Page 3
| FR Autres décorations de brûleur Galets Pierrailles Diagramme électrique Spécifications techniques Danta 500 Danta 800 Danta 1100 et Koto Danta 1400 Stucage du Danta et du Koto • L’appareil ne peut pas être utilisé sans la vitre.
Commande (appli Wanders Eco Wave - en option) Afin de régler le foyer par l’appli Wanders Ecowave, il est possible de commander en option le module WiFi. Vous pouvez télécharger cette appli gratuitement dans l’ A pp Store d’ A pple et/ou le Google Play Store. Il convient de mentionner que l’appli peut uniquement être utilisée en combinaison avec la télécommande SYMAX Ecowave.
manuel d’installation et d’utilisation | FR sur un délai de 24 heures. Si le mode nocturne est programmé sur - - -, l’appareil passe en mode veille pendant la nuit. Réglage de la température Sélectionnez la température diurne ou nocturne en appuyant brièvement sur la touche SET •...
Réglage de la hauteur des flammes • Lors de l’allumage du brûleur, la hauteur de flammes se met automatiquement en position maximale. • Tenez la touche enfoncée pour diminuer le jeu de flammes et mettre le brûleur hors service (extinction du ...
L’utilisation du foyer peut mener à la décoloration des murs, du plafond et des grilles, suite à la combustion de particules de poussière dans le manteau de convection. Ceci est un processus naturel pour lequel WANDERS n’est pas responsable. Afin de réduire au maximum le risque de décoloration, nous vous renvoyons aux conseils donnés dans la branche des spécialistes du chauffage.
Sécurité Une source de chaleur de WANDERS est bien plus que le poêle dans la pièce. Le conduit de fumée et la sortie par le toit et/ou par la façade font aussi partie du système de chauffage. Ce n’est que si votre poêle est installé avec le conduit d’évacuation concentrique de WANDERS, que nous pouvons garantir que votre poêle brûle en toute...
Nous n’offrons aucune garantie en cas d’installation intégralement ou partiellement incomplète et/ou incorrecte. Le système de conduits du Danta 500 est composé d’un conduit intérieur d’un diamètre de 100 millimètres et d’un conduit extérieur d’un diamètre de 150 millimètres. Le conduit intérieur du Danta 800, 1100, 1400 et du Koto a un diamètre intérieur de 130 mm et le conduit extérieur un diamètre de 200 mm.
Si la cheminée a été utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon, elle doit être nettoyée par un expert. Pour raccorder un foyer à gaz à une cheminée existante, vous devez utiliser un set de raccordement spécial de WANDERS. Raccordement au gaz •...
1 mètre. La combinaison sortie de gaz et entrée d’air de combustion nécessite un des modes d’installation suivants pour le système WANDERS de conduits concentriques : sortie murale, sortie de toit ou sortie de toit avec rallonge jusqu’au faîtage.
échéant, monter un réducteur de diamètre dans le plafond de la chambre de combustion. Le diamètre standard pour les conduits de fumée est de Ø 100 mm ou de Ø 130. Pour les réducteurs de diamètre possibles, consultez: Danta 500, page 21 Danta 800, page 22 Danta 1100 et Koto, page 23...
manuel d’installation et d’utilisation | FR • L’appareil doit être placé sur un sol qui est suffisamment solide. • Les matériaux facilement inflammables, par exemple des rideaux, ne doivent pas être tenus et/ou placés à proximité de l’appareil. La distance de sécurité minimale est de 1,5 m. Ouverture de la porte •...
Pose du jeu de bûches • Dans la boîte qui est livrée avec le foyer, vous trouverez une sélection des bûches ci-dessous, en fonction du type de foyer que vous avez. • Posez les bûches selon les dessins qui correspondent à votre poêle. •...
| FR Laissez la veilleuse dégagée Danta 500 Attention: Afi n de veiller à votre sécurité et d’éviter la formation de suie, il est important de ne pas couvrir la veilleuse (A) et les portes de brûleurs (B). Voyez le dessin sur la page 15.
Danta 800 Attention: Afin de veiller à votre sécurité et d’éviter la formation de suie, il est important de ne pas couvrir la veilleuse (A) et les portes de brûleurs (B). Voyez le dessin sur la page 15. Bûches: A-D-D-G-G-E-F...
manuel d’installation et d’utilisation | FR Danta 1100 Attention: Afin de veiller à votre sécurité et d’éviter la formation de suie, il est important de ne pas couvrir la veilleuse (A) et les portes de brûleurs (B). Voyez le dessin sur la page 15. Bûches: A-D-D-G-G-E-F...
Danta 1400 et Koto Attention: Afin de veiller à votre sécurité et d’éviter la formation de suie, il est important de ne pas couvrir la veilleuse (A) et les portes de brûleurs (B). Voyez le dessin sur la page 15. Bûches: A-D-D-G-G-E-F-H-H...
manuel d’installation et d’utilisation | FR Autres décorations de brûleur Galets • Répartissez le contenu des sachets de galets sur le brûleur et la grille. • Veillez à ce que la veilleuse reste dégagée. • Veillez à ce que les brûleurs s’allument doucement.
440-1350-xx (27.1 inj) Catégorie de rendement Classe de Nox Type d’appareil C11/C31 Longueur verticale maximale Verticaal (m) Nombre pour le Danta 500 et options de de mètres (Max.) Nombre de restriction correspondantes maximaux en Maximale verticale lengte mètres en horizontal (H)
manuel d’installation et d’utilisation | FR Stucage du Danta et du Koto Lorsque le poêle est encastré, un espace d’au moins 5 mm doit être prévu entre le revêtement et le cadre encastrable. Ensuite, montez autour du cadre encastrable des protège-stucs à...
Page 27
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.