Terex Genie GTH-2506 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Genie GTH-2506:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
GTH-2506
Stage 3A
Stage 3B
Plage de numéros de série
À partir du numéro de série : GTH250614-101
Traduction des
Instructions originales
Première édition
Première impression
Référence
57.0009.0633

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terex Genie GTH-2506

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Plage de numéros de série GTH-2506 À partir du numéro de série : GTH250614-101 Stage 3A Stage 3B Traduction des Instructions originales Première édition Première impression Référence 57.0009.0633...
  • Page 2: Table Des Matières

    Genie est une marque déposée de Terex South Dakota, Inc. aux États-Unis et dans de nombreux Service d'assistance technique autres pays. « GTH » est une marque de Terex Téléphone : +39 075 9418129 South Dakota, Inc. +39 075 9418175 E-mail : UMB.Service@terex.com...
  • Page 3: Identification Du Produit

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Introduction À propos de ce manuel Identification du produit Genie vous remercie d'avoir choisi une de ses Le numéro de série de la machine se trouve sur machines pour votre application. La sécurité des l'étiquette du numéro de série.
  • Page 4: Distribution De Bulletins Et Conformité

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Introduction Distribution de bulletins Contact du fabricant et conformité Il peut parfois s'avérer nécessaire de contacter Genie. La sécurité des utilisateur du produit est une Dans ce cas, il faut être prêt à communiquer les préoccupation majeure chez Genie.
  • Page 5: Précautions À Prendre Avant

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Introduction Danger Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité contenues dans ce manuel peut provoquer la mort ou de graves lésions personnelles. Précautions à prendre avant d'utiliser la machine :  Pour une utilisation de la machine en toute sécurité, lire attentivement et appliquer les principes fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Classification Des Dangers

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Introduction Classification des dangers Normes Symbole de mise en garde : Les normes et/ou réglementations suivantes avertit le personnel de risques de s'appliquent à cette machine : blessures potentiels. Respecter l’ensemble des messages de Directive sécurité...
  • Page 7: Définition Des Symboles Et Indications De Danger

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Définition des symboles et indications de danger Risque de Se tenir à la Danger Risque Ne pas transiter Lire le manuel de renversement distance prévue. d'électrocution d'écrasement. sous la charge l'opérateur. Risque d'explosion Utilisation interdite.
  • Page 8: Sécurité Générale

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité générale du Stage 3A GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 9 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Sécurité générale du Stage 3A Référence 57.0009.0633 GTH-2506...
  • Page 10: Sécurité Générale Du Stage 3B

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité générale du Stage 3B GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 11 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Sécurité générale du Stage 3B Référence 57.0009.0633 GTH-2506...
  • Page 12: Sécurité De La Zone De Travail

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité de la zone de travail Risques de renversement Ne pas lever une charge et piloter la machine pour la positionner. À l'aide du tableau de charge, confirmer que la charge se trouve bien dans les limites de capacité...
  • Page 13: Dangers Liés Aux Déplacements Sur Des Terrains En Pente

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Sécurité de la zone de travail Dangers liés aux déplacements Les opérateurs doivent être dûment formés et s'en remettre à leur jugement et à leur expérience pour sur des terrains en pente prendre les mesures nécessaires en vue d'éviter tout renversement.
  • Page 14: Dangers Liés Au Risque De Collision

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité de la zone de travail Dangers liés au risque de Dangers liés au risque de chute collision d'objet Déplacer la machine à une vitesse permettant de Ne pas laisser la machine en prise si le frein de toujours garder la charge sous contrôle.
  • Page 15 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Sécurité de la zone de travail Dangers liés au risque de Dangers liés à la machine en blessure physique panne Toujours régler le siège et boucler Ne pas utiliser une machine endommagée ou en la ceinture de sécurité...
  • Page 16: Dangers Liés Aux Composants Défectueux

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité de la zone de travail Dangers liés aux composants Dangers liés au risque d'explosion défectueux et d'incendie Ne pas utiliser de batterie ou de chargeur dont la Ne pas démarrer le moteur en cas d’odeur ou traces tension est supérieure à...
  • Page 17 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Sécurité de la zone de travail D a n g e r s l i é s a u r i s q u e d'électrocution Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures.
  • Page 18: Sécurité Liée À La Batterie

