Page 1
Pergola Bioclimatique Adossée 4x6M 4x6M Wall-mounted louvered pergola / Pérgola Bioclimática adosada 4x6M Pergola bioclimatica addossata 4x6M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-730533, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-730618, Anthracite et Blanc/ Dark Grey & White/Antracita y Blanco/Antracite e Bianco : 15-730694 NOTICE DE MONTAGE p.2 INSTRUCTIONS MANUAL p.27...
Page 2
FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Adossée 4x6M 15-730533 15-730618 15-730694 Anthracite : / Blanc : / Anhtracite et Blanc : Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage.
Page 3
Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
Page 4
5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez passer par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
Page 8
Les pièces en aluminium sont les suivantes : AO, AO-1, BO-1, BO-2, BO-3, CO-1, CO-2, EO, FO, GO, IO, KO, LO, LO-1 et LO-3. La visserie, ainsi que les autres pièces sont soit en Inox, en acier galvanisé, en plastique ou en nylon. Pour plus de renseignements, référez-vous aux caractéristiques techniques du produit et consultez notre page FAQ sur le site www.pergola-ombrea.com ou rapprochez-vous de votre revendeur.
Page 10
9. ÉTAPES DE MONTAGE Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. AO-1 XO-1 ZO-2 ZO-1 Glisser les caches IO sur les poteaux AO, en positionnant l’ouverture dans le même sens que l’ouverture située sur le poteau en forme de demi-lune.
Page 11
Insérer un angle EO-4 à gauche dans la poutre murale BO-1 et un angle EO-4 à droite dans la poutre murale BO-2, puis visser comme indiqué sur le schéma avec les vis auto-perforantes WO-1, à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-7. Puis, raccorder les poutres BO-1 et BO-1 à...
Page 12
Sur un mur plat, positionner la poutre murale BO-1/BO-2 sur la façade à 237 cm de hauteur. BO-2 BO-1 BO-1 Marker Pen À l’aide de 2/3 personnes, en utilisant un niveau à bulle s’assurer que la poutre murale BO-1/BO-2 soit bien droite et avec un crayon marquer les trous de perçage, avant de retirer la poutre.
Page 13
M8X150 Impact bit Percer les trous marqués au mur, à l’aide d’un perforateur et d’un foret M8x150.
Page 14
Petit conseil : pour une étanchéité maximale, il est recommandé d’appliquer une colle entre le mur et la poutre murale. Repositionner la poutre murale BO-1/BO-2 et la maintenir à niveau pour qu’elle soit bien droite. Puis, insérer les chevilles TO-1 comme indiqué sur le schéma. BO-2 BO-1 TO-1...
Page 15
Fixer comme indiqué sur le schéma, les poutres CO-1 et CO-2 sur les poteaux AOAfin de procéder à l’assemblage, utiliser les vis QO pour la partie inférieur de la poutre. Pour la partie supérieure utiliser les pièces QO-1, QO-2, QO-3. Comme indiqué sur le schéma. Aidez-vous d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé...
Page 16
À l’aide de 2/3 personnes (une qui maintient la structure, une en charge de l’installation et une en charge d’assistanat à l’installation), ajouter les poutres BO sur les poteaux AO et AO-1 comme indiqué sur le schéma. Afin de procéder à l’assemblage, utiliser les vis QO pour la partie inférieur de la poutre. Pour la partie supérieure utiliser les pièces QO-1, QO-2, QO-3.
Page 17
Appliquer la colle ZO-8 dans les angles des deux côtés de la structure et entre les poutres BO-1/BO-2 pour une étanchéité maximale, comme indiqué sur le schéma. BO-2 BO-1 CO-2 CO-1 ZO-8 ZO-8 BO-3 BO-2...
Page 18
Fixer les pattes de raccordement EO-1 et EO-2 dans le bon sens aux extrémités de la poutre centrale EO, avec les vis WO. EO-1 EO-2 EO-2 WO-1 EO-1 ZO-7 EO-2 WO-1 EO-1...
Page 19
Positionner et caler la poutre EO au centre du cadre sur les poteaux AO-1, puis à l’aide d’une visseuse et de l’embout Z0-7, fixer le raccord EO-1/EO-2 sur les poutres BO et BO-1/BO-2 avec les vis auto- perforantes WO-1, comme indiqué sur le schéma. BO-2 BO-1 BO-2...
