Terex Genie GTH-2506 Mode D'emploi

Terex Genie GTH-2506 Mode D'emploi

Chariot élévateur à portée variable tout terrain
Masquer les pouces Voir aussi pour Genie GTH-2506:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'Emploi
GTH-2506
AGRI-625
Intervalle de matricule
From s/n:
20379
To s/n:
20727
Excluded s/n: 20610
20617
From serial n.:
xxxxx
Avec Consignes
d'Entretien
Deuxième Édition
Deuxième Impression
Code 57.0009.0439

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terex Genie GTH-2506

  • Page 1 Mode d’Emploi Intervalle de matricule From s/n: 20379 GTH-2506 To s/n: 20727 Excluded s/n: 20610 20617 From serial n.: xxxxx AGRI-625 Avec Consignes d'Entretien Deuxième Édition Deuxième Impression Code 57.0009.0439...
  • Page 2: Table Des Matières

    Service Assistance Technique Garantie ..........Page 135 Téléphone: +39 075 9418129 Tableau De Contrôle ......Page 141 +39 075 9418175 e-mail: UMB.Service@terex.com Deuxième Édition - Deuxième Impression, Mai 2010 Une version électronique de ce manuel est disponible sur le site www.genielift.com/operator_manuals.asp ©...
  • Page 3: Introduction

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Introduction Symboles Symbole de mise en garde: avertit le personnel de risques de blessures potentiels. Respecter l’ensemble des messages de sécurité qui accompagnent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 4 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 5: Identification De La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Identification De La Machine Contrôler que le manuel d’utilisation correspond PLAQUES D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE au modèle de machine livré. Sur la machine sont appliquées les plaquettes d’identification suivantes: DÉNOMINATION: CHARIOT ÉLÉVATEUR À PORTÉE VARIABLE Plaque d’identification de la machine TOUT TERRAIN La plaque d’identification contient les informations...
  • Page 6: Poinçonnage Du Numéro De Châssis

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Identification De La Machine Poinçonnage Du Numéro De Châssis Le numéro de châssis est poinçonné sur la partie avant droite du longeron du châssis GTH-2506 P 07 19296 MODELE NUMERO DE SERIE TYPE MOTEUR ANNEE DE FABRICATION...
  • Page 7: Autocollants Utilisés Sur La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Autocollants Utilisés Sur La Machine Alarme générale Niveau carburant Pression insuffisante Frein de Charge batterie huile moteur stationnement Filtre à huile Filtre à huile Niveau d'huile Clignotants de Feux de route hydraulique encrassé hydraulique hydraulique insuffisant direction...
  • Page 8: Description Pictogrammes De Danger

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Autocollants Utilisés Sur La Machine DESCRIPTION PICTOGRAMMES DE DANGER Danger Risque de Chute Se tenir à la Aucune personne Risque de Chute d'électrocution d'Objets distance prévue sous la charge Risque Défense de fumer Laisser refroidir le Ne transporter d'explosion/...
  • Page 9: Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Ce symbole indique les autocollants qui ne sont pas immédiatement visibles (ex. appliqués derrière des capots). Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 10 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Utiliser les figures sur ces pages pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles. Le tableau suivant indique en outre leurs quantités et description. Réf.
  • Page 11 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Plaque/Décalcomanie Code Explication Q.té 09.4618.0786 Etiquette - Points d'essai 09.4618.0786 NOTICE Etiquette - Système de déblocage extérieur 09.4618.0776 partie supérieure portière 09.4618.0776 Décalcomanie levier de commande pour 09.4618.1368 GTH-2506 09.4618.1368...
  • Page 12 Deuxième Édition - Deuxième Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Plaque/Décalcomanie Code Explication Q.té 09.4618.0390 GTH-2506 Décoratif - Genie GTH-2506 09.4618.0930 09.4618.0737 AGRI-625 Décoratif - Genie AGRI-625 09.4618.0932 09.4618.0923 Risque de brûlures 09.4618.0923 09.4618.0924 Risque d'explosion/de brûlures 09.4618.0924...
  • Page 13 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Plaque/Décalcomanie Code Explication Q.té GTH-2506 09.4618.0949 09.4618.0949 Etiquette - Boîte relais et fusibles moteur Name Description Name Description Main Fuse Starter Enabling Switch Glow Plugs Glow Plugs Preheating 09.4618.1001 Etiquette - Collier d'entretien 09.4618.1001...
  • Page 14 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Adhésifs Et Plaques Appliqués Sur La Machine Réf. Plaque/Décalcomanie Code Explication Q.té Label d’homologation de la cabine aux normes ROPS-FOPS. Ce label contient 09.4616.0100 les données d’homologation de la cabine conformes aux dispositions des normes ROPS-FOPS.
  • Page 15: Normes De Sécurité

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Normes De Sécurité DANGERS DUS A LA MACHINE EN PANNE DISPOSITIFS DE SECURITE • Ne pas utiliser de machines endommagées ou en panne. • Exécuter le contrôle préliminaire de la machine de manière scrupuleuse et faire un test de toutes les fonctions avant chaque tour de travail.
  • Page 16: Considerations Generales