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Sécurité de la zone de travail Sécurité liée à la batterie Dangers liés au risque d'électrocution Dangers liés au risque de brûlures Les batteries contiennent de l’acide. Éviter tout contact avec les bornes électriques. Toujours porter des vêtements et En cas d'utilisation du chargeur (si la machine en est des lunettes de protection pour...
  • Page 19: Caractéristiques De L'opérateur De La Machine

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Précautions de Sécurité Caractéristiques de l'opérateur Caractéristiques du personnel de la machine préposé à l'entretien L’opérateur qui utilise la machine tous les jours ou de Le personnel préposé à l’entretien de la machiner doit temps en temps (par exemple, pour des raisons de être spécialisé...
  • Page 20: Tenue De Travail

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Précautions de Sécurité Tenue de travail Équipement personnel de protection Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut utiliser les vêtements et les dispositifs de protection Si les conditions de travail les rendent nécessaires, personnelle suivants : utiliser les dispositifs de protection personnelle suivants :...
  • Page 21: Indicateurs De Commande Et Dispositifs De Verrouillage

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Précautions de Sécurité Indicateurs de commande et dispositifs de verrouillage La machine est équipée de plusieurs indicateurs LE Réglage des paramètres du système de limitation de commande et dispositifs de verrouillage, qui ne de charge doit être confié...
  • Page 22: Légende

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Légende 1. Indicateur de niveau gauche/droit 7. Réservoir de carburant 2. Rangement du manuel de 8. Niveau d'huile hydraulique l'opérateur (intérieur de la porte) 9. Moteur (côté opposé de la 3. Rétroviseur arrière gauche machine) 4.
  • Page 23: Contrôles

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles GTH-2506 09.4618.0834 Référence 57.0009.0633 GTH-2506...
  • Page 24 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles Tableau de commande 18. Commutateur A/C (si la machine en est équipé) 1. Volant 19. Commutateur ventilateur chauffage cabine 2. Bouton d’arrêt d’urgence 20. Commutateur circuit hydraulique auxiliaire (si la 3. Commandes de réglage du siège machine en est équipée) 4.
  • Page 25 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles Volant Commutateur frein de stationnement Tourner le volant à droite pour faire tourner les Appuyer sur la partie inférieure du commutateur roues avant vers la droite. Tourner le volant à à bascule pour serrer le frein de stationnement. gauche pour faire tourner les roues avant vers Appuyer sur la partie supérieure du commutateur la gauche.
  • Page 26: Commandes

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles 19 Commutateur ventilateur chauffage cabine 25. Commutateur activation d'attache rapide hydraulique (si la machine en est équipée) Appuyer sur la partie inférieure du commutateur Appuyer sur le commutateur et le maintenir pour mettre en marche le ventilateur de chauffage de la cabine : le régler sur la première position enfoncé...
  • Page 27 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles °c 1230 engine rpm 000000.0 Tableau de bord 15. Jauge de température du liquide de refroidisse- 1. Voyant de pression d'huile moteur basse ment moteur avec voyant de température élevée 2. Voyant de frein de stationnement serré du liquide de refroidissement 3.
  • Page 28 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles 1 Voyant de pression d'huile moteur basse 12 Voyant de panne moteur critique Lorsque ce voyant s'allume, il indique que la Ce voyant s’allume pour signaler un problème pression de l'huile moteur est trop basse, ce qui peut au niveau du moteur.
  • Page 29: Précautions À Prendre Avant

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles Contrôle avant la mise en route Il incombe à l'opérateur d'effectuer un contrôle avant la mise en route et l'entretien de routine. Le contrôle avant mise en route consiste en une inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant chaque tour de travail.
  • Page 30: Contrôle Avant Mise En Route

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles Contrôle avant mise en route  Veiller à ce que le manuel de l'opérateur et le  moteur et composants associés manuel de sécurité soient complets, lisibles et  butées d'arrêt présents dans le compartiment de rangement situé...
  • Page 31: Principes Fondamentaux Des Tests Des Fonctions