Page 20
Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO, MO et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.
Page 21
Positionner la lame principale GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout PH2 ZO-6.
Page 22
Installer les lames principales en seconde position de l’endroit prévu cet effet sur la pergola, en commençant du côté de la manivelle pour former le toit. LO-1 BO-1...
Page 23
Puis, insérer les cales demi-lune SO. L’ouverture en demi-lune doit se situer sur la partie inférieure de la cale. Répéter l’opération pour la seconde moitié de la pergola.
Page 24
Insérer le cylindre PO dans la gearbox et au travers de la poutre, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale. S’assurer du bon fonctionnement du mécanisme manuel, en faisant une rotation de la lame vers la droite, puis vers la gauche à l’aide de la manivelle HO. Mettre la lame en position verticale, afin d’installer les autres lames les unes après les autres.
Page 25
Fixer la visserie XO-2, VO et UO-1 dans chaque cache-lame, comme indiqué sur le schéma. Puis, fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames avec les rondelles VO et les écrous UO, à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6 et de la clé ZO-5 pour maintenir l’écrou. ×2 ×2 XO-2...
Page 26
Insérer les boutons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Check size 12MM Fixer la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à expansion TO à l’aide d’un perforateur et d’un foret 12mm (non fourni).
Page 27
ENGLISH 4x6M Wall-mounted louvered pergola Dark Grey : 15-730533/ White : 15-730618 / Dark Grey & White : 15-730694 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly.
Page 28
The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
Page 29
5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
Page 30
Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity QO-2 anneaux Washer QO-3 4×16 Rondelle Screw 4x16 WO-1 5×19 Circle cap Self-drilling screw 5x19 6×40 Half moon plastic cap Bolt 6x40 XO-1 10×80 Concrete expansion 6×35 Bolt 6x35 anchor bolt TO-1 XO-2 8×100 6×20 Anchor 8x100 Bolt 6x20...
Page 31
CARTON 2/7 (BEAMS ) Reference Parts Quantity CO-1 Side beam (left) CO-2 Side beam (right) Central beam Connector Bar Crank handle Connecting Bar(FO) & Brush Inside!
Page 32
CARTON 3/7 (BEAMS ) Reference Parts Quantity Main beam BO-1 Back beam (part 1/2 ) BO-2 Back beam (part 2/2 ) CARTON 4/7, 5/7 ET 6/7 (LOUVERS) Reference Parts Quantity Louver CARTON 7/7 (LOUVERS) Reference Parts Quantity Louver...
Page 33
The parts from aluminium are AO, AO-1, BO, BO-1, BO-2, CO-1, CO-2, EO, FO, GO, IO, KO, LO, LO-1 et LO-3. Screws, bolts, and other loose parts are either from stainless steel, galvanized steel, nylon, or plastic. For any further information, make sure to refer to the technical specifications of the product and consult our FAQ page on the website www.pergola-ombrea.com or contact your outlet store.
Page 35
9. ASSEMBLY GUIDELINES To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. AO-1 XO-1 ZO-2 ZO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO and AO-1. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
Page 36
Insert one plastic corner EO-4 on the left into the wall beam BO-1 and one plastic corner EO-4 on the right into the wall beam BO-2 , then fasten as shown in the drawing with the self-drilling screws WO-1, using an electric screwdriver with the drill bit ZO-7. Then, connect the beams BO-1 and BO-2 with the connector LO-3 and fix them with the self- drilling screws WO-1, using a screwdriver and the bit ZO-7.
Page 37
On a flat wall, place the wall beam BO-1/BO-2 at a height of 237 cm. BO-2 BO-1 BO-1 Together with at least 2/3 people, using a spirit level make sure the wall beam BO-1/BO-2 is parallel to the ground and mark the mounting hole with a pen before removing it.
Page 38
M8X150 Impact bit Using an electric drill with a M8x150 drill bit, make holes in the marked area.
