Page 1
Mode d’emploi Intervalle de matricule From s/n 20728 To s/n 22479 GTH-2506 Plus s/n: 20610 and 20617 But s/n: 21687 and 21835 GTH-3007 From s/n 20710 To s/n 22419 Plus s/n. : 20631 Avec Consignes d'Entretien Première Édition Première Impression Code 57.0009.0566...
Déclaration De Conformité CE ....Page 165 Téléphone: +39 075 9418129 Tableau De Contrôle ......Page 167 +39 075 9418175 e-mail: UMB.Service@terex.com Traduction de la instructions originals Première édition - Première impression, Juillet 2010 Une version électronique de ce manuel est disponible sur le site www.genielift.com/operator_manuals.asp...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Introduction Symboles Symbole de mise en garde: avertit le personnel de risques de blessures potentiels. Respecter l’ensemble des messages de sécurité qui accompagnent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 4
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Identifi cation De La Machine Contrôler que le manuel d’utilisation correspond PLAQUES D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE au modèle de machine livré. Sur la machine sont appliquées les plaquettes d’identification suivantes: DÉNOMINATION: CHARIOT TÉLESCOPIQUE À PORTÉE VARIABLE Plaque d’identifi...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Identifi cation De La Machine MARQUAGE CE P L A Q U E S D ’ I D E N T I F I C A T I O N D E S Cette machine remplit les exigences essentielles COMPOSANTS PRINCIPAUX de sécurité...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Autocollants Utilisés Sur La Machine Alarme générale Niveau carburant Basse pression freins Frein de Charge batterie stationnement Pression insuffisante Filtre à huile Niveau d'huile Clignotants de Feux de route huile moteur hydraulique encrassé hydraulique insuffisant direction Préchauffage bougies...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Autocollants Utilisés Sur La Machine DESCRIPTION PICTOGRAMMES DE DANGER Danger Risque de Chute Se tenir à la Aucune personne Risque de Chute d'électrocution d'Objets distance prévue sous la charge Risque Défense de fumer Laisser refroidir le Ne transporter d'explosion/...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine GTH-2506 Ce symbole indique les autocollants qui ne sont pas immédiatement visibles (ex. appliqués derrière des capots). Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 10
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Utiliser les figures sur ces pages pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles. Le tableau suivant indique en outre leurs quantités et description. Réf.
Page 12
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té 09.4618.0923 Risque de brûlures 09.4618.0923 09.4618.0924 Risque d'explosion/de brûlures 09.4618.0924 09.4618.0925 Risque d'écrasement 09.4618.0925 09.4618.0926 Ne transporter personne à bord 09.4618.0926 09.4618.0927 Risque de brûlures 09.4618.0927 09.4618.0916 Point de levage...
Page 13
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té 09.4618.1001 Étiquette - Collier d'entretien 09.4618.1001 Étiquette - Système de déverrouillage 09.4618.1400 extérieur partie supérieure portière 09.4618.1400 09.4618.0986 Risque d'écrasement 09.4618.0986 FUSES &...
Page 14
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té Étiquette - Avertissement circulation ATTENZIONE PER LA MARCIA SU STRADA: 09.4618.1029 routière (seulement pour machines destinées BLOCCARE MECCANICAMENTE LE ATTREZZATURE DI LAVORO RUOTARE IL SELETTORE STERZATURA NELLA POSIZIONE CENTRALE “SOLO RUOTE ANTERIORI”...
Page 15
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine GTH-3007 Ce symbole indique les autocollants qui ne sont pas immédiatement visibles (ex. appliqués derrière des capots). Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 16
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Utiliser les figures sur ces pages pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles. Le tableau suivant indique en outre leurs quantités et description. Réf.
Page 17
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té 09.4618.0786 Étiquette - Points d'essai 09.4618.0786 Étiquette - Système de déverrouillage 09.4618.1399 extérieur partie supérieure portière 09.4618.1399 09.4618.1368 Étiquette leviers de commande GTH-3007 09.4618.1368 Étiquette - Limites d'emploi à...
Page 18
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té 09.4618.0484 GTH-3007 09.4618.0485 Décoratif - Genie GTH-3007 09.4618.0984 09.4618.0924 Risque d'explosion/de brûlures 09.4618.0924 09.4618.0925 Risque d'écrasement 09.4618.0925 09.4618.0926 Ne transporter personne à bord 09.4618.0926 09.4618.0927 Risque de brûlures 09.4618.0927...
Page 19
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té Étiquette - Système de déverrouillage 09.4618.1400 extérieur partie supérieure portière 09.4618.1400 09.4618.0986 Risque d'écrasement 09.4618.0986 09.4618.0923 Risque de brûlures 09.4618.0923 STOP Étiquette - Instructions boîte de vitesse 09.4618.1385 mécanique...