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles Principes fondamentaux des tests des fonctions Les tests des fonctions visent à déceler tout dysfonctionnement avant de mettre la machine en service. L’opérateur doit suivre les instructions pas à pas pour tester toutes les fonctions de la machine. Précautions à...
  • Page 32: Tests Des Fonctions

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles Tests des fonctions Test du levier de commande En actionnant le levier de commande, essayer de Choisir une surface de test solide, plate et lever et baisser le bras et d’incliner les fourches dégagée.
  • Page 33 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles 13 Aligner les roues. 22 Tourner le sélecteur de marche sur la position marche arrière. Appuyer progressivement sur 14 Tourner le commutateur sélection de direction l'accélérateur pour augmenter le régime moteur en position centrale pour sélectionner les deux et relâcher légèrement la pédale de frein.
  • Page 34 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles Test du mode Route Test du bouton d'arrêt d'urgence 35 Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence pendant 28 Régler le commutateur sélection de direction sur l'exécution d'un mouvement. le mode Route.  Résultat : tous les mouvements et le moteur 29 Essayer d'actionner le bras.
  • Page 35: Liste De Contrôle De La Zone De Travail

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles Liste de contrôle de la zone de travail Tenir compte des situations à risque suivantes et les éviter :  dévers ou trous Précautions à prendre avant  bosses et obstacles sur le sol ou débris d'utiliser la machine : ...
  • Page 36: Contrôle Des Autocollants Stage 3A

    09.4618.1687 Étiquette - Levier de commande Étiquette - Levier de commande droit avec 09.4618.1689 dispositif de verrouillage/déverrouillage (si la machine en est équipée) Avertissement - Renversement, 09.4618.1458 respecter la capacité 09.4618.0390 Décoratif - Genie GTH-2506 09.4618.0930 Décoratif - Genie GTH-2506 GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 37 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles 82560 09.4618.0390 09.4618.1670 237720 09.4616.0102 09.4618.0776 09.4618.1423 09.4618.1818 215646 09.4618.1375 09.4618.1681 09.4618.1645 237721 09.4618.1690B 09.4618.1681 09.4618.1781 09.4618.1691 09.4618.1398 09.4618.0922 09.4618.1782 09.4618.1458 09.4618.0390 09.4618.1687 09.4618.1713 09.4616.1679 09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 237726 1258639 215646 28159...
  • Page 38: Contrôle Des Autocollants Du Stage 3B

    Avertissement - Renversement, Danger – Risque d'explosion/de 09.4618.1458 215645 respecter la capacité brûlure, ravitaillement carburant Avertissement – Danger 09.4618.0390 Décoratif - Genie GTH-2506 215646 d'électrocution 09.4618.0930 Décoratif - Genie GTH-2506 Danger - Ne transporter personne à 09.4618.1818 1258639 Décoratif - Genie bord Étiquette - Désactivation du système...
  • Page 39 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Contrôles 82560 09.4618.0390 09.4618.1670 237720 09.4616.0102 09.4618.0776 09.4618.1423 09.4618.1818 215646 09.4618.1375 09.4618.1681 09.4618.1645 237721 09.4618.1690B 09.4618.1681 09.4618.1781 09.4618.1691 09.4618.1398 09.4618.0922 09.4618.1782 09.4618.1458 09.4618.1822 09.4618.1829 09.4618.0390 09.4618.1687 09.4618.1713 09.4616.1679 09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 09.4618.1829 09.4618.1829...
  • Page 40 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Contrôles Contrôle de configuration d'homologation routière Pos. Référence Suisse Italie 09.4618.0339 Vitesse max. 20 km/h Autocollant rétro- 09.4618.0276 réfléchissant jaune 56.0010.0020 Réflecteur orange 09.0803.0081 Cale 09.4616.0114 Plaque d'homologation 09.4616.0000 Plaque d'homologation GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 41: Fonctionnement Et Emploi

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Principes fondamentaux Cette section Fonctionnement et Emploi fournit les instructions relatives à chaque aspect du fonctionnement de la machine. Il incombe à l'opérateur de respecter toutes les règles et instructions de sécurité des manuels de Précautions à...
  • Page 42: Réglage Du Siège

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Réglage du siège Attache des ceintures de sécurité S’asseoir correctement au poste de conduite. • Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur. Lever la manette A et faire glisser le siège •...
  • Page 43: Réglage Des Rétroviseurs