Page 39
Tips: for maximum watertightness, prepare a glue gun (not supplied) and apply the glue between the wall and the wall beam. Replace the wall beam BO-1/BO-2 and keep it level parallel to the ground. Then, drive the anchors TO-1 as shown in the drawing. BO-2 BO-1 TO-1...
Page 40
Fasten the beams CO-1 and CO-2 onto the posts AO with the screws QO using an electric screwdriver and the hex bit ZO-4 or the Allen Key ZO-3 as shown in the drawing. Then, connect the set onto the wall beam BO-1/BO-2 by the parts LO-2. BO-2 BO-1 CO-2...
Page 41
To close the frame, fasten the front beams BO-1 onto the post AO and AO-1 with the screws QO, using an electric screwdriver with the hex bit ZO-4 or the Allen key ZO-3. BO-2 QO-1 QO-2 QO-3 CO-2 BO-1 CO-1 QO-2 QO-3 QO-1...
Page 42
Apply some glue ZO-8 by both corners and between the beams BO-1/BO-2 for maximum watertighness as shown in the drawing. BO-2 BO-1 CO-2 CO-1 ZO-8 ZO-8 BO-3 BO-2...
Page 43
Fasten the steel bracket EO-1 and EO-2 in the right direction, at the ends of the central beam EO with the screws WO. EO-1 EO-2 EO-2 WO-1 EO-1 ZO-7 EO-2 WO-1 EO-1...
Page 44
Place and wedge the beam EO in the center of the frame onto the posts AO-1, then, using a screwdriver and the bit ZO-7, fasten the steel bracket QO-1 onto the beams BO and BO-1/BO-2 with the Self- drilling screw WO-1, as shown on the drawing. BO-2 BO-1 BO-2...
Page 45
Build the pin composed of the parts XO,VO,MO,MO-1 and UO onto the end caps LO and LO-1. Make sure the pins are installed in the right direction as shown. Please, note that the direction is different for the parts LO and LO-1. Use an electric screwdriver with the hex bit ZO-2 to insert the bolt XO onto the nut UO for more convenience.
Page 46
Place the main louver GO into the right direction as shown, then fasten the main end cap KO onto the right side of the louver and LO-1 onto the left side, with the screws WO using a screwdriver and the PH2 ZO-6. ×2 LO-1 ZO-6...
Page 47
Place and insert the main louvers at the 2nd position provided for this purpose, starting from the box side to build the roof. LO-1 BO-1...
Page 48
Then, insert the half-moon plastic cap SO. The half-moon opening should stay at the bottom of the cap. Then, repeat the process for the second half of the pergola.
Page 49
Insert the cylinder PO through the beam as shown in the drawing, then push the part until the connection with the pin from the main louver KO. Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4.
Page 50
Fasten the screws and bolts XO-2, VO and UO-1 into each louver end cap, as shown in the drawing. Then, fasten the connector bar FO onto each louver with the washers VO and the nut UO as shown, using a screwdriver with the T20 ZO-6 and the wrench ZO-5 to secure the nut. ×2 ×2 XO-2...
Page 51
Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Then, clip on the second part of the box OO to close the part and finish the assembly. Check size 12MM Anchor the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
Page 52
ESPANOL Pérgola Bioclimática adosada 4x6M Antracita : 15-730533 / Blanco : 15-730618 / Antracita y Blanco : 15-730694 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será responsable de cualquier daño o lesión ocasionada por un uso inadecuado del producto.
Page 53
La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón 25x25 cm o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
Page 54
5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de proceder al montaje de su pérgola bioclimática, revise que todas las piezas están incluidas y no dañadas. Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra páginaweb sav.comintes.com.
Page 55
Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias QO-2 anillos Arandela QO-3 4×16 rondelle Tornillos 4x16 WO-1 5×19 Tapa de acabamiento Tornillo autoperforante 6×40 Cuña de media luna Perno 6x40 XO-1 10×80 6×35 Taco de hormigón Perno 6x35 TO-1 XO-2 8×100 6×20 Taco 8x100 Perno 6x20 XO-3...
Page 56
BULTO 2/7( VIGAS ) Diagrama Cantidad Referencias CO-1 Viga lateral (izquierda) CO-2 Viga lateral (derecha) Viga central Barra de conexión Manivela Connecting Bar(FO) & Brush Inside!