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Normes De Sécurité CONSIDERATIONS GENERALES Le non respect des instructions et des consignes de sécurité La plupart des accidents qui ont lieu au cours de contenues dans ce manuel l’utilisation des machines opératrices ou pendant peut provoquer la mort ou de leur entretien ou réparation sont causés par le non- respect des précautions de sécurité.
  • Page 17: Caracteristiques Du Personnel

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Normes De Sécurité CARACTERISTIQUES DU PERSONNEL Caractéristiques de l’OPERATEUR Caractéristiques du personnel préposé à l’ENTRETIEN L’opérateur qui utilise la machine tous les jours ou de temps en temps (par exemple, pour des raisons de Le personnel préposé...
  • Page 18: Tenue De Travail

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Normes De Sécurité TENUE DE TRAVAIL DANGERS DIVERS Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut Dangers liés à la ZONE DE TRAVAIL utiliser les vêtements et les dispositifs de protection Considérer toujours les caractéristiques de la zone personnelle suivants: de travail où...
  • Page 19 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Normes De Sécurité Dangers liés au TRAVAIL et à l'ENTRETIEN • Se tourner toujours vers la machine lorsqu’on monte ou descend de la cabine ou d’une partie Avant de commencer à travailler, il faut se préparer: surélevée et ne jamais lui tourner le dos.
  • Page 20: Dangers Liés À L'utilisation De La Machine

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Normes De Sécurité • Avant toute opération d’entretien ou de réparation, les compartiments contenant des organes arrêter le moteur et déconnecter les batteries. en mouvement ou dans lesquels circule l’air • Il est interdit de lubrifier, nettoyer et régler les d’aspiration et de refroidissement.
  • Page 21 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Normes De Sécurité Danger d’EXPLOSION ou d’INCENDIE Danger d’ENDOMMAGEMENT DE COMPOSANTS DE LA MACHINE • Ne pas démarrer le moteur en cas d’odeur ou traces de GPL, essence, carburant diesel ou • Ne pas utiliser de chargeurs de batteries ou de d’autres substances explosives.
  • Page 22 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 23: Description De La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Description De La Machine 1. Fourches 2. 2e élément télescopique 3. 1e élément télescopique 4. Capot moteur 5. Cabine de pilotage 6. Essieu avant 7. Châssis 8. Garde-boue roue avant gauche 9. Réducteur roue avant gauche 10.
  • Page 24 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Description De La Machine Description générale de la machine La machine se compose essentiellement d’un Le réservoir susdit est en acier et muni de filtre (ligne chariot mobile muni de cabine de conduite pour de retour), d’indicateurs de niveau et de bouchon de l’opérateur et de bras télescopique muni de tablier remplissage d’huile.
  • Page 25 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Description De La Machine commander la direction de la machine), la pédale Utilisations admises du frein de service et l’interrupteur d’activation du Les chariots élévateur a été conçu et fabriqué frein de stationnement. pour lever, manipuler et transporter des produits Le volant est connecté...
  • Page 26 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Description De La Machine Utilisation contre-indiquée Par utilisation contre-indiquée, on entend toute utilisation des chariots élévateurs selon des critères de travail non conformes aux instructions du présent manuel ou qui, de toute façon, peuvent s’avérer dangereux pour l’opérateur et pour les personnes environnantes.
  • Page 27: Commandes Et Instruments

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments GTH-2506 09.4618.0834 1. Event d’aération réglable 10. Pédale de l’accélérateur 2. Levier d’avancement marche avant/arrière - 11. Tableau de bord Avertisseur sonore 12. Robinet de commande chauffage cabine 3. Réglage Inclinaison Volant 13.
  • Page 28 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Sélecteur de marche avant/arrière Commutateur de démarrage A trois positions avec arrêt en position de point A trois positions: mort: Aucun circuit sous tension, la clé peut être P o s i t i o n n e u t r e : a u c u n e m a r c h e enlevée et le moteur est arrêté.
  • Page 29 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Commutateur clignotants - essuie-glace - feux Fonction détournement feux: Le levier dispose de trois positions le long de son Fonction lave-vitre: axe horizontal pour l’actionnement des feux: Pour orienter un jet de solution détergente sur le feux de croisement allumés, position stable pare-brise de la cabine, actionner le second stade du levier le long de son axe.
  • Page 30 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Freins Commande accélérateur Pédale de l’accélérateur Pédale du frein de service Sa pression contrôle le régime du moteur et la Exercer une pression progressive avec le pied pour vitesse de la machine. Sur la partie inférieure, elle ralentir ou arrêter la machine.
  • Page 31 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Sélection de direction Commutateur de sélection de direction Commutateur à trois positions pour la sélection du type de direction: Déplacement “en crabe” Roues avant seulement Quatre roues directrices Capteur d’alignement automatique des roues arrière (en option) Ce capteur, relié...
  • Page 32 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Systèmes de sécurité et d’urgence Sélecteur de désactivation limiteur de charge 8 Interrupteur feux de secours Le limiteur de charge peut être désactivé en tournant Interrupteur à deux positions allumé-éteint, il contrôle le sélecteur situé...
  • Page 33 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Commandes de conduite auxiliaires 31 Interrupteur climatiseur (EN OPTION) 23 Interrupteur ventilateur climatisation cabine Interrupteur à deux positions: Interrupteur à trois positions: 0 Climatiseur éteint 0 Ventilateur éteint 1 Première vitesse 1 Climatiseur allumé...
  • Page 34: Indicateur Température Liquide De Refroidissement Moteur