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Réglage des rétroviseurs La machine est munie de cinq rétroviseurs arrière. Pour régler leur position, les faire pivoter manuellement jusqu'à l'obtention de la position offrant la meilleure visibilité. 1. Permet de contrôler la zone derrière la machine, sur le côté...
  • Page 44: Frein De Stationnement

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Frein de stationnement Démarrage du moteur à basses températures Utiliser le commutateur frein de stationnement pour serrer le frein de stationnement avant de À basses températures (20°F / -6°C et moins), lever le bras ou de quitter la machine.
  • Page 45: Sortie De Secours

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Sortie de secours Contrôle de la transmission Lever les deux leviers et retirer les écrous à Utiliser le sélecteur de marche pour contrôler la ailettes qui maintiennent les leviers au niveau direction de déplacement de la machine.
  • Page 46: Transport D'une Charge

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Transport d'une charge Levage et positionnement d'une charge Centrer la charge sur les fourches. Positionner la charge de sorte qu'elle s'appuie entièrement sur la Le tableau de charge à l'intérieur de la cabine partie arrière du tablier.
  • Page 47 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Positionnement de la charge Atteindre la position souhaitée et arrêter la machine avec soin. Mettre le levier de vitesses au point mort. Serrer le frein de stationnement. Activer doucement le levier de commande pour soulever et sortir le bras jusqu’à...
  • Page 48: Déplacements Du Levier De Commande - Version À Un Levier De Commande

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Déplacements du levier de commande - Version à un levier de commande Levier de commande Levier de commande avec seulement la avec seulement commande au doigt la commande au rouge (B) doigt rouge (B) et l'interrupteur à...
  • Page 49: Indicateur De Limite De Charge

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Indicateur de limite de charge Description des contrôles 1. Bouton de calibrage Sur la partie arrière de la cabine est installé une 2. Indicateur de stabilité avec barrette de DEL unité...
  • Page 50: Sélecteur De Désactivation Limiteur De Charge

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Utilisation des tableaux de Sélecteur de désactivation charge limiteur de charge Les tableaux de charge présents dans la cabine Le sélecteur d’inhibition permet de contourner le de conduite indique la charge maximale autorisée système de limitation de charge pour réinitialiser le en fonction du déploiement du bras et du type fonctionnement de la machine dans les cas suivants :...
  • Page 51: Instructions D'attache Rapide

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Instructions d'attache rapide Version avec blocage hydraulique (optionnel) Version à blocage manuel 1. S’approcher du lieu où l’on désire déposer S’approcher du lieu où l’on désire déposer l’accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé l’accessoire monté...
  • Page 52: Démarrage De La Machine À L'aide De Câbles Volants

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Démarrage de la machine à l'aide Déplacement en pente de câbles volants Lorsque la machine transporte une charge, Le démarrage à l'aide de câbles volants branchés toujours la déplacer avec la charge en montée. à...
  • Page 53: Indicateur D'état Du Moteur

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Fonctionnement et Emploi Indicateur d'état du moteur Transfert sur route ou sur le chantier Si le voyant d'alerte et/ou le voyant de panne moteur critique s'allument, contacter le personnel En cas de transferts sur des routes publiques, d'entretien.
  • Page 54: Remorquage D'une Machine En Panne

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Fonctionnement et Emploi Remorquage d’une machine en panne Serrage du frein de stationnement Il est conseillé de remorquer la machine uniquement Verrouiller les quatre roues à l'aide du s’il n’y a pas d’autres alternatives. Si possible, réparer système mécanique pour empêcher tout la machine sur place.
  • Page 55: Stationnement Et Inactivité De La Machine

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Stationnement et inactivité de la machine Inactivité de courte durée Inactivité prolongée À la fin de chaque journée ou tour de travail, ou S’il faut stationner la machine pour une longue pendant la nuit, stationner la machine de façon à période d’inactivité, il est recommandé...
  • Page 56: Nettoyage Et Lavage De La Machine