Page 20
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Autocollant Code Explication Q.té Étiquette - Avertissement circulation ATTENZIONE PER LA MARCIA SU STRADA: 09.4618.1029 routière (seulement pour machines destinées BLOCCARE MECCANICAMENTE LE ATTREZZATURE DI LAVORO RUOTARE IL SELETTORE STERZATURA NELLA POSIZIONE CENTRALE “SOLO RUOTE ANTERIORI”...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité DANGERS DUS À LA MACHINE EN PANNE DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser de machines endommagées ou en panne. • Exécuter le contrôle préliminaire de la machine de manière scrupuleuse et faire un test de toutes les fonctions avant chaque tour de travail.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Le non respect des instructions et des consignes de sécurité La plupart des accidents qui ont lieu au cours de contenues dans ce manuel l’utilisation des machines opératrices ou pendant leur entretien ou réparation sont causés par le non- peut provoquer la mort ou de respect des précautions de sécurité.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité CARACTÉRISTIQUES DU PERSONNEL Caractéristiques de l’OPERATÉUR Caractéristiques du personnel préposé à l’ENTRETIEN L’opérateur qui utilise la machine tous les jours ou de temps en temps (par exemple, pour des raisons de Le personnel préposé...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité TENUE DE TRAVAIL DANGERS DIVERS Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut Dangers liés à la ZONE DE TRAVAIL utiliser les vêtements et les dispositifs de protection Considérer toujours les caractéristiques de la zone personnelle suivants: de travail où...
Page 25
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité Dangers liés au TRAVAIL et à l'ENTRETIEN • Se tourner toujours vers la machine lorsqu’on monte ou descend de la cabine ou d’une partie Avant de commencer à travailler, il faut se préparer: surélevée et ne jamais lui tourner le dos.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité • Avant toute opération d’entretien ou de réparation, les compartiments contenant des organes arrêter le moteur et déconnecter les batteries. en mouvement ou dans lesquels circule l’air • Il est interdit de lubrifier, nettoyer et régler les d’aspiration et de refroidissement.
Page 27
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité Danger d’EXPLOSION ou d’INCENDIE Danger d’ENDOMMAGEMENT DE COMPOSANTS DE LA MACHINE • Ne pas démarrer le moteur en cas d’odeur ou traces de GPL, essence, carburant diesel ou • Ne pas utiliser de chargeurs de batteries ou de d’autres substances explosives.
Page 28
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité Dangers liés aux CHARGES SUSPENDUES • Démarrer, conduire, virer et arrêter la machine • Chaque charge suspendue a un effet dynamique avec beaucoup de précautions pour éviter toute et par conséquent non prévisible sur la stabilité condition d'instabilité...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description De La Machine 1. Fourches 2. 2e élément télescope 3. 1e élément télescope 4. Capot moteur 5. Cabine de pilotage 6. Essieu avant 7. Châssis 8. Garde-boue roue avant gauche 9. Réducteur roue avant gauche 10.
Page 30
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Description De La Machine Description générale de la machine - GTH-2506 La machine se compose essentiellement d’un tuyaux d’aspiration d’huile branchés au réservoir chariot mobile muni de cabine de conduite pour de l’huile hydraulique positionné au centre du l’opérateur et de bras télescopique muni de tablier châssis.
Page 31
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description De La Machine commande positionné dans la cabine de conduite. La cabine de l’opérateur contient également les commandes principales suivantes : le volant (pour commander la direction de la machine), la pédale du frein de service et l’interrupteur d’activation du frein de stationnement.
Page 32
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Description De La Machine Description générale de la machine - GTH-3007 La machine se compose essentiellement d’un l’huile hydraulique positionné au centre du châssis. chariot mobile muni de cabine de conduite pour Le réservoir susdit est en acier et muni de filtre (ligne l’opérateur et de bras télescopique muni de tablier de retour), d’indicateurs de niveau et de bouchon de porte-outil pour la manutention des charges, en...
Page 33
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description De La Machine du frein de service et l’interrupteur d’activation du frein de stationnement. Le volant est connecté mécaniquement à une unité de direction alimentant les cylindres de direction installés sur les essieux avant et arrière, de manière à...
Page 34
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Description De La Machine Utilisation contre-indiquée Utilisations admises Par utilisation contre-indiquée, on entend toute Les chariots élévateur a été conçu et fabriqué pour utilisation des chariots élévateurs selon des critères lever, manipuler et transporter des produits agricoles de travail non conformes aux instructions du présent ou industriels par l’intermédiaire d’accessoires manuel ou qui, de toute façon, peuvent s’avérer...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments GTH-2506 09.4618.0834 1. Event d’aération réglable 10. Pédale de l’accélérateur 11. Tableau de bord 2. Levier d’avancement marche avant/arrière - Avertisseur sonore 12. Robinet de commande chauffage cabine 3. Réglage Inclinaison Volant 13.
Page 36
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments 2 Sélecteur de marche avant/arrière Commutateur de démarrage Sélecteur à trois positions avec arrêt en position de Commutateur à trois positions: point mort: Aucun circuit sous tension, la clé peut être P o s i t i o n n e u t r e : a u c u n e m a r c h e enlevée et le moteur est arrêté.
