Télécharger Imprimer la page

Costway SP37726 Mode D'emploi

Jeu d'arcade de basket-ball pliable à un coup

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
DE
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
ES
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway SP37726

  • Page 1 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 2 Prima di Iniziare Tube-1 Tube-2 Tube-3 Tube-4 Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Ф22*595*440mm Ф22*685mm Ф22*885mm Ф22*885mm Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS: 1.Find a clean, level surface to begin the assembly of your Basketball Game. We recommend for two adults to work together to assemble this basketball game. 2.Remove all the parts from the box and verify you have all of the listed parts as shown on the Parts list page.Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface.
  • Page 4 FIG.1 &2 FIG.3 3. Attach Tubes 2 (#2) to Tube 3 and Tube 4 (#3 & #4) using spring lock 5. Attach Tube 5 and Tube 6 (#5 & #6) together using spring lock (pre-installed) as shown in FIG.1. (pre-installed) as shown in FIG.3. 4.
  • Page 5 FIG.4 FIG.5 6. Attach Tube 5 and Tube 6 (#5 & #6) to Tube 3 and Tube 4 (#3 & #4) 8. Attach Tube 12 (#12) to Tubes 2 (#2) using Bolts (#24), Washers(#22) using Bolts (#27), Washers (#22) and Nuts (#28),and then attach Tube 5 and Nuts (#28) as shown in Fig.
  • Page 6 FIG.6 FIG.7 10. Attach Tubes 10 (#10) to Tubes 9 (#9) using spring locks 11. Attach Rims (# 18) and Rim Support Plates (#19) to the Backboard (pre-installed), and then insert Tube 11 (#11) onto Tubes 10 (#10) using (#17) using the Bolts (#23), Washers (#22) and Nuts (#28). Attach the spring locks (pre-installed) as shown in FIG.6.
  • Page 7 FIG.9 FIG.10 13. Slide elastic straps and sleeve of Ball Return Net (#21) onto Top Tubes 15. With the help of another adult, attach the Backboard (#17) to Top 1 (#1) as shown in FIG.9A & 9B. Tubes 1 (#1) using Bolts (#26), Washers (#22),and Nuts (#28) as shown in 14.
  • Page 8 FIG.11 ELECTRONIC SCORER OPERATION 17. Connect the Sensor Wire from Switch Sensor (#15) to the Electronic Installing Batteries: Scorer (#14) as shown in FIG.11.Connect the Control Wire to the Using a screwdriver, unscrew lid and open the battery box. Insert 3 Electronic Scorer (#14) as shown in FIG.11 and 11A.
  • Page 9 M6 x 20mm Rohr-1 Rohr-2 Rohr-3 Rohr-4 M6 X30mm Ballrücklaufnetz Ф22*595*440mm Ф22*685mm Ф22*885mm Ф22*885mm Unterlegscheibe Bolzen Bolzen Rohr-5 Rohr-6 Rohr-7 Rohr-8 M6 X35mm M6 X45mm M6 X50mm M6 Mutter Ф22*756*340mm Ф22*756*340mm Ф22*823mm Ф22*835mm Bolzen Bolzen Bolzen Rohr-9 Rohr-10 Rohr-11 Rohr-12 3.5 x 10mm Schraubenschlüssel Inbusschlüssel...
  • Page 10 MONTAGEANLEITUNG: ABB. 1 & 2 3. Befestigen Sie die Rohre 2 (#2) an den Rohren 3 und 4 (#3&#4) mit Hilfe 1. Suchen Sie sich eine saubere, ebene Fläche, um mit der Montage Ihres eines Federverschlusses (vorinstalliert), wie in ABB.1 dargestellt. Arcade Basketballkorbs zu beginnen.
  • Page 11 Abb. 3 Abb. 4 6. Befestigen Sie die Rohre 5 und 6 (#5&#6) an den Rohren 3 und 4 5. Befestigen Sie Rohr 5 und Rohr 6 (#5&#6) mit Hilfe der (vorinstallierten) (#3&#4) mit Hilfe von Schrauben (#), Unterlegscheiben (#22) und Muttern Federsicherung wie in ABB.3 dargestellt.
