IT: Come mostrato in figura, se il giunto del palo presenta una
sbavatura o una deformazione dell'estremità del tubo, colpire con
forza la parte inferiore del palo per 3-4 volte su un pezzo di legno o
di cartone.
PL: Jak pokazano na ilustracji, jeśli utworzy się zadzior lub koniec
rury jest zdeformowany, stuknij mocno kawałkiem drewna lub
kartonu 3 do 4 razy w spód słupka.
NL: Sla, zoals aangegeven in de afbeelding, 3 tot 4 keer stevig op
de onderkant van de paal op een stuk hout of karton als de
paalverbinding braam of vervormd is.
40
EN: Fix the rim (AA), backboard (DD) by bolt (F1, F2, F3) and
bolt(I1, I2, I3). Please note that the 2pcs small springs (R) are fixed
in front of the two up holes of the rim (AA) by bolt (F1, F2, F3).
DE: Befestigen Sie die Korb (AA) und die Rückwand (DD) mit den
Schrauben (F1, F2, F3) und den Schrauben (I1, I2, I3). Bitte
beachten Sie, dass die 2 Stück kleinen Federn (R) vor den beiden
oberen Löchern der Felge (AA) mit Schrauben (F1, F2, F3) befestigt
werden.
FR: Fixez le cerceau (AA) et le panneau arrière (DD) avec le boulon
(F1, F2, F3) et le boulon (I1, I2, I3). Attention, les deux petits
ressorts (R) se fixent devant les deux trous supérieurs de la bague
(AA) avec le boulon (F1, F2, F3)
ES: Fije el aro (AA) y el tablero trasero (DD) con el perno (F1, F2,
F3) y el perno (I1, I2, I3). Tenga en cuenta que los dos muelles
pequeños (R) se fijan delante de los dos orificios superiores del aro
(AA) con el perno (F1, F2, F3)
IT: Fissare il cerchio (AA) e il tabellone (DD) con i bulloni (F1, F2,
F3) e i bulloni (I1, I2, I3). Le 2 molle piccole (R) sono fissate davanti
ai due fori superiori del cerchio (AA) mediante bulloni (F1, F2, F3).
41