Page 37
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments 4 Commutateur clignotants - essuie-glace Fonction détournement feux: - feux Le levier dispose de trois positions le long de son axe vertical pour l’actionnement des feux: Fonction lave-vitre: feux de croisement allumés, position stable Pour orienter un jet de solution détergente sur le feux de route allumés, position stable pare-brise de la cabine, actionner le second stade...
Page 38
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments Freins Commande accélérateur Pédale de l’accélérateur Pédale du frein de service Sa pression contrôle le régime du moteur et la Exercer une pression progressive avec le pied pour vitesse de la machine. Sur la partie inférieure, elle ralentir ou arrêter la machine.
Page 39
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments Contrôle vitesse (seulement pour GTH-3007) Débit d’huile continu DANGER 29 Commutateur boîte de vitesse mécanique Bouton-poussoir avec couvercle rouge pour la sélection de la 1e ou de la 2e vitesse. Pour la Avant d’actionner le bouton-poussoir de débit sélection, appuyer sur le bouton-poussoir : chaque d’huile continu, positionner le potentiomètre de...
Page 40
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments Systèmes de sécurité et d’urgence Sélecteur de désactivation limiteur de charge 8 Interrupteur feux de secours Le limiteur de charge peut être désactivé en tournant Interrupteur à deux positions allumé-éteint, il contrôle le sélecteur situé...
Page 41
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments Commandes de conduite auxiliaires 31 Interrupteur climatiseur (EN OPTION) 23 Interrupteur ventilateur climatisation cabine Interrupteur à deux positions: Interrupteur à trois positions: 0 Climatiseur éteint 0 Ventilateur éteint 1 Première vitesse 1 Climatiseur allumé...
Page 42
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments Instruments Jauge carburant Indicateur température liquide de refroidissement moteur Indique le niveau de carburant dans le réservoir. Quand le niveau du carburant est insuffisant (réserve), Indique la température du liquide réfrigérant du le voyant de l’instrument s’allume.
Page 43
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments 11.9 Voyant niveau d’huile hydraulique insuffisant Indicateurs lumineux (réf. 11) L’allumage de ce voyant signale que le niveau 11.1 Voyant charge batterie insuffisante de l’huile hydraulique est insuffisant pour un Son allumage signale que la charge de l’alternateur fonctionnement correct.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments LEVIER DE COMMANDE Les chariots élévateurs sont équipés d’un levier de commande multifonction du type électro- proportionnelle pour le contrôle de tous les mouvements de la machine. Si le levier est déplacé vers une de quatre directions (droite - gauche, avant - arrière), les mouvements de levée/descente du bras et d’inclinaison du tablier porte-équipements sont activés.
Page 45
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments Sélection des fonctions Le levier de commande peut exécuter les mouvements suivants: • Descente/Levée du bras actionner le levier vers la direction A ou B • Sortie/rentrée du télescope appuyer sur le bouton-poussoir 2 vers la position A ou B sans déplacer le levier de commande •...
Page 46
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments Levée/descente du bras DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour déplacer le bras: • Actionner doucement le levier vers la direction B pour lever le bras ou vers la direction A pour le baisser.
Page 47
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments Sortie/rentrée du télescope DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour faire sortir ou rentre le télescope: • Actionner le bouton-poussoir 2 vers la direction A pour faire sortir le télescope ou vers la direction B pour son rentrée.
Page 48
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Commandes Et Instruments Inclinaison avant/arrière du tablier porte- équipements DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour incliner le tablier porte-équipements vers l’avant ou l’arrière: •...
Page 49
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Commandes Et Instruments Blocage rapide des accessoires terminaux (en option) DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour bloquer les accessoires terminaux: •...
Page 50
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Contrôles Contrôle avant la mise en route Principes fondamentaux L’opérateur est responsable de l’exécution du contrôle avant la mse en route de la machine et de l’entretien ordinaire. Observer et respecter les Le contrôle avant mise en route consiste en une consignes suivantes: inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant chaque tour de travail.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Contrôles CONTROLE PRELIMINAIRE • S’assurer que les manuels fournis avec la • feux machine sont intacts, lisibles et rangés à • commande de démarrage machine l’intérieur de la machine. • écrous, boulons et d’autres éléments de •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Contrôles T E S T S D E F O N C T I O N S , P R I N C I P E S FONDAMENTAUX Les tests des fonctions visent à déceler tout que le levier d’avancement est au point mort.