  • Page 12 Abb. 5 ABB. 6 8. Befestigen Sie das Rohr 12 (#12) an den Rohren 2 (#2) mit Schrauben 10. Befestigen Sie die Rohre 10 (#10) an den Rohren 9 (#9) mit Hilfe von (#24), Unterlegscheiben (#22) und Muttern (#28), wie in Abb. 5A gezeigt, Federverschlüssen (vorinstalliert) und setzen Sie dann das Rohr 11 (#11) und setzen Sie dann die Rohre 1 (#1) auf die Rohre 2 (#2), wie in ABB.
  • Page 13 ABB. 7 ABB. 9 11. Befestigen Sie die Felgen (#18) und Felgenstützplatten (#19) mit den 13. Schieben Sie die elastischen Bänder und die Hülse des Ballrückführungsnetzes (#21) auf die oberen Rohre 1 (#1), wie in ABB.9A & Schrauben (#23), Unterlegscheiben (#22) und Muttern (#28) an der 9B gezeigt.
  • Page 14 ABB. 10 ABB. 11 15. Befestigen Sie mit Hilfe eines anderen Erwachsenen die Rückwand 17. Schließen Sie das Sensorkabel vom Schaltersensor (#15) an den (Nr. 17) an den oberen Rohren1 (Nr. 1) mit Schrauben (Nr. 26), elektronischen Punktezähler (#14) an, wie in ABB.11 dargestellt. Schließen Unterlegscheiben (Nr.
  • Page 15 Betrieb des elektronischen Punktezählers Einlegen der Batterien: Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel ab und öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie 3 "AA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in der auf der Innenseite des Deckels angegebenen Polarität ein. Schließen Sie den Deckel und ziehen Sie die Schraube fest. Schalten Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter ein.
  • Page 16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE : 1. Trouvez une surface propre et plane pour commencer l’assemblage. Nous recommandons que deux adultes travaillent ensemble pour assembler ce produit. 2. Retirez toutes les pièces de la boîte et vérifiez que vous disposez de toutes les pièces indiquées sur la liste des pièces.
  • Page 17 FIG.1 &2 FIG.3 3. Connectez les tubes (2) au tube (3) et au tube (4) à l’aide des verrous à 5. Connectez le tube (5) et le tube (6) ensemble à l’aide de verrou à ressort (préinstallé) comme indiqué sur la figure 1. ressort (pré-installé) comme indiqué...
  • Page 18 FIG.4 FIG.5 6. Fixez les tubes (5&6) aux tubes (3&4) à l’aide des boulons (27), des 8. Fixez le tube (12) aux tubes (2) à l’aide des boulons (24), des rondelles rondelles (22) et des écrous (28), puis fixez les tubes (5&6) aux tubes (8) à (22) et des écrous (28) comme indiqué...
  • Page 19 FIG.6 FIG.7 10. Fixez les tubes (10) aux tubes (9) à l’aide des verrous à ressort 11. Fixez l’arceau (18) et la plaque de support (19) au panneau (17) à (pré-installés), puis insérez le tube (11) sur les tubes (10) à l’aide des l’aide des boulons (23), des rondelles (22) et des écrous (28).
  • Page 20 FIG.9 FIG.10 13. Faites glisser les bandes élastiques et le manchon du filet (21) sur les 15. Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau (17) aux tubes tubes supérieurs (1) comme indiqué sur les FIG. 9A et 9B. supérieurs (1) à l’aide des boulons (26), des rondelles (22) et des écrous 14.
  • Page 21 FIG.11 FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR ÉLECTRONIQUE 17. Connectez le fil du capteur de l’interrupteur (15) au marqueur Installation des piles : électronique (14) comme indiqué sur la figure 11. Connectez le fil de À l’aide d’un tournevis, dévissez le couvercle et ouvrez le boîtier des contrôle au marqueur électronique (14) comme indiqué...
  • Page 22 Red de retorno de Tubo -1 Tubo -2 Tubo -3 Tubo -4 Arandela M6 M6 x 20mm Perno M6 X30mm Perno baloncesto Ф22*595*440mm Ф22*685mm Ф22*885mm Ф22*885mm Tubo -5 Tubo -6 Tubo -7 Tubo -8 M6 X35mm Perno M6 X45mm Perno M6 X50mm Perno M6 Tuerca Ф22*756*340mm Ф22*756*340mm...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: FIG.1 &2 3. Conecte los tubos (2) al tubo (3) y al tubo (4) utilizando los bloqueos de 1. Encuentre una superficie limpia y nivelada para comenzar el montaje del resorte (preinstalados) como se muestra en la FIG.1. producto.
