Télécharger Imprimer la page

Costway SP38226 Instructions De Montage page 26

Publicité

FR: Étape 3 :
Comme indiqué sur la figure, fixez le haut du poteau de levage
extérieur (EE) au support de planche arrière (plus long) (T) avec le
boulon (A1, A2, A3, A4), la bague (A2). Il doit être entre l'arrière
support de tableau de bord (plus long) (T) et le poteau de levage
extérieur (EE).
ES: Paso 3:
Como se muestra en la figura, fije la parte superior del poste de
elevación exterior (EE) en el soporte del tablero trasero (más largo)
(T) con el perno (A1, A2, A3, A4), el casquillo (A2) debe estar entre
el soporte del tablero trasero (más largo) (T) y el poste de elevación
exterior (EE).
IT: Passo 3:
Come mostrato in figura, fissare la parte superiore del palo di
sollevamento esterno (EE) sul supporto del tabellone (più lungo) (T)
mediante i bulloni (A1, A2, A3, A4); la boccola A2 deve trovarsi tra il
tabellone (più lungo) (T) e il palo di sollevamento esterno (EE).
PL: Krok 3:
Jak pokazano na rysunku, przymocuj końcówkę zewnętrznego
drążka podnoszącego (EE) do wspornika (dłuższego) (T) za pomocą
śrub (A1, A2, A3, A4), tuleja A2 musi znajdować się między
wspornikiem (T) a zewnętrznym drążkiem podnoszącym (EE).
NL: Stap 3:
Bevestig, zoals op de afbeelding te zien is, de bovenkant van de
buitenste hefpaal (EE) aan de (langere) backboardsteun (T) met de
bouten (A1, A2, A3, A4), de bus A2 moet tussen de (langere)
backboardsteun (T) en de buitenste hefpaal (EE) zitten.
50
EN: As shown in the figure,fix two pieces of (S) by bolt(L1, L2), hang
the other end of the bigger spring (HH) on bolt (L1) by big spring
pulling rope.
DE: Wie in der Abbildung gezeigt, befestigen Sie zwei Teile von (S)
mit Bolzen (L1, L2), hängen Sie das andere Ende der größeren
Feder (HH) an Bolzen (L1) mit einem großen Federzugseil auf.
FR: Comme indiqué sur la figure, fixez deux pièces (S) avec le
boulon (L1, L2), accrochez l'autre extrémité du plus grand ressort
(HH) au boulon (L1) avec la corde de traction du grand ressort.
ES:Como se muestra en la figura, fije dos piezas (S) con el perno
(L1, L2), cuelgue el otro extremo del muelle más grande (HH) en el
perno (L1) con la cuerda de tracción del muelle grande.
IT: Come mostrato in figura, fissare i due pezzi di (S) con i bulloni
(L1, L2), appendere l'altra estremità della molla più grande (HH) al
bullone (L1) con la corda di trazione della molla grande.
PL: Jak pokazano na ilustracji, podłącz 2 duże sprężyny (HH) do
czwartego otworu w tablicy.
51

Publicité

loading