FR: Comme indiqué sur la figure, connectez le poteau du milieu (X)
et le poteau du bas (Y). Faites attention à la direction de ces trois
postes. Les trous des connecteurs d'extrémité doivent se
chevaucher pour faciliter le prochain assemblage des boulons.
Installez le bloc triangulaire (Q) sur le poteau central (X) avec les
boulons (G1), (G2), (G3).
ES:Como se muestra en la figura, conecte el poste medio (X) y el
poste inferior (Y). Preste atención a la dirección de estos tres
postes. Los orificios de los conectores de extremo deben solaparse
entre sí, para facilitar el siguiente montaje de los pernos.
Instale el bloque triangular (Q) en el poste medio (X) con el perno
(G1), (G2), (G3).
IT: Come mostrato nella figura, collegare il polo centrale (X) e il polo
inferiore (Y). Prestare attenzione alla direzione dei tre poli. I fori dei
connettori terminali devono sovrapporsi, per consentire la
successiva installazione del bullone di fissaggio.
Installare il blocco triangolare (Q) sul palo centrale (X) mediante i
bulloni (G1), (G2), (G3).
PL: Jak pokazano na rysunku, podłącz drążek środkowy (X) i dolny
(Y). Zwróć uwagę na kierunek tych trzech słupków. Otwory na
łącznikach końcowych muszą zachodzić na siebie, aby ułatwić
kolejną instalację śruby.
Zamontuj trójkątny blok (Q) na drążku środkowym (X) za pomocą
śrub (G1), (G2), (G3).
NL: Verbind de middelste pool (X) en onderste pool (Y) zoals
aangegeven in de afbeelding. Let op de richting van deze drie polen.
De gaten op de eindverbindingen moeten elkaar overlappen om de
volgende installatie van de bout te vergemakkelijken.
Installeer het driehoekige blok (Q) op de middelste paal (X) met de
bouten (G1), (G2), (G3).
38
EN: As shown in the figure, when the pole joint has burr or pipe end
deformation, strike the bottom of the pole firmly 3 to 4 times on a
piece of wood or cardboard.
DE: Wie in der Abbildung gezeigt, schlagen Sie bei Gratbildung oder
Verformung des Rohrendes 3 bis 4 Mal fest auf ein Stück Holz oder
Pappe auf die Unterseite des Mastes.
FR: Comme le montre la figure, lorsque le joint du poteau présente
des bavures ou une déformation à l'extrémité du tube, tapotez
fermement le bas du poteau 3 ou 4 fois sur un morceau de bois ou
de carton.
ES: Como se muestra en la figura, cuando la junta del poste tenga
rebabas o deformación en el extremo del tubo, golpee firmemente la
parte inferior del poste 3 ó 4 veces sobre un trozo de madera o
cartón
39