  • Page 24 FIG.3 FIG.4 5. Conecte el tubo (5) y el tubo (6) juntos utilizando el bloqueo de resorte 6. Fije los tubos (5 y 6) a los tubos (3 y 4) utilizando los pernos (27), las (preinstalado) como se muestra en la FIG.3. arandelas (22) y las tuercas (28), luego conecte los tubos (5 y 6) a los tubos (8) utilizando los pernos (27), las arandelas (22) y las tuercas (28) como se muestra en la FIG.4, 4A y 4B.
  • Page 25 FIG.5 FIG.6 8. Fije el tubo (12) a los tubos (2) utilizando los pernos (24), las arandelas 10. Fije los tubos (10) a los tubos (9) utilizando los bloqueos de resorte (22) y las tuercas (28) como se muestra en la FIG.5A, luego inserte los (preinstalados), luego inserte el tubo (11) en los tubos (10) utilizando los tubos (1) en los tubos (2) como se muestra en la FIG.5.
  • Page 26 FIG.7 FIG.9 11. Fije el aro (18) y la placa de soporte del aro (19) al tablero (17) 13. Deslice las bandas elásticas y la manga de la red (21) sobre los tubos utilizando los pernos (23), las arandelas (22) y las tuercas (28). Fije el superiores (1) como se muestra en la FIG.9A y 9B.
  • Page 27 FIG.10 FIG.11 15. Con la ayuda del otro adulto, fije el tablero (17) a los tubos superiores 17. Conecte el cable del sensor del sensor de interruptor (15) al marcador (1) utilizando los pernos (26), las arandelas (22) y las tuercas (28) como electrónico (14) como se muestra en la FIG.11.
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO DEL MARCADOR ELECTRÓNICO Instalación de Pilas Con un destornillador, desenrosque la tapa y abra la caja de pilas. Inserte 3 pilas AA (no incluidas) en el orden de polaridad que se muestra en la cubierta interior. Cierre la tapa y apriete el tornillo. Encienda el producto con el interruptor de ON/OFF.
  • Page 29 ISTRUZIONI DEL MONTAGGIO: 1. Trovare una superficie piana e pulita per iniziare il montaggio del prodotto. Consigliamo a due adulti di lavorare insieme per montare questo prodotto. 2. Rimuovere tutte le parti dalla scatola e controllare di avere tutte le parti elencate come mostrato nella pagina della lista delle parti.
  • Page 30 FIG.1 &2 FIG.3 3. Collegare i tubi (2) ai tubi (3 e 4) utilizzando la chiusura a molla 5. Collegare i tubi (5 e 6) insieme utilizzando la chiusura a molla (preinstallata) come mostrato nella FIG.1. (preinstallata) come mostrato nella FIG.3. 4.
  • Page 31 FIG.4 FIG.5 6. Fissare i tubi (5 e 6) ai tubi (3 e 4) utilizzando bulloni (27), rondelle (22) e 8. Fissare il tubo (12) ai tubi (2) utilizzando bulloni (24), rondelle (22) e dadi (28), e poi collegare i tubi (5 e 6) ai tubi (8) utilizzando bulloni (27), dadi (28) come mostrato nella Fig.5A, e poi inserire i tubi (1) sui tubi (2) rondelle (22) e dadi (28) come mostrato nelle FIG.4, 4A e 4B.
  • Page 32 FIG.6 FIG.7 11. Fissare il cerchio (18) e la piastra di supporto del cerchio (19) al 10. Fissare i tubi (10) ai tubi (9) utilizzando le chiusure a molla tabellone (17) usando i bulloni (23), le rondelle (22) e i dadi (28). (preinstallate), poi inserire il tubo (11) sui tubi (10) utilizzando le chiusure a Fissare il sensore dell'interruttore (15) al tabellone (17) utilizzando i bulloni molla (preinstallate) come mostrato nella FIG.6.
