Page 2
MAX Trader GmbH Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-3460 | Carbon P25 Anleitungen zum Down- Klasse loaden findest Du auf Standard EN ISO 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie...
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über- einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Page 4
AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Frei- raum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Lesen Sie die Anleitung durch und machen Sie sich mit dem Montageprozess vertraut. Obwohl dieses Produkt von einer Person zu- sammengebaut werden kann, empfehlen wir, sich von einer weiteren Person helfen zu lassen.
Page 5
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 Schieben Sie die Abdeckung (52) von unten über die Griffstütze (2) und verbinden Sie die beiden Ka- belenden (78) und (79). Befestigen Sie nun die Griffstütze (2) vorsichtig und ohne ein Kabel einzuklemmen, mit den Schrauben (18), Federringen (28) und Unterlegscheiben (34) am Hauptrahmen (1) wie abgebildet.
Page 6
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 1. Befestigen Sie die Schwungarme (5L/R), die Achse (35) und die Abdeckungen (59) wie abgebildet mit den Wellscheiben (37), Schrauben (17), Federringen (28) und Unterlegscheiben (32) auf beiden Seiten an der Griffstütze (2). Bitte zunächst nur locker anziehen. 2.
Page 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Befestigen Sie die Griffe (6L/R) mit den Schrauben (18), Federscheiben (28) und Wellscheiben (36) wie abgebildet an den Schwungarmen (5L/R).
Page 8
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 6 1. Legen Sie Ihre Hand auf den Punkt B, heben Sie den linken Rollenarm (7L) an und montieren Sie die Abdeckung (29) am linken Rollenarm (7L) mit den Kreuzschlitzschrauben (24); 2. Verfahren Sie analog für den rechten Rollenarm (7R); 3.
Page 9
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 7 1. Verbinden Sie die Handpulskabel (75) und das Sensorkabel (79) mit den entsprechenden Kabelenden des Computers (76) und befestigen Sie dann den Computer (76) mit den Schrauben (77) oben auf der Griffstütze (2). Achten Sie darauf, die Kabel nicht einzuklemmen! 2.
Page 10
ZUSAMMENKLAPPEN / AUSKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN Ziehen Sie den Steckstift (48) heraus, heben Sie die linke Schiene (3L) in Pfeilrichtung an, während Sie mit der anderen Hand den linken Rollenarm (7L) anheben, bis der Steckstift (48) in die Bohrung einrastet. Montieren und hängen Sie dann die Endkappe (55) an die Schraube (C) am linken Rollenarm (7L), wie in Abbildung D dargestellt.
Page 11
COMPUTERBEDIENUNG COMPUTERBEDIENUNG Anzeigevarianten: 1. Anzeigendurchlauf: • Jeder Datenwert wird für 3 Sekunden angezeigt • Die Anzeige schaltet standardmäßig in diesen Modus, während das Symbol für den Anzeigendurchlauf leuchtet • Auf der Anzeige werden nacheinander die folgenden Datenparameter angezeigt: Geschwindigkeit, Leistung, Distanz, Kalorienverbrauch, Tritt- frequenz und Herzfrequenz •...
Page 12
COMPUTERBEDIENUNG Bedienung: 1. Standby-Modus: • Nach dem Einschalten erscheinen zunächst Modell-Nummer und Logo. • Nach ca. 1 Sekunde befindet sich das Gerät dann im Standby-Modus (Be- reitschaftsmodus). Drücken Sie auf den Computer, um den Trainingsmodus zu starten. 2. Drücken des Computers: •...
Page 13
COMPUTERBEDIENUNG Im Standby-Modus können Sie durch kurzes Drücken des Computers direkt in den Trainingsmodus wechseln. Standardmäßig wechselt das Gerät in den Anzeigendurchlauf-Modus (Symbol für den An- zeigendurchlauf leuchtet) und auf der Anzeige werden nacheinander „Geschwindigkeit“, „Leistung“, „Distanz“, „Kalorienverbrauch“, „Trittfrequenz“ und „Herzfrequenz“ angezeigt. Die Anzeige wechselt alle ca.
Page 14
COMPUTERBEDIENUNG / TECHNISCHE DATEN Im Trainingsmodus können Sie durch wiederholtes kurzes Drücken einen bestimmten Funktionswert wie „Geschwindigkeit“, „Leistung“, „Distanz“, „Kalorienverbrauch“, „Trittfrequenz“ oder „Herzfrequenz anzeigen lassen (das Symbol für den Anzeigendurchlauf erlischt). Wenn „Trittfrequenz“ selektiert wird und Sie den Computer nicht weiter drücken, kehrt das Gerät in den Anzeigendurchlauf-Modus zurück (Symbol für den Anzeigendurchlauf leuchtet auf).