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Instruments Jauge carburant Indicateur température liquide de refroidissement moteur Indique le niveau de carburant dans le réservoir. Quand le niveau du carburant est insuffisant (réserve), Indique la température du liquide réfrigérant du le voyant de l’instrument s’allume.
  • Page 35 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments 11.9 Voyant niveau d’huile hydraulique insuffisant Indicateurs lumineux (réf. 11) L’allumage de ce voyant signale que le niveau 11.1 Voyant charge batterie insuffisante de l’huile hydraulique est insuffisant pour un Son allumage signale que la charge de l’alternateur fonctionnement correct.
  • Page 36: Levier De Commande

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments LEVIER DE COMMANDE Les chariots élévateurs sont équipés d’un levier de commande multifonction et électro-proportionnelle pour le contrôle de tous les mouvements de la machine. Si le levier est déplacé vers une de quatre directions (droite - gauche, avant - arrière), les mouvements de levage/descente du bras télescopique et de pointage vers l’avant/l’arrière du tablier porte outils...
  • Page 37 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Sélection des fonctions Le levier de commande peut exécuter les mouvements suivants: • Descente/Levage du bras télescopique actionner le levier vers la direction A ou B • Déploiement/rentrée du bras télescopique appuyer sur le bouton-poussoir 2 vers la position A ou B sans déplacer le levier de commande •...
  • Page 38 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Levage/descente du bras télescopique DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour déplacer le bras: • Actionner doucement le levier vers la direction B pour lever le bras ou vers la direction A pour le baisser.
  • Page 39 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Déploiement/rentrée du bras télescopique DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour déployer ou rappeler le bras télescopique: •...
  • Page 40 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Commandes Et Instruments Pointage avant/arrière du tablier porte-outils DANGER Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour pointer le tablier porte-outils vers l’avant ou l’arrière: •...
  • Page 41 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Commandes Et Instruments Blocage rapide des outils terminaux (en option) DANGER Optional Avant de déplacer le bras, vérifier que personne ne se trouve dans le rayon d’action de la machine. Pour bloquer les outils terminaux: •...
  • Page 42 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 43: Contrôles

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Contrôles Contrôle avant la mise en route Principes fondamentaux L’opérateur est responsable de l’exécution du contrôle avant la mse en route de la machine et de l’entretien ordinaire. Observer et respecter les Le contrôle avant mise en route consiste en une consignes suivantes: inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant chaque tour de travail.
  • Page 44: Controle Preliminaire

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Contrôles CONTROLE PRELIMINAIRE • S’assurer que les manuels fournis avec la • feux machine sont intacts, lisibles et rangés à • commande de démarrage machine l’intérieur de la machine. • écrous, boulons et d’autres éléments de •...
  • Page 45: Fondamentaux

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Contrôles T E S T S D E F O N C T I O N S , P R I N C I P E S FONDAMENTAUX Les tests des fonctions visent à déceler tout 5 Vérifier que le frein de stationnement est engagé...
  • Page 46 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Contrôles Résultat: Les roues avant doivent tourner dans CONTROLE DU LIEU DE TRAVAIL la même direction du volant. Les roues arrière AVERTISSEMENT doivent rester bloquées. 14 Aligner les roues. 15 Tourner le sélecteur de direction sur la position correspondant au déplacement “en crabe”...
  • Page 47: Fonctionnement Et Utilisation

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation AVERTISSEMENT Ce chapitre indique quelques techniques et procédures pour une utilisation sûre de la machine équipée de fourches standard. Pour l’emploi d’équipements différents, on renvoie au chapitre Pour un emploi de la machine en sécurité, toujours “Equipements optionnels”.
  • Page 48: Montee Sur La Machine

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation MONTEE SUR LA MACHINE (seulement pour cabines fermées) Pour décrocher la portière fixée en position ACCES A LA CABINE ouverte: AVERTISSEMENT • Appuyer sur le bouton-   poussoir 4 pour décrocher la portière de la butée.
  • Page 49: Reglage Du Siege

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation REGLAGE DU SIEGE Un réglage soigné du siège assure à l’opérateur une conduite sûre et confortable. Le siège du chariot de manutention est pourvu de dispositifs qui permettent de régler la suspension et la hauteur du siège et la distance des commandes.
  • Page 50: Réglage Des Rétroviseurs

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS REGLAGE DE L’INCLINAISON DU VOLANT DE DIRECTION La machine est pourvue de deux rétroviseurs à Le volant de direction et le tableau de bord peuvent l’extérieur: être réglés en inclinaison. •...
  • Page 51: Demarrage Du Moteur