Page 54
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Contrôles 16 Tourner le sélecteur du mode conduite sur la CONTROLE DU LIEU DE TRAVAIL position “crabe”. AVERTISSEMENT 17 Vérifier le fonctionnement en tournant le volant d’environ ¼ de tour dans les deux directions. Résultat: Les roues avant et arrière doivent tourner dans la même direction du volant.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation AVERTISSEMENT Ce chapitre indique quelques techniques et procédures pour une utilisation sûre de la machine équipée de fourches standard. Pour l’emploi d’accessoires différents, on renvoie au chapitre Pour un emploi de la machine en sécurité, toujours “Accessoires optionnels”.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation MONTÉE SUR LA MACHINE ACCÈS À LA CABINE Pour décrocher la portière fixée en position AVERTISSEMENT ouverte: • Appuyer sur le bouton- poussoir 4 pour décrocher Contrôler toujours d’avoir les mains et les chaus- la portière de la butée.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation RÉGLAGE DU SIÈGE Un réglage soigné du siège assure à l’opérateur une conduite sûre et confortable. Le siège du chariot de manutention est pourvu de dispositifs qui permettent de régler la suspension et la hauteur du siège et la distance des commandes.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU VOLANT DE ALLUMAGE DU PLAFONNIER EN CABINE DIRECTION Le plafonnier est installé sur la traverse supérieure Le volant de direction et le tableau de bord peuvent arrière de la cabine.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS La machine est munie de quatre rétroviseurs extérieurs: • Le miroir convexe est monté sur un étrier de • Le rétroviseur gauche est placé sur le montant support en position avancée, ce qui permet de supérieur gauche du pare-brise et permet de contrôler l’espace...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation DÉMARRAGE DU MOTEUR Pour le démarrage à basse température, voir par. “Démarrage du moteur à basses températures”. • Serrer le frein de stationnement. Il est impossible de démarrer le moteur si le •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation • Connecter les deux batteries comme montré sur DÉMARRAGE DU MOTEUR A BASSES la figure. Brancher avant les pôles positifs des TEMPÉRATURES deux batteries entre eux et ensuite le pôle de la En cas de démarrage à...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation ARRET ET STATIONNEMENT DE LA MACHINE DÉCONNEXION DE LA BATTERIE Arrêter la machine, si possible, sur un terrain plat, sec Pendant toute opération d’entretien, de réparation ou et stable; ensuite procéder de la façon suivante: de soudage, tourner le coupe-batterie positionné...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation AVERTISSEMENT UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE Les tableaux de charge 1 indiquent la charge maximale autorisée par rapport à la sortie du télescope et au type d’accessoire utilisé. Toujours Les tableaux présents dans la cabine se réfèrent consulter ces tableaux pour travailler dans des à...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation SYSTÈME DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Emploi Sur la traverse antérieure de la cabine est installé Au démarrage de la machine le voyant 3, la barre l’indicateur qui signale la variation progressive de DEL 2 et les touches 4 et 5 s’allument.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation MANUTENTION DES CHARGES Codes d’alarme et réinitialisation Réglage des fourches L’indicateur de stabilité est doté d’un système d’auto- Fourches type FEM (en option) diagnostic qui détecte les pannes des transducteurs, Les fourches doivent être réglées en largeur en les ruptures des câbles et les problèmes du système fonction de la charge à...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation PHASES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors de la manutention d’une charge, la plupart Lors de l’utilisation du chariot élévateur, l’opéra- des risques se produisent dans la direction à teur doit vérifier que son champ de vision est l’arrière, pendant le parcours en marche arrière libre.
Page 67
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation Phase de déchargement • S’approcher de la zone de décharge avec les roues droites, arrêter doucement la machine et maintenir un espace suffisant pour la manœuvre du bras. • Serrer le frein de stationnement et mettre la transmission au point mort.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation REMPLACEMENT ACCESSOIRES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT ATTENTION Utiliser uniquement les accessoires projetés et Après le remplacement de l’accessoire terminal prévus par la société Terexlift pour le chariots et avant d’effectuer toute opération, vérifier élévateur et traités en détail dans la section que l’accessoire est bien accroché...
Page 69
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Fonctionnement Et Utilisation AVERTISSEMENT Version à BLOCAGE HYDRAULIQUE (en option) Pour la substitution des accessoires de travail, procéder de la façon suivante: • S’approcher du lieu où l’on désire déposer Il est recommandé de raccorder les conduites l’accessoire monté...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Fonctionnement Et Utilisation IMPORTANT TRANSFERT SUR ROUTE OU DANS LE CHANTIER En cas de transferts sur des routes publiques, La circulation routière est admise uniquement respecter scrupuleusement les lois de circulation pour des transferts sans aucun transport de routière du pays concerné.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Transport De La Machine Desserrage du frein négatif REMORQUAGE D’UNE MACHINE EN PANNE Pour desserrer le frein négatif d’une machine en On recommande de remorquer la machine panne: uniquement s’il n’y a pas d’autres alternatives. Si •...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Transport De La Machine LEVAGE DE LA MACHINE TRANSPORT SUR D’AUTRES VÉHICULES Pour transporter la machine sur un autre véhicule, Pour soulever la machine, utiliser des moyens procéder de la façon suivante: ayant une capacité adaptée au poids du chariot. •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Transport De La Machine STATIONNEMENT ET INACTIVITÉ DE LA MACHINE Inactivité prolongée S’il faut stationner la machine pour une longue Stationnement de courte durée période d’inactivité, on recommande de respecter, outre les précautions du paragraphe ci-dessus, les A la fin de chaque journée ou tour de travail, ou normes suivantes: pendant la nuit, stationner la machine de façon à...