Page 15
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Carbon P25 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
Page 16
AUF- UND ABWÄRMEN Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Ab- kühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Page 17
TEILELISTE Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Buchse 6002Z Griffstütze Abstandsstück ø8.2×15.5×ø11.9 3L/R Schiene Universalverbindung Achse Buchse ø60×24 5L/R Schwungarm Sechskantmutter M12 6L/R Griff Sechskantmutter M10 7L/R Rollenarm Sechskantmutter M8 Verbindungsgelenk Steckstift Ø17×182 9L/R Pedalarm Kompressionsfeder ø16×ø1.4×46 Vorderer Standfuß...
Page 19
Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
Page 20
MAX Trader GmbH Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Service portal on our Artikelnummer | Name SF-3460 | Carbon P25 website for setup & help Klasse videos, FAQs and downloa- Standard EN ISO 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie dable instructions.
Page 21
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. The specifications of this product may vary slightly from the illustrations and are subject to change without notice.
Page 22
SET-UP INSTRUCTIONS SET-UP INSTRUCTIONS Before you start assembling, we recommend that you find a place with sufficient free space and a flat surface for assembly. Read through the instructions and familiarise yourself with the assembly process. Although this product can be assembled by one person, we recommend having another person help you.
Page 23
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 3 Slide the cover (52) over the handlebar post (2) from below and connect the two cable ends (78) and (79). Now carefully attach the handlebar post (2) to the main frame (1) using the screws (18), spring washers (28) and washers (34) as shown, without pinching any cables.
Page 24
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 4 1. Attach the swing arms (5L/R), the axle (35) and the covers (59) to the handlebar post (2) on both sides using the corrugated washers (37), screws (17), spring washers (28) and washers (32) as shown. Please only tighten loosely at first.
Page 25
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 Attach the handles (6L/R) to the swing arms (5L/R) using the screws (18), spring washers (28) and cor- rugated washers (36) as shown.
Page 26
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 6 1. Place your hand on point B, lift the left roller arm (7L) and fit the cover (29) to the left roller arm (7L) using the Phillips screws (24); 2. Proceed in the same way for the right-hand roller arm (7R); 3.
Page 27
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 7 1. Connect the hand pulse cable (75) and the sensor cable (79) to the corresponding cable ends of the computer (76) and then attach the computer (76) to the top of the handlebar post (2) using the screws (77).
Page 28
FOLDING / UNFOLDING FOLDING Pull out the pin (48), lift the left rail (3L) in the direction of the arrow while lifting the left roller arm (7L) with the other hand until the pin (48) engages in the hole. Then fit and attach the end cap (55) to the screw (C) on the left-hand roller arm (7L), as shown in Figure Repeat this procedure for the right-hand rail (3R) in the same way.
Page 29
COMPUTER OPERATION MANUAL COMPUTER OPERATION MANUAL Display variants: 1. Display cycle: • Each data value is displayed for 3 seconds • The display switches to this mode by default while the display cycle icon is illuminated • The display shows the following data parameters in sequence: Speed, power, distance, calories burned, cadence and heart rate •...
Page 30
COMPUTER OPERATION MANUAL Operation: 1. Standby mode: • After switching on, the model number and logo appear first. • After approx. 1 second, the device is in standby mode (ready mode). Press the computer to start training mode. 2. Press the computer: •...
Page 31
COMPUTER OPERATION MANUAL In standby mode, you can switch directly to training mode by briefly pressing the computer. By de- fault, the device switches to display cycle mode (display cycle symbol lights up) and the display shows ‘Speed’, ‘Power’, ‘Distance’, ‘Calories burned’, ‘Cadence’ and ‘Heart rate’ in sequence. The display changes every approx.
Page 32
COMPUTER OPERATION MANUAL / TECHNICAL SPECIFICATIONS In training mode, you can display a specific function value such as ‘Speed’, ‘Power’, ‘Distance’, ‘Calories burned’, ‘Cadence’ or ‘Heart rate’ by briefly pressing it repeatedly (the symbol for the display cycle goes out). If ‘Cadence’ is selected and you do not continue to press the computer, the device returns to display scroll mode (display scroll symbol lights up).
Page 33
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Carbon P25 4. Select Skandika 5. Select the device...
Page 34
WARM-UP AND COOL-DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Page 35
PARTS LIST Part no. Description Q´ty Part no. Description Q´ty Main frame Bushing 6002Z Handlebar post Spacer Ø8.2×15.5×Ø11.9 3L/R Rail Universal joint Folding shaft Bushing ø60×24 5L/R Swing arm Hex nut M12 6L/R Handle Hex nut M10 7L/R Roller arm Hex nut M8 Connecting joint Pin-rod Ø17×182...
