmfWA) geprüft. Der Ofen kann an einen Rauchkanal mit mehreren Öfen angeschlossen werden.
Wand ziehen. Dies kann sogar Brand auf der anderen Seite der Wand verursachen. Verhindern Sie dies! Installation Der Olaf ECO ist gemäß der internationalen Norm EN 13240 und außerdem gemäß einer zusätzlichen Norm für optimales milieu-freundliches Heizen bezüglich Rauchgas Ausstoß (Art. 15a B-Vg des BmfWA) geprüft. Der Ofen kann an einen Rauchkanal mit mehreren Öfen angeschlossen werden.
Anweisungen aus dem vorigen Kapitell „Vorbereitung“. Achten sie darauf, dass Sie Ihren Rücken und den Fußboden während der Installation nicht lädieren. 1. Schließen Sie den Olaf ECO an einen bereits vorhandenen Schornstein an. 2. Der Unterdruck im Rauchkanal muss 10 bis 12 Pa (0,1 bis 0,12 Millibar) betragen.
Speckstein montieren Die Specksteinteile sollten vorsichtig montiert werden um beschädigungen zu vermeiden. Denken Sie an Ihren Rücken. Reparaturen Auswechseln der Glasscheibe Vorsicht, das Glas ist scharf. Entfernen Sie die 4 Schrauben und die 2 Glassleisten in den inneren Winkeln der Ofentür. Nehmen Sie vorsichtig die Scheibe und eventuellen Scherben weg.
Technische Angaben Olaf Eco Tür Verschluss I & II Nominale Leistung* Abgasstutzen Maximal Füllung Holz * Nominale Wärme wird mit einem Schornsteinzug von 0,12 mBar erreicht Heizmaterial; Holzscheite (30 x 10 cm) Maximal einlegen 3 Stück Primäre Luftklappe Maximal Sekundäre Lüftungsöffnung...
Page 57
Tabelle für Isolation bei Wanddicke Wanddicke 10 cm Isolation Konvektions- mantel Schutz der Wand Wände aus brennbarem Baumaterial Tragewände aus Stahl Rückseite 8 cm Einbaumöbel gegen den Ofen Einbaumöbel an der Wand hinter den Ofen Seitlich 8 cm Übrige Wände Wanddicke <...
Page 58
Olaf Eco 616,00 481,00 380,00 Olaf Eco round 616,00 480,50 613,00 380,00...
Page 60
SPE.00.0708 SOAPSTONE TOPPLAT LEFT SPE.00.0707 SOAPSTONE TOPPLATE RIGHT SPE.00.0709 SOAPSTONE FRONT SPE.00.0705 SOAPSTONE SIDE MIDDLE GOL.0001 Aantal Struct. nr. Omschrijving Olaf Eco round SPE.00.0737 TOPPLATE RIGHT SPE.00.0738 TOPPLATE LEFT SPE.00.0710 SOAPSTONE BOTTOM GOL.0002 BASIS ROND SPE.00.0709 SOAPSTONE FRONT SPE.00.0735 SIDE Aantal Struct.
Page 64
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.