Page 74
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Transport De La Machine NETTOYAGE ET LAVAGE DE LA MACHINE ÉLIMINATION Pour un nettoyage correct de la machine, respecter RESPECTEZ les indications suivantes: • Eliminer toute trace d’huile ou de graisse avec L’ENVIRONNEMENT un solvant à...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien Observer et respecter: INTRODUCTION L’opérateur peut effectuer seulement les opérations Un entretien soigné et régulier permet à l’opérateur d’entretien ordinaire spécifiées d’avoir une machine toujours fiable et sûre. dans ce manuel. Pour cette raison, après des opérations dans Les opérations d’entretien des conditions particulières (terrains boueux, p r o g r a m m é...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien LUBRIFIANTS - NORMES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ Hygiène Premiers soins Un contact prolongé des huiles avec la peau peut Yeux: En cas de contact avec les yeux, causer des irritations. Utiliser toujours des gants rincer abondamment à...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien ENTRETIEN PROGRAMMÉ 8. Contrôler l’efficacité de l’équipement électrique d’éclairage. Un entretien mauvais ou négligé peut rendre 9. Contrôler l’efficacité du système de freinage et la machine dangereuse pour l’opérateur et les du frein de stationnement. personnes environnantes.
Page 78
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien 11. Régler le jeu des blocs de guidage des 7. Remplacer la cartouche principale du filtre à éléments du bras. air du moteur. 12. Enlever la vieille graisse du bras, ensuite graisser 8.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien OPÉRATIONS D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT ATTENTION Les conduites à haute pression ne doivent être Toute opération d’entretien doit être effectuée remplacées que par du personnel particulièrement avec moteur arrêté, frein de stationnement qualifié. engagé, organes de travail appuyés au sol et Toute impureté...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien ACCÈS AU COMPARTIMENT MOTEUR En cas d’intervention à l’intérieur du compartiment ATTENTION moteur, il faut ouvrir le capot de protection. Le capot est pourvu d’une serrure à clé et d’une tige de support qui le maintient en position levée. Du compartiment moteur on accède à: S’approcher du capot moteur avec •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien FILTRE À AIR DU MOTEUR IMPORTANT Nettoyer le filtre à air du moteur et, le cas échéant, L’élément interne du filtre doit être remplacé remplacer ses cartouches. toutes les 2 substitutions de l’élément externe. Nettoyage ou remplacement de la cartouche La cartouche ne doit jamais être lavée avec l’eau externe...
à poil dur ou à l’air comprimé en maintenant antigel dans les proportions de 50% d’eau et 50% la pression à une valeur inférieure à 6 bar. d’antigel. TEREX PRO COOL Protection de l’ébullition / de la congélation Produit % Point de Point congélation...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien VIDANGE DE L’HUILE HYDRAULIQUE CONTRÔLE DU NIVEAU DE L’HUILE DANS LE RÉSERVOIR ATTENTION S’il faut vidanger l’huile, procéder comme suit: 1 Arrêter la machine sur un terrain plat et vérifier Des jets très fins d’huile hydraulique sous que le frein de stationnement est serré.
Page 84
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE Pour la substitution de la cartouche du filtre à huile hydraulique procéder de la façon suivante: 1 Arrêter la machine sur un terrain plat et vérifier que le frein de stationnement est serré.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien FILTRE À AIR DE LA CABINE Tous les six mois, nettoyer le filtre à air de la cabine. Au cas où le tissu filtrant serait cassé ou endommagé, remplacer immédiatement la cartouche du filtre. Nettoyage ou substitution de la cartouche: - Arrêter le moteur et serrer le frein de stationnement.