Page 57
BULTO 3/7 ( VIGAS ) Diagrama Cantidad Referencias Viga principal BO-1 Viga trasera (parte 1/2) BO-2 Viga trasera (parte 2/2) BULTO 4/7, 5/7 ET 6/7 (LAMAS) Diagrama Cantidad Referencias Lama BULTO 7/7 (LAMAS) Diagrama Cantidad Referencias Lama...
Page 58
Las piezas de aluminio son las siguientes: AO, AO-1, BO-1, BO-2, BO-3, CO-1, CO-2, EO, FO, GO, IO, KO, LO, LO-1 et LO-3. Los tornillos y demás piezas son de acero inoxidable, acero galvanizado, plástico o nailon. Para más información, consulte las especificaciones técnicas del producto y nuestra página de preguntas frecuentes en www.pergola-ombrea.es o póngase en contacto con su distribuidor.
Page 60
9. PASOS DE INSTALACIÓN Para evitar daños en tu pérgola durante el proceso de montaje, te recomendamos que coloques las piezas sobre una mesa, caballetes y preparar una superficie plana y limpia. AO-1 XO-1 ZO-2 ZO-1 Desliza las faldas de poste IO en los postes AO y AO-1, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste de media luna.
Page 61
Inserta una esquina EO-4 del lado izquierdo en la viga BO-1 y del lado derecho en la viga BO-2 , luego atornilla como se muestra en el diagrama con los tornillos autoperforantes WO-1, utilizando un destornillador y la punta ZO-7. A continuación, conecta las vigas BO-1 y BO-2con el conector EO-5 y fíjalas con los tornillo autoperforante WO-1, utilizando un destornillador y la punta ZO-7.
Page 62
vEn una pared plana, coloca la viga BO-1/BO-2 sobre la fachada a 237 cm de altura. BO-2 BO-1 BO-1 Marker Pen Con la ayuda de 2/3 personas, utiliza un nivel de burbuja para asegurarte de que la viga BO-1/BO-2 esté recta y marca con un lápiz los orificios de perforación, antes de retirar la viga.
Page 63
M8X150 Impact bit Taladra los agujeros marcados en la pared con un taladro y una broca M8x150.
Page 64
Consejo: para obtener la máxima estanqueidad, se recomienda aplicar una cola entre la pared y la viga mural. Coloca de nuevo la viga de pared BO-1/BO-2 y manténla nivelada para que quede recta. A continuación, inserte los tacos TO-1 como se muestra en el diagrama. BO-2 BO-1 TO-1...
Page 65
Fija las vigas CO-1 y Co-2 a los postes AO con los tornillos QO como se indica en el esquema, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. Luego conecta el conjunto e a la viga de pared BO-1/BO-2 encajando en ella la pieza LO-2. BO-2 BO-1 CO-2...
Page 66
Para cerrar el marco, fija las vigas delantera BO-1 a los postes AO y AO-1 con los tornillos QO, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. BO-2 QO-1 QO-2 QO-3 CO-2 BO-1 CO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 QO-3...
Page 67
Aplica la cola ZO-8 en las esquinas de ambos lados del marco y entre las vigas BO-1/BO-2 para conseguir la máxima estanqueidad, como se muestra en el diagrama. BO-2 BO-1 CO-2 CO-1 ZO-8 ZO-8 BO-3 BO-2...
Page 68
Fija las patas de conexión QO-1 en el sentido correcto a los extremos de la viga central EO con los tornillos WO. EO-1 EO-2 EO-2 WO-1 EO-1 ZO-7 EO-2 WO-1 EO-1...
Page 69
Coloca y calce la viga central EO en el centro del marco sobre los postes AO-1, a continuación utilizando un destornillador electrico y la punta ZO-7 Fija las patas de conexión QO-1 en las vigas BO-1 y BO-2/BO-3 con la tornillo autoperforante WO-1, como se muestra en el diagrama. BO-2 BO-1 BO-2...