Page 37
Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Page 38
MAX Trader GmbH vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-3460 | Carbon P25 FAQ et les instructions de Klasse téléchargement sur notre Standard EN ISO 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie page de service Skandika.
Page 39
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Page 40
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant de commencer le montage, nous vous recommandons de trouver un endroit avec suffisamment d‘espace libre et une surface plane pour le montage. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec le processus de montage. Bien que ce produit puisse être assemblé par une seule personne, nous vous recommandons de vous faire aider par une autre personne.
Page 41
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 3 Faites glisser le couvercle (52) par le bas sur le support de poignée (2) et connectez les deux extrémités de câble (78) et (79). Fixez maintenant le support de poignée (2) avec précaution et sans coincer de câble, à l‘aide des vis (18), des rondelles élastiques (28) et des rondelles (34) sur le châssis principal (1) comme illustré.
Page 42
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 1. Fixez les bras d‘inertie (5L/R), l‘axe (35) et les capots (59) sur le support de poignée (2) comme indi- qué à l‘aide des rondelles ondulées (37), des vis (17), des rondelles élastiques (28) et des rondelles (32) des deux côtés.
Page 43
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Fixez les poignées (6L/R) aux bras d‘inertie (5L/R) à l‘aide des vis (18), des rondelles élastiques (28) et des rondelles ondulées (36) comme illustré.
Page 44
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 6 1. Placez votre main sur le point B, soulevez le bras gauche du rouleau (7L) et montez le couvercle (29) sur le bras gauche du rouleau (7L) à l‘aide des vis cruciformes (24) ; 2. Procédez de la même manière pour le bras droit du rouleau (7R) ; 3.
Page 45
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 7 1. Connectez les câbles d‘impulsion manuelle (75) et le câble du capteur (79) aux extrémités correspon- dantes des câbles de l‘ordinateur (76), puis fixez l‘ordinateur (76) sur le haut du support de la poignée (2) à l‘aide des vis (77). Veillez à ne pas pincer les câbles ! 2.
Page 46
PLIAGE / DÉPLIAGE PLIAGE Retirez la goupille (48), soulevez le rail gauche (3L) dans le sens de la flèche tout en soulevant le bras de galet gauche (7L) avec l‘autre main jusqu‘à ce que la goupille (48) s‘enclenche dans le trou. Montez et accrochez ensuite l‘embout (55) sur la vis (C) du bras de galet gauche (7L), comme indiqué...
Page 47
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR UTILISATION DE L‘ORDINATEUR Variantes d‘affichage : 1. Passage automatique de toutes les fonctions : • Chaque donnée est affichée pendant 3 secondes. • Par défaut, l‘affichage passe dans ce mode pendant que l‘icône de défi- lement de l‘affichage est allumée. •...
Page 48
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Mode d‘emploi : 1. Mode veille : • Après la mise sous tension, le numéro de modèle et le logo s‘affichent. • Après environ 1 seconde, l‘appareil est en mode veille (mode d‘attente). Appuyez sur l‘ordinateur pour lancer le mode d‘entraînement. 2.
Page 49
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR En mode veille, vous pouvez passer directement en mode entraînement en appuyant brièvement sur l‘ordinateur. Par défaut, l‘appareil passe en mode d‘affichage défilant (l‘icône d‘affichage défilant est allumée) et l‘écran affiche successivement « vitesse », « puissance », « distance », « calories brûlées », «...
Page 50
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR / DONNÉES TECHNIQUES En mode entraînement, appuyez brièvement et de manière répétée sur une valeur de fonction spéci- fique telle que « vitesse », « puissance », « distance », « calories brûlées », « cadence » ou « fréquence cardiaque »...
Page 51
Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Carbon P25 4. CHOISIR 5. Sélectionner l‘appareil „SKANDIKA“...
Page 52
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération. Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
Page 53
LISTE DES PIÈCES Pièce n Description Qté Pièce n Description Qté Cadre principal Douille 6002Z Support de poignée Entretoise ø8.2×15.5×ø11.9 3G/D Rail Connexion universelle Douille ø60×24 5G/D Bras d‘inertie Écrou hexagonal M12 6G/D Poignée Écrou hexagonal M10 7G/D Bras du rouleau Écrou hexagonal M8 Articulation de liaison Goupille Ø17×182...
Page 55
Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
Page 56
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3460 DE_GB_FR 08/2024 Ver. 1.0...