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation DEMARRAGE DU MOTEUR Pour le démarrage à basse température, voir par. “Démarrage du moteur à basses températures”. Il est impossible de démarrer le moteur si le • Engager le frein de stationnement. commutateur de marche n’est pas en position •...
  • Page 52: Demarrage Du Moteur A Basses Temperatures

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation • Connecter les deux batteries comme montré DEMARRAGE DU MOTEUR A BASSES sur la figure. Brancher avant les pôles positifs TEMPERATURES des deux batteries entre eux et ensuite le pôle En cas de démarrage à...
  • Page 53: Déconnexion De La Batterie

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation ARRET ET STATIONNEMENT DE LA MACHINE DÉCONNEXION DE LA BATTERIE Arrêter la machine, si possible, sur un terrain plat, sec Pendant toute opération d’entretien, de réparation ou et stable; ensuite procéder de la façon suivante: de soudage, tourner le coupe-batterie positionné...
  • Page 54: Utilisation Des Tableaux De Charge

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE AVERTISSEMENT Les tableaux de charge 1 indiquent la charge maximale admissible par rapport au déploiement du bras et au type d’équipement utilisé. Toujours consulter ces tableaux pour travailler dans des Les tableaux présents dans la cabine se réfèrent conditions de sécurité.
  • Page 55: Limiteur De Charge

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation LIMITEUR DE CHARGE Utilisation Sur la traverse avant de la cabine, est prévu le À la mise en marche de la machine, la led 3 s’allume. dispositif limiteur de charge 6 qui signale la variation Le dispositif effectue un test d’autodiagnostic.
  • Page 56: Manutention Des Charges

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation MANUTENTION DES CHARGES Codes d’alarme et réinitialisation Réglage des fourches Le limiteur est équipé d’un système d’auto-diagnostic Fourches type FEM (en option) en mesure de détecter les pannes des transducteurs, Les fourches doivent être réglées en largeur en les ruptures de câbles et les défaillances du système fonction de la charge à...
  • Page 57: Phases De Travail

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation PHASES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du chariot élévateur, l’opérateur Lors de la manutention d’une charge, la plupart doit vérifier que son champ de vision est libre. des risques se produisent dans la direction à l’arrière, pendant le parcours en marche arrière Phase de chargement de la manœuvre.
  • Page 58 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation Phase de déchargement • S’approcher de la zone de décharge avec les roues droites, arrêter doucement la machine et maintenir un espace suffisant pour la manœuvre du bras. • Engager le frein de stationnement et mettre la transmission au point mort.
  • Page 59: Remplacement Des Outils De Travail

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Fonctionnement Et Utilisation REMPLACEMENT DES OUTILS DE TRAVAIL AVERTISSEMENT ATTENTION Utiliser uniquement les outils projetés et prévus Après le remplacement de l’outil terminal et avant par la société Terexlift pour le chariots élévateur d’effectuer toute opération, vérifier que l’outil est et traités en détail dans la section «Equipements bien accroché...
  • Page 60: Crochet D'attelage Posterieur _Seulement Pour Agri

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Fonctionnement Et Utilisation CROCHET D’ATTELAGE POSTERIEUR _SEULEMENT POUR AGRI-625 Version à BLOCAGE HYDRAULIQUE (en option) La machine est équipée d’un crochet d’attelage de Pour la substitution des équipements de travail, catégorie B de type fixe. procéder de la façon suivante: Le crochet est apte au remorquage de remorques à...
  • Page 61: Transport De La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Transport De La Machine REMORQUAGE D’UNE MACHINE EN PANNE TRANSFERT SUR ROUTE OU DANS LE CHANTIER On recommande de remorquer la machine uniquement s’il n’y a pas d’autres alternatives. Si En cas de transferts sur des routes publiques, possible, réparer la machine sur place.
  • Page 62: Levage De La Machine

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Transport De La Machine LEVAGE DE LA MACHINE TRANSPORT SUR D’AUTRES VEHICULES Pour transporter la machine sur un autre véhicule, Pour soulever la machine, utiliser des moyens procéder de la façon suivante: ayant une capacité adaptée au poids du chariot. Les données techniques et le centre de gravité...
  • Page 63: Stationnement Et Inactivite De La Machine

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Transport De La Machine STATIONNEMENT ET INACTIVITE DE LA MACHINE Inactivité prolongée S’il faut stationner la machine pour une longue Stationnement de courte durée période d’inactivité, on recommande de respecter, outre les précautions du paragraphe ci-dessus, les A la fin de chaque journée ou tour de travail, ou normes suivantes: pendant la nuit, stationner la machine de façon à...
  • Page 64: Nettoyage Et Lavage De La Machine

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Transport De La Machine NETTOYAGE ET LAVAGE DE LA MACHINE ELIMINATION Pour un nettoyage correct de la machine, respecter RESPECTEZ les indications suivantes: • Eliminer toute trace d’huile ou de graisse avec L’ENVIRONNEMENT un solvant à...
  • Page 65: Entretien