Page 70
Confecciona y fija el pasador correspondiente al conjunto XO, MO y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrate de que el pasador está instalado en la dirección correcta tanto para la pieza LO como para la LO-1, tal y como se muestra en el diagrama. Utiliza un destornillador y la punta ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
Page 71
Coloca la lama principal GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fija la tapa de la lama principal KO a la derecha de la lama y LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO utilizando un destornillador y la punta T20 ZO-6. ×2 LO-1 ZO-6...
Page 72
Iinstala las lamas principales en la segunda posición del lugar previsto en la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo. LO-1 BO-1...
Page 73
A continuación, introduce las cuñas de media luna SO como se indica en el diagrama.La abertura de la media luna debe estar en la parte inferior de la cuña. Repite la operación para la segunda parte de la pérgola.
Page 74
Introduce el cilindro PO a través de la viga como se indica en el diagrama, luego empuja hasta que encaje con el pasador de la lama principal KO. Empareja y atornilla la primera parte de la caja OO con el engranaje NO a la viga principal BO-1, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la punta ZO-4.
Page 75
Fija los tornillos y pernos XO-2, VO y UO-1 en cada tapa de la lama, como se indica en el diagrama. A continuación, fija la barra de conexión FO en cada lama con las arandelas VO y la tuerca UO como se muestra, utilizando un destornillador y con la punta T20 ZO-6 y la llave ZO-5 para asegurar la tuerca.
Page 76
Inserta los botones de acabamiento RO para tapar los huecos que se encuentran en las esquinas del marco como se muestra en el dibujo. A continuación, engancha la segunda parte de la caja OO para cerrar y completa la instalación. Check size 12MM Fija la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando tacos de expansión TO y una broca...
Page 77
ITALIAN Pergola bioclimatica addossata 4x6M Antracite: 15-730533/ Bianco : 15-730618 / Antracite e Bianco : 15-730694 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio. L’utilizzatore sarà responsabile dei danni o infortuni causati da un utilizzo non conforme.
Page 78
Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento 25x25 cm ad ogni palo.
Page 79
5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
Page 80
Schema Quantità Schema Quantità Riferimento Riferimento QO-2 anneaux Washer QO-3 4×16 Rondelle Viti 4x16 WO-1 5×19 Circle cap Vite autofilettante 6×40 Half moon plastic cap Bullone 6x40 XO-1 10×80 Tassello per cemento 6×35 Bullone 6x35 M10x80 TO-1 XO-2 8×100 6×20 Tassello 8x100 Bullone 6x20 XO-3...
Page 81
COLLO 2/7 (TRAVI ) Schema Quantità Riferimento CO-1 Trave laterale (sinistra) CO-2 Trave laterale (destra) Trave centrale Barra di connessione Manovella Connecting Bar(FO) & Brush Inside!
Page 83
Le parti in alluminio sono le seguenti: AO, AO-1, BO-1, BO-2, BO-3, CO-1, CO-2, EO, FO, GO, IO, KO, LO, LO-1 et LO-3. Le viti e le altre parti sono in acciaio inox, acciaio zincato, plastica o nylon. Per ulteriori informazioni, consultate le specifiche tecniche del prodotto e la pagina delle FAQ all’indirizzo www.pergola-ombrea.com o contattate il proprio rivenditore.
Page 85
9. TAPPE DEL MONTAGGIO Per evitare di danneggiare la vostra pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, dei cavalletti o una superficie piana e pulita. AO-1 XO-1 ZO-2 ZO-1 Fate scorrere i coperchi IO sui montanti AO e AO-1, posizionando l’apertura nella stessa direzione dell’apertura situata sul montante a forma di mezzaluna.
Page 86
Inserite un angolo EO-4 sul lato sinistro nella trave a parete BO-1 e un angolo EO-4 sul lato destro nella trave a parete BO-2, avvitateli come indicato nello schema con le viti autoperforanti WO-1, utilizzando l’avvitatore e la punta ZO-7. Collegare quindi le travi BO-1 e BO-2 con il connettore EO-5 e fissarle con le viti autofilettanti WO- 1, utilizzando un trapano e una punta ZO-7.
Page 87
Su una parete, posizionate la trave murale BO-1/BO-2 sulla facciata a un’altezza di 237 cm. BO-2 BO-1 BO-1 Marker Pen Con l’aiuto di 2/3 persone, utilizzando una livella, assicuratevi che la trave murale BO-1/BO-2 sia diritta e con una matita segnate i fori, prima di rimuovere la trave.