Page 86
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien NIVEAU DE L’HUILE DANS LES RÉDUCTEURS NIVEAU DE L’HUILE DANS LES DIFFÉRENTIELS DES ROUES (avant et arrière) Pour contrôler le niveau de l’huile dans les différen- tiels avant et arrière: • Arrêter la machine sur un terrain plat et s’assurer que le frein de stationnement est serré.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien NIVEAU DE L’HUILE DANS LA BOÎTE DE VITESSE/RÉPARTITEUR Pour contrôler le niveau de l’huile dans la boîte du Bouchon de remplissage répartiteur: Bouchon de vidange • Arrêter la machine sur un terrain plat et s’assurer que le frein de stationnement est serré.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien GRAISSAGE ATTENTION ATTENTION Avant d’injecter de la graisse dans les graisseurs, Pour le graissage des éléments glissants du bras les nettoyer soigneusement pour éviter que de la télescopique, utiliser uniquement de la graisse boue, de la poussière ou d’autres corps étrangers PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 et toujours puissent se mélanger à...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien PNEUS ET ROUES En cas de substitution des pneus, utiliser uniquement des pneus ayant les dimensions indiquées sur la carte de circulation. Sur les nouvelles machines, et lorsqu’on démonte Des pneus trop gonflés ou surchauffés peuvent ou remplace une roue, contrôler le serrage des exploser.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien RÉALIGNEMENT DES ROUES Au cours de l’utilisation de la machine, l’alignement des essieux avant et arrière peut subir des modifications, à cause de fuites d’huile des circuits de commande de direction, mais également lors des changements du mode de direction quand les roues avant non sont pas parfaitement alignées avec les roues arrière.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien RÉGLAGE DU JEU DES BLOCS DE GUIDAGE DES ÉLÉMENTS DU BRAS Chaque élément télescopique est pourvu de blocs de guidage réglables sur les quatre côtés du profil. Les blocs de guidage sont fixés sur les deux parties fixe et mobile de chaque élément télescopique.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Vérification du SYSTÈME DE CONTRÔLE STABILITÉ (à chaque utilisation) SYSTÈME DE CONTRÔLE STABILITÉ Au démarrage de la machine, le système effectue un Il se compose d’un capteur de charge appliqué test de contrôle automatique.
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien MICRORUPTEUR DU SIEGE B O U T O N - P O U S S O I R P O U R L ’ A R R E T Positionné à l’intérieur du siège, le microrupteur arrête D’URGENCE la transmission du mouvement lorsque l’opérateur Installé...
Page 94
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien VANNES D’ARRÊT sur tous les VÉRINS Tous les vérins de la machine sont équipés avec vannes d’arrêt: DANGER • Vérin d’équilibrage • Vérin de levage bras Toujours installer le dispositif d’arrêt sur le •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien Pour le démontage des vannes d’arrêt ou des vérins V é r i f i c a t i o n d e l a C O M M A N D E D E DÉMARRAGE DE LA MACHINE (à...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ATTENTION • Ne pas monter de fusibles avec un ampérage Toute opération d’entretien doit être effectuée supérieur à celui indiqué, car ils peuvent avec moteur arrêté, frein de stationnement causer des dommages à...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien FUSIBLES ET RELAIS L’équipement électrique est protégé par des fusibles installés sur le côté gauche à l’intérieur de la cabine. Avant la substitution d’un fusible grillé avec un autre de même ampérage, rechercher et éliminer les causes qui ont provoqué...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien BATTERIE CARACTÉRISTIQUES BATTERIE DE DÉMARRAGE Voltage 12 V Ampérage 100 Ah 333 mm Longueur 175 mm Largeur 215 mm Hauteur Poids 25 kg • Pour connecter la batterie, connecter d’abord • Toutes les 250 heures de travail, contrôler le le pôle positif (+).
Page 99
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien RAVITAILLEMENT Capacité (litres) Capacité (litres) Organe Produit GTH-2506 GTH-3007 Moteur diesel Huile moteur Système de refroidissement moteur Eau + antigel Réservoir carburant Gasoil Réservoir huile hydraulique Huile hydraulique Différentiel avant avec réducteur Huile 4 + 0,7 4 + 1,7...
Page 100
TEREX PRO COOL by VALVOLINE 80% de pétrole. L’emploi de ce produit assure la protection du circuit pendant 3 ans ou 7000 heures sans aucune nécessité...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET AVERTISSEMENT RECHERCHE DES PANNES Ce chapitre représente pour l’opérateur un guide pour la réparation des pannes les plus banales et, en même temps, une indication claire des interventions Toutes les interventions d’entretien, de recherche qui peuvent être effectuer uniquement par des des pannes ou de réparation sont à...
Page 102
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes INCONVÉNIENTS CAUSES REMÈDES FONCTION «ROUTE» ACTIVE • Aucune sélection “ROUTE/ • Contrôler le fusible F5; remplacer, MÊME EN SELECTIONNANT TRAVAIL”. si nécessaire «TRAVAIL» AUCUNE DESCENTE ET AUCUN •...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes CODES D’ALARME SYSTÈME DE CONTRÔLE STABILITÉ CODE DESCRIPTION SOLUTION ALARME Erreur de CRC de la zone mémoire contentant le Contacter le Service d’Assistance logiciel Technique Terexlift Erreur de CRC de la zone mémoire contentant les Contacter le Service d’Assistance paramètres...
Page 104
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes Capteur de charge A - Erreur tension d’alimentation Contacter le Service d’Assistance 5 Vcc interne Technique Terexlift Erreur capteur de charge A - Calibrage thermique Contacter le Service d’Assistance absent Technique Terexlift Capteur de charge A - Erreur somme de contrôle...
Page 105
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes Contacter le Service d’Assistance Erreur de lecture signal de réaction Technique Terexlift Contacter le Service d’Assistance Erreur de lecture signal de réaction Technique Terexlift Contacter le Service d’Assistance Erreur de lecture signal de réaction Technique Terexlift Contacter le Service d’Assistance...