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien Observer et respecter: INTRODUCTION L’opérateur peut effectuer seulement les opérations Un entretien soigné et régulier permet à l’opérateur d’entretien ordinaire spécifiées d’avoir une machine toujours fiable et sûre. dans ce manuel. Pour cette raison, après des opérations dans Les opérations d’entretien des conditions particulières (terrains boueux, p r o g r a m m é...
  • Page 66: Lubrifiants - Normes D'hygiene Et De Securite

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien LUBRIFIANTS - NORMES D’HYGIENE ET DE SECURITE Hygiène Premiers soins Un contact prolongé des huiles avec la peau peut Yeux: En cas de contact avec les yeux, causer des irritations. Utiliser toujours des gants rincer abondamment à...
  • Page 67: Entretien Programme

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien ENTRETIEN PROGRAMME 8. Contrôler l’efficacité de l’équipement électrique d’éclairage. Un entretien mauvais ou négligé peut rendre 9. Contrôler l’efficacité du système de freinage et la machine dangereuse pour l’opérateur et les du frein de stationnement. personnes environnantes.
  • Page 68: Programme De Vidange Huiles

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien 11.  Régler le jeu des blocs de guidage des 7. Remplacer la cartouche principale du filtre à éléments du mât. air du moteur. 12. Enlever la vieille graisse du mât, ensuite graisser 8.
  • Page 69: Operations D'entretien

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien ATTENTION OPERATIONS D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT Les conduites à haute pression ne doivent être remplacées que par du personnel particulièrement qualifié. Toute opération d’entretien doit être effectuée Toute impureté qui entrerait dans le circuit avec moteur arrêté, frein de stationnement fermé...
  • Page 70: Acces Au Compartiment Moteur

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien ACCES AU COMPARTIMENT MOTEUR En cas d’intervention à l’intérieur du compartiment ATTENTION moteur, il faut ouvrir le capot de protection. Le capot est pourvu d’une serrure à clé et d’une tige de support qui le maintient en position levée. S’approcher du capot moteur avec Du compartiment moteur on accède à: prudence.
  • Page 71: Filtre A Air Du Moteur

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien FILTRE A AIR DU MOTEUR ATTENTION Nettoyer le filtre à air du moteur et, le cas échéant, L’élément interne du filtre doit être remplacé remplacer ses cartouches. toutes les 2 substitutions de l’élément externe. La cartouche ne doit jamais être lavée avec l’eau Nettoyage ou substitution de la cartouche ou des solvants.
  • Page 72: Systeme De Refroidissement Du Moteur

    à poil dur ou à l’air comprimé en antigel dans les proportions de 50% d’eau et 50% maintenant la pression à une valeur inférieure à d’antigel. bar. TEREX PRO COOL Protection de l’ébullition / de la congélation Produit % Point de Point congélation...
  • Page 73: Substitution Huile Hydraulique

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien SUBSTITUTION HUILE HYDRAULIQUE CONTROLE DU NIVEAU DE L’HUILE DANS LE RESERVOIR ATTENTION S’il faut vidanger l’huile, procéder comme suit: 1 Arrêter la machine sur un terrain plat et vérifier Des jets très fins d’huile hydraulique sous que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 74: Substitution De La Cartouche Du Filtre A Huile

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE DU FILTRE A HUILE Pour la substitution de la cartouche du filtre à huile hydraulique procéder de la façon suivante: 1 Arrêter la machine sur un terrain plat et vérifier que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 75 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien FILTRE A AIR DE LA CABINE Tous les six mois, nettoyer le filtre à air de la cabine. Au cas où le tissu filtrant serait cassé ou endommagé, remplacer immédiatement la cartouche du filtre. Nettoyage ou substitution de la cartouche: - Arrêter le moteur et engager le frein de stationnement.
  • Page 76 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien NIVEAU DE L’HUILE DANS LES REDUCTEURS NIVEAU DE L’HUILE DANS LES DIFFERENTIELS DES ROUES (avant et arrière) Pour contrôler le niveau de l’huile dans les différen- tiels avant et arrière: • Arrêter la machine sur un terrain plat et s’assurer que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 77: Niveau De L'huile Dans La Boite Du Repartiteur

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien NIVEAU DE L’HUILE DANS LA BOITE DU REPARTITEUR Pour contrôler le niveau de l’huile dans la boîte du ① Bouchon d’introduction répartiteur: ② Bouchon de vidange • Arrêter la machine sur un terrain plat et s’assurer que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 78: Graissage

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien GRAISSAGE ATTENTION ATTENTION Avant d’injecter de la graisse dans les graisseurs, Pour le graissage des éléments glissants du mât les nettoyer soigneusement pour éviter que de la télescopique, utiliser uniquement de la graisse boue, de la poussière ou d’autres corps étrangers PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 et toujours puissent se mélanger à...
  • Page 79: Pneus Et Roues

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien PNEUS ET ROUES En cas de substitution des pneus, utiliser uniquement des pneus ayant les dimensions indiquées sur la carte de circulation. Sur les nouvelles machines, et lorsqu’on démonte Des pneus trop gonflés ou surchauffés peuvent ou remplace une roue, contrôler le serrage des exploser.
  • Page 80: Realignement Des Roues