Page 88
M8X150 Impact bit Forate il muro nei punti segnati a matita con un trapano e una punta M8x150.
Page 89
Suggerimento: per ottenere la massima tenuta all’acqua, si consiglia di applicare della colla tra la parete e la trave murale. Riposizionate la trave murale BO-1/BO-2 e mantenetela in piano in modo che sia dritta. Inserite quindi i tasselli TO-1 come indicato nello schema. BO-2 BO-1 TO-1...
Page 90
Come indicato nello schema, fissate le travi CO-1 e CO-2 ai montanti AO con le viti QO, utilizzando un avvitatore e la punta ZO-4 o la chiave Allen ZO-3. Raccordate l’insieme alla trave murale BO-1/BO-2 incastrandola nella parte EO-4. BO-2 BO-1 CO-2 CO-1...
Page 91
Per richiudere il telaio, fissate le travi anteriore BO-1 ai montanti AO e AO-1 con le viti QO, usando un avvitatore e la punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3. BO-2 QO-1 QO-2 QO-3 CO-2 BO-1 CO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 QO-3 QO-2...
Page 92
Aggiungete della colla ZO-8 negli angoli di entrambi i lati del telaio e tra le travi BO-1/BO-2 per ottenere la massima tenuta all’acqua come indicato nello schema. BO-2 BO-1 CO-2 CO-1 ZO-8 ZO-8 BO-3 BO-2...
Page 93
Fissate le piastre di giunzione QO-1 nella giusta direzione alle estremità della trave centrale EO con le viti WO. EO-1 EO-2 EO-2 WO-1 EO-1 ZO-7 EO-2 WO-1 EO-1...
Page 94
Posizionate e spessorate la trave centrale EO al centro del telaio sui montanti AO-1, quindi con un trapano avvitatore e la punta ZO-7 fissate le gambe di collegamento QO-1 alle travi BO e BO-1/BO-2 con la vite autoperforante WO-1, come indicato nello schema. BO-2 BO-1 BO-2...
Page 95
Montate e fissate il perno corrispondente all’insieme delle parti XO, MO e UO nei copri-lamella LO e LO-1. Assicuratevi che il perno sia installato correttamente nella giusta direzione per la parte LO e per la parte LO-1, come indicato nello schema. Utilizzate l’avvitatore e la punta ZO-2 per inserire il bullone XO nel dado UO.
Page 96
Posizionate la lamella principale GO nella direzione corretta, come indicato nello schema, quindi fissate il copri-lamella principale KO a destra della lamella e LO-1 a sinistra, con le viti WO grazie all’avvitatore e la punta T20 ZO-6. ×2 LO-1 ZO-6 ZO-6 LO-1 Ripetete la stessa operazione con le altre lamelle GO, fissando i copri-lamella LO-1 a sinistra e LO a...
Page 97
Installate le lamelle principali nella seconda posizione prevista sulla pergola, partendo dal lato della manovella per formare il tetto. LO-1 BO-1...
Page 98
Inserite quindi i cunei a mezzaluna SO. L’apertura a mezzaluna deve trovarsi sulla parte inferiore del cuneo. Ripetere quindi, l’operazione per la seconda parte della pergola.
Page 99
Inserite il cilindro PO attraverso la trave come indicato nello schema, quindi spingete finché non si incastra con il perno della lamella principale KO. Collegate e avvitate la prima parte della scatola OO con la gearbox NO sulla trave principale BO-1, con i 3 bulloni YO, utilizzando la chiave Allen ZO-3 o un avvitatore con una punta ZO-4.
Page 100
Fissate la barra di giunzione FO a tutte le lamelle con le rondelle VO e i dadi UO, utilizzando un avvitatore e la punta T20 ZO-6 e la chiave ZO-5 per tenere il dado. ×2 ×2 XO-2 UO-1 UO-1 XO-2 XO-2 UO-1...
Page 101
Inserite i tappi RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nello schema. Incastrate quindi la seconda parte della scatola OO per chiuderla e completate l’installazione. Check size 12MM...