Page 106
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes COUPLES DE SERRAGE DES BOULONS D x p Précharge (N) Couple de serrage (Nm) 10.9 12.9 10.9 12.9 M 4 x 0,7 1970 3930 5530 6640 M 5 x 0,8 3180 6360...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels INTRODUCTION Cette section désire fournir à l’opérateur des informations sur les outils optionnels amovibles produits pour les chariots élévateurs. Il est conseillé d’utiliser uniquement les outils originaux traités dans les pages suivantes après avoir lu avec soin leurs caractéristiques et compris leur emploi.
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels FOURCHES FLOTTANTES Domaine d’utilisation (code 55.0750.0059 SEULEMENT POUR GTH- Accessoire à accrochage rapide pour la manutention 2506) de charges palettisées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels FOURCHES FEM 2 SUR TABLIER (code 55.0750.0000 SEULEMENT POUR GTH- Domaine d’utilisation Accessoire à accrochage rapide pour la manutention 2506) de charges palettisées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels F O U R C H E S F E M 2 A V E C D É P O R T Domaine d’utilisation HYDRAULIQUE Accessoire à accrochage rapide pour la manutention (code 59.0601.5001 SEULEMENT POUR GTH- de charges palettisées avec possibilité...
Page 111
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels FOURCHES FLOTTANTES Domaine d’utilisation (code 55.0750.0041 SEULEMENT POUR GTH- Accessoire à accrochage rapide pour la manutention de charges palettisées. 3007) Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels FOURCHES FEM 3 SUR TABLIER (code 55.0750.0002 SEULEMENT POUR GTH- Domaine d’utilisation 3007) Accessoire à accrochage rapide pour la manutention de charges palettisées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
Page 113
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels F O U R C H E S F E M 3 A V E C D É P O R T HYDRAULIQUE Domaine d’utilisation (code 59.0601.5002 SEULEMENT POUR GTH- Accessoire à accrochage rapide pour la manutention 3007) de charges palettisées avec possibilité...
Page 114
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels GODET Accessoire à accrochage rapide pour la manutention AVERTISSEMENT de terre, sable, céréales, matières inertes. ATTENTION • Pour monter une côte avec le godet chargé, toujours procéder en marche avant et avec le godet en position basse, proche du sol.
Page 115
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels Fonctionnement Pour les opérations de chargement et de déchargement, manœuvrer le levier de rotation du tablier porte-outils. Entretien Vérifier visuellement que le godet n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 116
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels GODET MALAXEUR 250 LITRES (code 59.0401.2003) Domaine d’utilisation Accessoire à accrochage rapide pour le mélange et la distribution de béton. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
Page 117
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels BENNE À BETON 500 LITRES (code 59.0400.0000_ Version manuelle) Domaine d’utilisation Accessoire appliqué aux fourches standard du chariot (code 59.0400.1000 _ Version hydraulique) élévateur et fixé par les bielles fournies. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 118
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels CROCHET FIXE SUR TABLIER 2500 KG Domaine d’utilisation (code 59.0700.9004 SEULEMENT POUR GTH- Accessoire à accrochage rapide pour lever des charges au moyen d’élingues appropriées. 2506) Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 119
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels CROCHET FIXE SUR TABLIER 3000 KG Domaine d’utilisation (code 59.0700.9002 SEULEMENT POUR GTH- Accessoire à accrochage rapide pour lever des charges au moyen d’élingues appropriées. 3007) Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 120
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels FLÉCHETTE DE LEVAGE 900 KG (code 59.0802.3008 _ Version mécanique Domaine d’utilisation SEULEMENT POUR GTH-3007 ) Accessoire à accrochage rapide indispensable pour effectuer des travaux à des hauteurs élevées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 121
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels FLÉCHETTE DE LEVAGE 900 KG (code 59.0802.3009 _ Version hydraulique Domaine d’utilisation SEULEMENT POUR GTH-3007) Accessoire à accrochage rapide indispensable pour effectuer des travaux à des hauteurs élevées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Page 122
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Accessoires Optionnels FLÉCHETTE DE LEVAGE 2000 KG (code 59.0802.3007 _ Version mécanique) Domaine d’utilisation Accessoire à accrochage rapide indispensable pour effectuer des travaux à des hauteurs élevées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Accessoires Optionnels CASIER POUR BRIQUES (code 59.0400.7000) Domaine d’utilisation Equipement pour la manutention de produits manufacturés pour la construction appliqué aux fourches standard du chariot élévateur et fixé en position par des chaînes au moyen des manille fournies.
Page 124
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques GTH-2506 Métriques DIMENSIONS A Hauteur ....................1920 mm B Hauteur au volant ................1250 mm C Largeur ....................1810 mm D Largeur cabine ................... 750 mm E Voie ....................1500 mm F Empattement ..................
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques Métriques PUISSANCE Moteur ....................DEUTZ Modèle ....................D2011 L04 Cylindrée totale ..................3600 cm Disposition cylindres ................Verticale en ligne Système de combustion ................. Injection indirecte Puissance maxi ..................50 kW (@2600 tr/min) Couple maxi.....................