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien REALIGNEMENT DES ROUES Au cours de l’utilisation de la machine, l’alignement des essieux avant et arrière peut subir des modifications, à cause de fuites d’huile des circuits de commande de direction, mais également lors des changements du mode de direction quand les roues avant non sont pas parfaitement alignées avec les roues arrière.
  • Page 81: Reglage Du Jeu Des Blocs De Guidage Des Elements Du Mat

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien REGLAGE DU JEU DES BLOCS DE GUIDAGE DES ELEMENTS DU MAT  Chaque élément télescopique est pourvu de blocs de guidage réglables sur les quatre côtés du profil.  Les blocs de guidage sont fixés sur les deux parties fixe et mobile de chaque élément télescopique.
  • Page 82: Verification Des Dispositifs De Securite

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien VERIFICATION DES DISPOSITIFS DE SECURITE Vérification du SYSTEME DE LIMITATION DE CHARGE (à chaque utilisation) SYSTEME DE LIMITATION DE CHARGE. À la mise en marche de la machine, le système Il se compose d’une cellule de charge appliquée sur limiteur de charge assure automatiquement le l’essieu arrière et par un afficheur installé...
  • Page 83: D'urgence

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien MICRORUPTEUR DU SIEGE B O U T O N - P O U S S O I R P O U R L ’ A R R E T Positionné à l’intérieur du siège, le microrupteur arrête D’URGENCE la transmission du mouvement lorsque l’opérateur Installé...
  • Page 84 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien V A N N E S D E B L O C A G E s u r t o u s l e s CYLINDRES Tous les vérins de la machine sont équipés avec vannes de blocage: DANGER •...
  • Page 85: Contacter Le Service D'assistance Technique

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien Vérification de la COMMANDE DE DEMARRAGE Pour le démontage des vannes de blocage ou DE LA MACHINE (à chaque utilisation) des cylindres Tenter de démarrer le moteur avec la marche avant Baisser au sol le mât et s’assurer qu’il est en position ou la marche arrière engagée.
  • Page 86: Equipement Electrique

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien EQUIPEMENT ELECTRIQUE AVERTISSEMENT ATTENTION • Ne pas monter de fusibles avec un ampérage Toute opération d’entretien doit être effectuée supérieur à celui indiqué, car ils peuvent avec moteur arrêté, frein de stationnement causer des dommages à...
  • Page 87: Fusibles Et Relais

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien FUSIBLES ET RELAIS L’équipement électrique est protégé par des fusibles installés sur le côté gauche à l’intérieur de la cabine. Avant la substitution d’un fusible grillé avec un autre de même ampérage, rechercher et éliminer les causes qui ont provoqué...
  • Page 88: Caractéristiques

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Entretien BATTERIE CARACTÉRISTIQUES Voltage Ampérage 333 mm Longueur 175 mm Largeur 215 mm Hauteur 25 kg Poids électroniques. Si un tel contact se produit, • Toutes les 250 heures de travail, contrôler le niveau de l’électrolyte de la batterie;...
  • Page 89: Specifications Des Produits

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Entretien RAVITAILLEMENT Organe Produit Capacité (litres) Moteur diesel Huile moteur Système de refroidissement moteur Eau + antigel Réservoir carburant Gasoil Réservoir huile hydraulique Huile hydraulique Différentiel avant avec réducteur Huile 4 + 0.7 Différentiel arrière Huile Réducteurs roues avant...
  • Page 90  50% d’eau et 50% d’antigel; la machine est livrée avec un mélange présentant ces caractéristiques: TEREX PRO COOL by VALVOLINE L’emploi de ce produit assure la protection du circuit pendant 3 ans ou 7000 heures sans aucune nécessité d’ajouter un additif à sec pour le mélange de refroidissement.
  • Page 91: Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET AVERTISSEMENT RECHERCHE DES PANNES Ce chapitre représente pour l’opérateur un guide pour la réparation des pannes les plus banales et, en même temps, une indication claire des interventions Toutes les interventions d’entretien, de recherche qui peuvent être effectuer uniquement par des des pannes ou de réparation sont à...
  • Page 92 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes INCONVENIENTS CAUSES REMEDES FONCTION «ROUTE» ACTIVE • Aucune sélection “ROUTE/ • Contrôler le fusible F5; remplacer, MÊME EN SELECTIONNANT TRAVAIL”. si nécessaire «TRAVAIL» AUCUNE DESCENTE ET AUCUN •...
  • Page 93 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes CODES D’ALARME Système Limiteur de Charge DESCRIPTION E2PROM_CRC Erreur d’écriture ou lecture Eeprom Erreur de vérification des sorties SENSOR Erreur capteur de charge Erreur de de contrôle d’integrité, logiciel Erreur de communication LIN BUS avec capteur de charge Code 57.0009.0439...
  • Page 94 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Anomalies De Fonctionnement Et Recherche Des Pannes COUPLE DE SERRAGE DES BOULONS D x p Précharge (N) Couple de serrage (Nm) 10.9 12.9 10.9 12.9 M 4 x 0,7 1970 3930 5530 6640 M 5 x 0,8 3180 6360...
  • Page 95: Équipements Optionnels