  • Page 33 FIG.9 FIG.10 13. Far scorrere le cinghie elastiche e il manicotto della rete per il ritorno di 15. Con l'aiuto di un altro adulto, fissare il tabellone (17) ai tubi superiori palla (21) sui tubi superiori (1) come mostrato nella FIG.9A e 9B. (1) usando bulloni (26), rondelle (22) e dadi (28) come mostrato nella 14.
  • Page 34 FIG.11 FUNZIONAMENTO DEL SEGNAPUNTI ELETTRONICO 17. Collegare il cavo del sensore dal sensore dell'interruttore (15) al Installazione delle batterie: segnapunti elettronico (14) come mostrato nella FIG.11. Collegare il cavo utilizzare un cacciavite per svitare il coperchio e aprire la scatola della di controllo al segnapunti elettronico (14) come mostrato nella FIG.11 e batteria.
  • Page 35 Rurka-1 Rurka-2 Rurka-3 Rurka-4 Siatka Podkładka M6 Śruba M6x30mm Śruba M6x22mm Ф22*595*440mm Ф22*685mm Ф22*885mm Ф22*885mm Rurka-5 Rurka-6 Rurka-7 Rurka-8 Śruba M6x35mm Śruba M6x45mm Śruba M6x50mm Nakrętka M6 Ф22*756*340mm Ф22*756*340mm Ф22*823mm Ф22*835mm Rurka-9 Rurka-10 Rurka-11 Rurka-12 Śruba 3,5x10mm Klucz Klucz imbusowy Ф22*590mm Ф22*710*395mm Ф22*635*520mm...
  • Page 36 Rys.1 &2 INSTRUKCJA MONTAŻU: 3. Połącz dwie rurki (2) z rurkami (3) i (4) za pomocą zatrzasków 1. Montuj produkt na płaskiej, czystej powierzchni. Zalecany jest montaż sprężynowych (wstępnie zainstalowanych), jak pokazano na rysunku 1. przez dwie osoby dorosłe. 4. Połącz rurki (7) z rurkami (8) za pomocą zatrzasków sprężynowych 2.
  • Page 37 Rys.3 Rys.4 5.Połącz rurkę (5) z rurką (6) za pomocą zatrzasku sprężynowego (wstęp- 6. Przymocuj rurki (5 i 6) do rurek (3 i 4) za pomocą śrub (27), podkładek nie zainstalowanego), jak pokazano na rysunku 3. (22) i nakrętek (28). Następnie przymocuj rurki (5 i 6) do rurek (8) za pomocą...
  • Page 38 Rys.5 Rys.6 8. Przymocuj rurkę (12) do rurek (2) za pomocą śrub (24), podkładek (22) i 10. Przymocuj rurki (10) do rurek (9) za pomocą zatrzasków sprężynowych nakrętek (28) jak pokazano na rysunku 5A. Następnie nałóż rurki (1) na (wstępnie zainstalowanych). Następnie włóż rurkę (11) do rurek (10) za rurki (2), jak pokazano na rysunku 5.
  • Page 39 Rys.7 Rys.9 11. Przymocuj obręcz (18) i płytę nośną (19) do panelu (17) za pomocą 13. Nałóż siatkę rampy (21) na rurki (1), jak pokazano na rys. 9A i 9B. śrub (23), podkładek (22) i nakrętek (28). Przymocuj czujnik przełącznika 14.
  • Page 40 Rys.10 Rys.11 15. Z pomocą innej osoby dorosłej przymocuj panel (17) do rurek (1) za 17. Podłącz przewód czujnika przełącznika (15) do licznika trafień (14), jak pomocą śrub (26), podkładek (22) i nakrętek (28), jak pokazano na pokazano na rysunku 11. Podłącz przewód sterujący do licznika trafień rysunku 10A.
  • Page 41 OBSŁUGA LICZNIKA TRAFIEŃ Instalacja baterii: Odkręć pokrywę komory baterii za pomocą śrubokrętu. Włóż 3 baterie AA (brak w zestawie) z zachowaniem polaryzacji. Zamknij pokrywę i dokręć śrubę. Włącz produkt za pomocą włącznika ON/OFF. Return / Damage Claim Instructions Ostrzeżenie : * Baterie muszą...
  • Page 42 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.