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Stationnement et inactivité de la machine Mise au rebut de la machine Nettoyage et lavage de la machine À la fin du cycle de travail de la machine, ne pas la déposer dans la nature : s’adresser Pour un nettoyage correct de la machine, respecter à...
  • Page 57: Observer Et Respecter

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Instructions de transport et levage Observer et respecter :  S’assurer que la capacité de l'engin, les  Les clients Genie qui souhaitent procéder à surfaces et les chaînes ou les sangles de la mise en conteneur de produit de levage chargement sont capables de supporter quelconque ou Genie doivent avoir recours à...
  • Page 58 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Instructions de transport et levage Arrimage de la machine sur un engin de transport Arrimage sécurisé du châssis ou de remorquage Utiliser des chaîne d'une grande capacité de charge. Tourner le commutateur à clé sur la position arrêt et retirer la clé...
  • Page 59 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Instructions de transport et levage Instructions de levage Baisser complètement et rentrer le bras. Localiser le centre de gravité de la machine à l'aide de l'illustration présentée sur cette page. Retirer tous les éléments non fixés de la machine. Observer et respecter : Attacher les éléments d'arrimage uniquement aux points de levage spécifiés sur la machine.
  • Page 60: Entretien

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Entretien Contrôle de la pression des pneus Risque de renversement. Un pneu trop gonflé peut éclater, ce qui peut compromettre la Observer et respecter : stabilité de la machine et provoquer son renversement. ...
  • Page 61: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Entretien Contrôle du niveau d'huile moteur Contrôle du niveau d'huile hydraulique Le maintien du niveau d'huile moteur adéquat est essentiel pour obtenir de bonnes performances Le maintien du niveau d'huile hydraulique adéquat et prolonger la vie utile du moteur. L'utilisation de est essentiel au bon fonctionnement de la la machine avec un niveau d'huile inadéquat peut endommager les composants du moteur.
  • Page 62: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement Moteur - Modèles Refroidis Par Liquide

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Entretien Contrôle du niveau de liquide de Contrôle de la batterie refroidissement moteur - Modèles refroidis par liquide Le bon état des batteries est essentiel aux bonnes performances et au fonctionnement de la machine en toute sécurité. Des niveaux Le maintien du niveau de liquide de de liquide inappropriés ou des câbles et refroidissement moteur adéquat est essentiel à...
  • Page 63: Entretien Programmé

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Entretien Entretien programmé Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus de trois mois doivent être soumises à l’inspection Liste de contrôle A trimestrielle avant d’être remises en service. Manuels et autocollants Contrôle avant mise en marche Modèle Tests des fonctions Numéro de série...
  • Page 64 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Entretien Inspection des manuels et des autocollants 3 Ouvrir le manuel de l'opérateur et rechercher la Dans ses spécifications, Genie exige que cette section consacrer au contrôle des autocollants. procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou Contrôler soigneusement et entièrement tous les quotidiennement, la première de ces deux échéances autocollants sur la machine pour s'assurer de leur...
  • Page 65 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Entretien Exécution du contrôle avant mise en route Exécution des tests des fonctions Dans ses spécifications, Genie exige que cette Dans ses spécifications, Genie exige que cette procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou quotidiennement, la première de ces deux échéances quotidiennement, la première de ces deux échéances...
  • Page 66: Lubrification Du Bras

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Entretien Lubrification du bras Exécution de l'entretien du moteur - Modèles Perkins Dans ses spécifications, Genie exige que cette procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou quotidiennement, la première de ces deux échéances les spécifications relatives au moteur exigent que étant retenue.
  • Page 67: Exécution De L'entretien Des Essieux

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Entretien Exécution de l'entretien des essieux Exécution de l'entretien des essieux Les spécifications relatives aux essieux exigent que Les spécifications relatives aux essieux exigent que cette procédure soit exécutée après les 100 premières cette procédure unique soit exécutée après les 200 heures de fonctionnement.
  • Page 68: Accessoires

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Accessoires Listes des accessoires Genie Cette machine peut être équipée d'une grande variété approuvés : d'accessoires. • Fourches flottantes Utiliser exclusivement les accessoires Genie (référence 55.0750.0087) approuvés spécifiés dans cette section. • Kit Fourches FEM 2 sur tablier Les informations relatives à...
  • Page 69: Risques De Renversement