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels INTRODUCTION Cette section désire fournir à l’opérateur des informations sur les outils optionnels amovibles produits pour les chariots élévateurs. Il est conseillé d’utiliser uniquement les outils originaux traités dans les pages suivantes après avoir lu avec soin leurs caractéristiques et compris leur emploi.
  • Page 96 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels GODET AVERTISSEMENT Equipement à accrochage rapide pour la manutention de céréales, de matières inertes, de terre, de sable, etc. • Pour monter une côte avec le godet chargé, ATTENTION toujours procéder en marche avant et avec le godet en position basse, proche du sol.
  • Page 97: Donnees Techniques

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels Fonctionnement Pour les opérations de chargement et de déchargement, manœuvrer le levier de rotation du tablier porte-outils. Entretien Vérifier visuellement que l’outil n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
  • Page 98 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels B E N N E D E M A L A X A G E 2 5 0 L I T R E S Domaine d’utilisation (SEULEMENT POUR GTH-2506) Equipement à accrochage rapide pour le mélange (code 59.0400.9000) et la distribution de béton.
  • Page 99 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels BENNE A BETON 500 LITRES (SEULEMENT Domaine d’utilisation POUR GTH-2506) Equipement appliqué aux fourches standard du (code 59.0400.0000 _ Version manuelle) chariot élévateur et fixé par et fixé par les bielles (code 59.0400.1000 _ Version hydraulique) fournies.
  • Page 100 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels CROCHET FIXE SUR PLAQUE 2500 KG (code 59.0700.0000) Domaine d’utilisation Equipement à accrochage rapide pour lever des charges au moyen d’élingues appropriées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
  • Page 101: Fourche A Translation Hydraulique

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels FOURCHE A TRANSLATION HYDRAULIQUE (code 59.0601.3000) Domaine d’utilisation Equipement à accrochage rapide pour la manutention de charges palettisées avec possibilité de déplace- ment de la charge de ± 100 mm. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité...
  • Page 102 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels BALAYEUSE RAMASSEUSE (SEULEMENT POUR GTH-2506) Domaine d’utilisation (code 59.0300.3000) Equipement à accrochage rapide pour le balayage et rle amassage d’épaves. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
  • Page 103 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels SONDEUR (SEULEMENT POUR GTH-2506) (code 59.0300.2000) Domaine d’utilisation Outil amovible à attelage rapide pour sonder les terrains. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité». Fonctionnement Pour régler l’incidence du sondeur par rapport au terrain, manœuvrer le levier de rotation du tablier.
  • Page 104: Panier A Briques

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels PANIER A BRIQUES (code 59.0400.7000) Domaine d’utilisation Equipement pour la manutention de produits manufacturés pour la construction appliqué aux fourches standard du chariot élévateur et fixé en position par les chaînes avec manille fournies. Sécurité...
  • Page 105 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels FOURCHE AVEC MACHOIRE (SEULEMENT ATTENTION POUR AGRI-625) (code 59.1300.1000) Outil conçu pour le levage et la manutention de fumier et d’arbustes. Ne pas utiliser cet équipement pour des excavations. Domaine d’utilisation Outil amovible à...
  • Page 106 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels FOURCHE A FUMIER (SEULEMENT POUR ATTENTION AGRI-625) (code 59.1301.8000) Outil conçu pour le levage et la manutention de fumier et d’arbustes. Ne pas utiliser cet équipement pour des excavations. Domaine d’utilisation Outil amovible à...
  • Page 107 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels PIC POUR BALLES RONDES (SEULEMENT POUR AGRI-625) Domaine d’utilisation (code 59.1302.1000) Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu pour la manutention de balles cylindriques. ATTENTION Ne pas charger plus d’une balle à la fois sur l’outil.
  • Page 108 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels F O U R C H E P O U R B A L L E S R O N D E S ENRUBANNES (SEULEMENT POUR AGRI- Domaine d’utilisation 625) Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu (code 59.1302.9000) pour la manutention de balles cylindriques et non.
  • Page 109: Grappin Pour Big-Ballers Enrubannes

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels GRAPPIN POUR BIG-BALLERS ENRUBANNES (SEULEMENT POUR AGRI-625) Domaine d’utilisation (code 59.1300.5000) Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu pour la manutention de balles cylindriques. ATTENTION Ne pas charger plus d’une balle à la fois sur l’outil.
  • Page 110 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels FOURCHE A ENSILAGE (SEULEMENT POUR AGRI-625) Domaine d’utilisation (code 59.1303.1000) Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu our la coupe et la distribution d’ensilage. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
  • Page 111: Flechette Telescopique Manuelle