Page 127
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques GTH-3007 Métriques DIMENSIONS A Hauteur ....................2070 mm B Hauteur au volant ................1350 mm C Largeur ....................1990 mm D Largeur cabine ..................750 mm E Voie ..................... 1590 mm F Empattement ..................
Page 128
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques Métriques PUISSANCE Moteur ..................... DEUTZ Modèle ..................... TD2011 L04W Cylindrée totale..................3600 Disposition cylindres ................Verticale en ligne Système de combustion ................injection directe Puissance maxi ..................68 kW (@2600 tr/min) Couple maxi.....................
Page 129
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques CENTRE DE GRAVITÉ GTH-2506 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 130
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques CENTRE DE GRAVITÉ GTH-3007 GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge GTH-2506 AVEC FOURCHES FLOTTANTES GTH-2506 70° 60° 50° 0.6 m 40° 30° 20° 10° 0° 3.34 m 09.4618.0834 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 132
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge GTH-2506 AVEC CROCHET GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 2.90 m 09.4618.0835 GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Page 133
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge GTH-2506 AVEC FLÉCHETTE DE LEVAGE 2000 KG GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 4.51 m 09.4618.0837 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 134
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge GTH-2506 AVEC GODET GTH-2506 09.4618.1426 GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Page 135
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge GTH-3007 AVEC FOURCHES FLOTTANTES GTH-3007 67° 60° 50° 40° 30° 0.6 m 20° 10° 0° -2.9° 3.99 m 09.4618.1103 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 136
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge GTH-3007 AVEC CROCHET GTH-3007 09.4618.1104 GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Page 137
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge GTH-3007 AVEC FLÉCHETTE DE LEVAGE 900 KG GTH-3007 09.4618.1105 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 138
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge GTH-3007 AVEC FLÉCHETTE DE LEVAGE 2000 KG GTH-3007 09.4618.1106 GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Page 139
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge GTH-3007 AVEC GODET GTH-3007 67° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° -2.9° 3.52 m 09.4618.1156 Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 140
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Test APPENDICE A CONDITION AVEC CHARGE SUSPENDUE Positionner la charge de test de façon à ce que l’extrémité avant se trouve à 1000 mm ± 50 mm du côté de la zone de test (le rectangle qui se forme en considérant une surface d’un mètre du contour de la machine). Placer la charge à...
Page 156
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Test APPENDICE A GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST AVEC CHARGE SUSPENDUE - GTH-2506 9,5 m 45° 45° ZONE D’OMBRE GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Page 157
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Test APPENDICE A GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST AVEC CHARGE SUSPENDUE - GTH-3007 9,5 m 45° 45° ZONE D’OMBRE Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Test APPENDICE B CONDITION DE TRANSLATION (LORRY TRAILER) Dans la configuration de translation, le bras est complètement rentré et à une hauteur telle que la face supérieure des fourches se trouve en dessus et essentiellement parallèle à la surface de test ( = 1000 mm +/- 50 mm).
Page 159
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Test APPENDICE B GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST EN CONDITION DE TRANSLATION “LORRY TRAILER” - GTH-2506 r=12m 9,5 m 45° 45° ZONE D’OMBRE Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 160
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Test APPENDICE B GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST EN CONDITION DE TRANSLATION “LORRY TRAILER” - GTH-3007 r=12m 9,5 m 45° 45° ZONE D’OMBRE GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Test APPENDICE B GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST EN CONDITION DE TRANSLATION “LORRY TRAILER” - GTH- 2506 ZONE D’OMBRE Code 57.0009.0566 GTH-2506 - GTH-3007...
Page 162
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Test APPENDICE B GRAPHIQUE DU RÉSULTAT DU TEST EN CONDITION DE TRANSLATION “LORRY TRAILER” - GTH-3007 ZONE D’OMBRE GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Test PROCÉDURE DE TEST SURCHARGE Chariots télescopiques pourvus d’accessoires avec centre de gravité de la charge fixe (fourches, godets, pinces): 1,33 x Q Réf. norme EN1459 Q = Capacité de charge nominale Chariots télescopiques pourvus d’accessoires avec centre de gravité de la charge oscillant (crochet, fléchette de levage, treuiil): 1,33 x Q + 0,1 x Fb sur roues 1,25 x Q + 0,1 x Fb sur stabilisateurs...
Page 164
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Déclaration De Conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, TEXTE COMPLET Fabricant et personne autorisée à constituer le dossier technique: TEREXLIFT s.r.l. Zona Industriale Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italie Nous déclarons que la machine suivante: Dénomination : Chariot élévateur à...
Page 166
Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - GTH-3007 Code 57.0009.0566...
Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableau De Contrôle VÉRIFICATION QUOTIDIENNE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DATE _________________ COMPOSANT RÉSULTAT NOTES SIGNATURE positif Capteur de charge négatif positif Écran et carte LMI négatif positif Bouton-poussoir ...