FRANCAIS
Emboitez les différents panneaux entre eux en commençant par le W2 puis par les W1. Réaliser
l'opération sur les deux partie de la structure. Puis, pour la partie annexe emboitez les panneaux W3
et W1.
Insérez sur chaque longueur les pièces F1 et F2 afin de maintenir les panneaux correctement.
Procédez à la fixation, comme indiqué sur le schéma. Positionner la pièce P2 et insérer les vis
S4,
comme indiqué sur le schéma (logo
).
ENGLISH
Fit the various panels together, starting with W2 and then W1. Repeat the operation on both parts of
the structure. Then, for the annex, fit the W3 and W1 panels together.
Inserting F1 and F2 pieces along each length to hold the panels in place. Fasten as shown in the
diagram. Position part P2 and insert screws S4.
SPANISH
Encaje los diferentes paneles, empezando por W2 y luego por W1. Realice esta operación en las dos
partes de la estructura. A continuación, para el anexo, encaje los paneles W3 y W1.
Insertando las piezas F1 y F2 a lo largo de cada longitud para sujetar los paneles. Fíjelos como se
indica en el esquema. Coloque la pieza P2 e inserte los tornillos S4.
ITALIANO
Incastrare i diversi pannelli, iniziando da W2 e poi da W1. Eseguire questa operazione su entrambe le
parti della struttura. Quindi, per l'annesso, incastrare i pannelli W3 e W1.
Inserendo i pezzi F1 e F2 su ogni lunghezza per tenere i pannelli in posizione. Fissare come indicato in
figura. Posizionare il pezzo P2 e inserire le viti S4.
69