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels FLECHETTE TELESCOPIQUE MANUELLE (SEULEMENT POUR AGRI-625) Domaine d’utilisation (code 59.0802.1000) Equipement à accrochage rapide pour la manutention de charges élinguées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
  • Page 112 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels BENNE POUR PIERRES (SEULEMENT POUR ATTENTION AGRI-625) (code 59.0201.5000) Equipement apte à la récolte de pierres en surface. Ne pas utiliser cet équipement pour des excavations. Domaine d’utilisation Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu pour la récolte de pierres.
  • Page 113 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Équipements Optionnels FOURCHE POUR BIG BALLERS (SEULEMENT POUR AGRI-625) Domaine d’utilisation (code 59.1301.7000) Outil amovible à attelage rapide spécialement conçu pour la manutention de balles cylindriques. ATTENTION Ne pas charger plus d’une balle à la fois sur l’outil.
  • Page 114 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Équipements Optionnels GRUE DE MANUTENTION 2000 KG (code 59.0802.3001 Version manuelle) Domaine d’utilisation Equipement à accrochage rapide indispensable pour effectuer des travaux à des hauteurs élevées. Sécurité Respecter scrupuleusement les précautions générales de sécurité indiquées dans la section «Sécurité».
  • Page 115: Données Techniques

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Données Techniques Métriques DIMENSIONS A Hauteur ....................1920 mm 1250 mm B Hauteur au volant ................1810 mm C Largeur ....................750 mm D Largeur dans la cabine ..............E Voie ....................1500 mm F Empattement ..................
  • Page 116: Niveau De Vibrations

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Données Techniques Métriques PUISSANCE Moteur ....................DEUTZ Modèle ....................D2011 L04W Cylindrée totale ..................3600 cm Verticale en ligne Disposition cylindres ................Injection indirecte Système de combustion ................. Puissance maxi ..................50 kW (@2600 tr/min) Couple maxi.....................
  • Page 117: Centre De Gravité

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Données Techniques CENTRE DE GRAVITÉ Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 118 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 119: Tableau De Charge

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Tableau De Charge GTH-2506 AVEC FOURCHES FLOTTANT GTH-2506 70° 60° 50° 0.6 m 40° 30° 20° 10° 0° 3.34 m 09.4618.0834 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 120 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Tableau De Charge GTH-2506 AVEC CROCHET GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 2.90 m 09.4618.0835 GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 121 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Tableau De Charge GTH-2506 AVEC GRUE 2M-2000KG GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 4.51 m 09.4618.0837 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 122 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Tableau De Charge GTH-2506 AVEC GODET 500L GTH-2506 09.4618.0838 GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 123 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Tableau De Charge GTH-2506 AVEC PELLE POUR CEREALES 800L GTH-2506 09.4618.0839 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 124 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 125: Diagrammes Et Schémas

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 1/6 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 126 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 2/6 GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 127 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 3/6 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 128 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 4/6 GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 129 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 5/6 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 130 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Diagrammes Et Schémas SCHEMA ELECTRIQUE GTH 2506 6/6 GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 131 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Diagrammes Et Schémas SCHEMA HYDRAULIQUE GTH 2506 Code 57.0009.0439 GTH-2506 - AGRI-625...
  • Page 132 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 133: Déclaration De Conformité Ce

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Déclaration De Conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, TEXTE COMPLET Fabricant et personne autorisée à constituer le dossier technique: TEREXLIFT s.r.l. Zona Industriale Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italie Nous déclarons que la machine suivante: Dénomination : Chariot élévateur à...
  • Page 134 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 135: Garantie

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Garantie la date de mise en service de la machine pour que la GARANTIE PRODUIT LIMITÉE garantie puisse prendre effet après validation. Les obligations et responsabilités assumées par le Genie Industries (ci-après dénommée “le vendeur”) vendeur aux termes de la présente garantie se limitent garantit ses machines neuves, produites et expressément, au gré...
  • Page 136: Interdiction De Transferer La Garantie

    Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Garantie Les obligations prises par le vendeur aux termes ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE DU de la présente garantie n’incluent pas les droits de VENDEUR douane, impôts, taxes environnementales, y compris et sans que la liste en soit limitative, l’écoulement Les éléments suivants ne sont pas couverts par la ou la manutention des pneumatiques, batteries, garantie du vendeur (liste non exhaustive):...
  • Page 137 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Garantie Détérioration: Les réparations, le travail effectué Le vendeur n’assume aucune responsabilité, et ou les éléments exposés au cours de la vie de la n’autorise aucun tiers à le faire pour son compte, en machine, le stockage, les intempéries, l’inactivité, ce qui concerne la vente des machines du vendeur.
  • Page 138 Mode d'Emploi Deuxième Édition - Deuxième Impression Page laissée blanche intentionnellement GTH-2506 - AGRI-625 Code 57.0009.0439...
  • Page 139 Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi CERTIFICAT DE GARANTIE ET DE LIVRAISON Modèle N° de série Date de livraison Cachet et signature du revendeur ___________________ ___________________ ___________________ J’accuse réception de la machine en parfait état ainsi que de son Mode d’emploi.
  • Page 141: Tableau De Contrôle

    Deuxième Édition - Deuxième Impression Mode d'Emploi Tableau De Contrôle VÉRIFICATION QUOTIDIENNE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DATE _________________ COMPOSANT RÉSULTAT NOTES SIGNATURE  positif Capteur de charge  négatif  positif LMI écran et carte  négatif  positif Bouton-poussoir ...

Ce manuel est également adapté pour:

Genie agri-625

Table des Matières