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Accessoires Risques liés aux charges suspendues Risques de renversement Sécurité de la zone de travail Ne pas lever une charge suspendue sans disposer Sécurité générale du tableau de capacité de charge approprié et lisible pour l'ensemble accessoire/bras télescopique utilisé.
  • Page 70: Risque De Chute

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Accessoires Soulever la charge à la verticale : ne pas exercer Monter et descendre les pentes avec une extrême une force horizontale sur la charge pour éviter une précaution car le centre de gravité de la charge oscillation excessive.
  • Page 71: Risque De Collision

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Accessoires Risque de collision Risque de chute d'objet S'assurer de l'absence de tout obstacle adjacent Ne pas lever la charge dans la avant de lever la charge. zone de chute indiquée. Lorsque la vision est ou pourrait être entravée, à proximité...
  • Page 72: Levage D'une Charge Suspendue

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Accessoires Levage d'une charge suspendue Déplacement Vérifier que le point de dépose est plane et S'assurer que la surface du trajet de déplacement suffisamment résistant pour supporter la charge est plane et suffisamment résistante pour en toute sécurité.
  • Page 73: Positionnement De La Charge

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Accessoires Positionnement de la charge Signaleur Demander à un signaleur d'aider au La présence d'un signaleur est recommandée positionnement de la charge si la vision est dans les situations suivantes : entravée au point d'opération. Le point d'opération, autrement dit le déplacement S'assurer que le signaleur reste en contact de de la charge ou la zone à...
  • Page 74 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Accessoires ARRÊTER. Étendre le ACTIONNER LE TREUIL. ARRÊT D’URGENCE. Étendre les bras LEVER LE BRAS. bras horizontalement Étendre la partie supérieure horizontalement sur le côté, paumes tournées Étendre le bras sur le côté, paume du bras sur le côté, lever vers le sol, puis balancer les bras d'avant horizontalement sur le côté,...
  • Page 75: Données Techniques

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Données Techniques GTH-2506 Hauteur, replié 1,92 m Longueur, replié, au tablier porte-outils 3,84 m Largeur, pneus standard 1,81 m Empattement 2,36 m Garde au sol, centre 0,33 m Poids 4 580 kg Hauteur de levage, max. 5,79 m Portée horizontale max.
  • Page 76: Tableaux De Charge

    Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Tableaux de charge GTH-2506, Tablier standard GTH-2506 09.4618.1637 GTH-2506, Crochet GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 2.90 m 09.4618.0835 GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 77 Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Tableaux de charge GTH-2506, Fléchette 2000 kg GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 4.51 m 09.4618.0837 GTH-2506, Godet GTH-2506 09.4618.1426 Référence 57.0009.0633 GTH-2506...
  • Page 78 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Tableaux de charge GTH-2506, Fourche MANITOU TFF 29 653340 GTH-2506 GM-1 09.4618.1515 GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 79: Test

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Test Représentation schématique des résultats de test du camion avec remorque r = 12 m 9,5 m 45° 45° ZONE DE MASQUAGE Référence 57.0009.0633 GTH-2506...
  • Page 80 Juillet 2014 Première Édition - Première Impression Représentation schématique des résultats de test du camion avec remorque ZONE DE MASQUAGE GTH-2506 Référence 57.0009.0633...
  • Page 81: Procédure D'essai En Surcharge

    Première Édition - Première Impression Juillet 2014 Test Procédure d'essai en surcharge Chariots télescopiques pourvus d’accessoires avec centre de gravité de la charge fixe (fourches, godets, pinces) : 1,33 x Q Réf. norme EN1459 Q = Capacité de charge nominale Chariots télescopiques pourvus d’accessoires avec centre de gravité...
  • Page 82: Déclaration De Conformité Ce

    Première Édition - Première Impression Déclaration De conformité Contenu de la Déclaration de conformité CE TEREX Global GmbH déclare par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux directives mentionnées : 1. Directive CE 2006/42/CE, Directive Machines. La machine décrite ci-dessous peut être utilisée avec les modèles de bras télescopiques spécifiés dans le manuel d'utilisation.
  • Page 83 www.genielift.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Genie stage 3aGenie stage 3bGenie gth250614-101

Table des Matières