Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FG-CWP/FG-ACWP Series
Quick Start Guide
FG-CWP/FG-ACWP Series
For Water proof platform scale
Guide de démarrage rapide
Séries FG-CWP/FG-ACWP
Balance numérique à plateforme
numérique étanche
Schnellstartanleitung
Serie FG-CWP/FG-ACWP
Wasserdichten digitalen Plattformwaage
Guía de inicio rápido
Series FG-CWP/FG-ACWP
Báscula de plataforma digital
impermeable
Guida introduttiva
Serie FG-CWP/FG-ACWP
Bilancia digitale impermeabile
a piattaforma
快速入門指南
FG-CWP/FG-ACWP 系列
防水數位平台秤
1WMPD4004365C
English (EN)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Italiano (IT)
中文 (CT)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour A&D FG-CWP Serie

  • Page 1 FG-CWP/FG-ACWP Series Quick Start Guide FG-CWP/FG-ACWP Series English (EN) For Water proof platform scale Guide de démarrage rapide Séries FG-CWP/FG-ACWP Français (FR) Balance numérique à plateforme numérique étanche Schnellstartanleitung Deutsch (DE) Serie FG-CWP/FG-ACWP Wasserdichten digitalen Plattformwaage Guía de inicio rápido Series FG-CWP/FG-ACWP Español (ES) Báscula de plataforma digital...
  • Page 2 Warning definition The warning definition described in this manual has the following meaning: AN imminently hazardous situation which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. © 2022 A&D Company, Limited. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, or translated into any language in any form by any means without the written permission of A&D Company,Limited.
  • Page 3 Quick Start Guide – FG-CWP/FG-ACWP Series Water proof digital platform scale……………………………….4 Guide de démarrage rapide – Séries FG-CWP/FG-ACWP Balance numérique à plateforme numérique étanche…… 11 Schnellstartanleitung – Serie FG-CWP/FG-ACWP Wasserdichten digitalen Plattformwaage……………………18 Guía de inicio rápido – Series FG-CWP/FG-ACWP Báscula de plataforma digital impermeable….…………… …...
  • Page 4 1. Introduction This quick start guide describes the basic functions and operations of the scale. The functions and operating procedures of the scale (FG-CWP/FG-ACWP series) are explained in details in the following instruction manual. [FG-CWP/FG-ACWP Series Instruction Manual] This is an instruction manual for understanding and fully utilizing the water proof digital platform scale FG- CWP/FG-ACWP series.
  • Page 5 2.3. Precautions for Weighing □ Do not place loads on the weighing pan that exceed the weighing capacity. □ Periodic sensitivity adjustment is recommended in order to maintain accurate weighing. □ Do not apply shock to or drop anything on the weighing pan. □...
  • Page 6 4. Part Names <FG-CWP series (USB power model)> Display unit (SUS304) Rating Label USB Cable(Approx. 3m) Serial Number USB Plug Pole (SUS304) Weighing Pan (SUS304) Load Cell Knob for Angle Cable Adjustment Bubble Sprit Level Base Unit Rear of Display Unit (SUS304)...
  • Page 7 Display/symbol Description This is lit when the weighing value is stable, indicating that the scale is in STABLE 〇 the proper condition for reading weighing values. This is lit when weight of the container (tare) is subtracted. ZERO This is lit when the scale is at the zero point (reference point for weighing). “...
  • Page 8 TARE Key The weight of the item on the weighing pan is subtracted as the weight of a container (tare weight). 5. Setup Take the base unit and the pole out of the Display Unit packing box while being careful not to pull the load cell cable.
  • Page 9 6.2. Error display In this situation Confirm these items ・Is the main power the correct voltage? Nothing displayed. ・Is the main power cord properly connected? Scale does not turn on. ・Check around the weighing pan. The scale does not ・Is there anything on the weighing pan? display zero at first.
  • Page 10 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP Models FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP Weighing Capacity 1050 2,100 5,200 0.2 * 0.5 * Readability 0.05 Weighing Capacity lb-oz Readability Number of Samples 5 pcs (can be changed to 10 pcs , 20 pcs, 50 pcs or 100 pcs) Maximum Count Number 300,000 pcs Minimum Unit Mass [kg]...
  • Page 11 1. Introduction Ce guide de démarrage rapide décrit les fonctions et les opérations de base de la échelle. Les fonctions et les procédures de fonctionnement de la balance (série FG-CWP/FG-ACWP) sont expliquées en détail dans le manuel d'instructions suivant. [Manuel d'instructions de la série FG-CWP/FG-ACWP] Il s'agit d'un manuel d'instructions permettant de comprendre et d'utiliser pleinement la balance à...
  • Page 12 2.3. Précautions de pesage □ Sur le plateau de la balance, placer uniquement des charges inférieures à la capacité de pesage. □ Il est recommandé de régler régulièrement la sensibilité pour assurer la précision du pesage. □ Protéger le plateau de la balance des chocs et ne rien faire tomber dessus. □...
  • Page 13 4. Nom des pièces < Série FG-CWP (modèle alimenté par USB)> Numéro de série de Unité d'affichage(SUS304) l'étiquette de classement Câble USB(environ 3 m) Montant Prise USB (SUS304) Plateau Molette de de la balance réglage de (SUS304) Câble de la l'angle cellule de charge Niveau à...
  • Page 14 Affichage/symbole Description Ceci s'allume lorsque la valeur de pesage est stable afin d'indiquer que la STABLE 〇 balance dispose des bonnes conditions pour lire les valeurs de pesage. Ceci s'allume quand le poids du contenant (tare) est soustrait. Ceci s'allume quand la balance se trouve au point zéro (point de ZERO référence pour le pesage).
  • Page 15 Touche TARE Le poids de l'article posé sur le plateau de la balance est soustrait en tant que poids de contenant (tare). 5. Configuration Sortir le socle et le montant de l'emballage en Unité d'affichage veillant à ne pas tirer sur le câble de la cellule de charge.
  • Page 16 6.2. Affichage des erreurs Dans cette situation Vérifier ces éléments Rien ne s'affiche. ・L'alimentation principale est-elle à la bonne tension ? La balance ne démarre ・Le cordon de l'alimentation principale est-il correctement branché ? pas. ・Vérifier les abords du plateau de la balance. La balance n'affiche ・Y a-t-il quelque chose sur le plateau de la balance ? pas le zéro en premier.
  • Page 17 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP Modèles FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP 1 050 2 100 5 200 Capacité de pesage 0,2* 0,5* Lisibilité 0,05 Capacité de pesage lb-oz Lisibilité Nombre d'échantillons 5 pcs (possibilité de modifier sur 10 pcs, 20 pcs, 50 pcs ou 100 pcs) Nombre maximal pouvant 300 000 pcs être compté...
  • Page 18 1. Einführung In dieser Schnellstartanleitung werden die Grundfunktionen und die Bedienung der Skala beschrieben. Die Funktionen und die Bedienungsverfahren der Waage (Serie FG-CWP/FG-ACWP) werden in dem folgenden Bedienungshandbuch näher erklärt. [Bedienungshandbuch der Serie FG-CWP/FG-ACWP] Dies ist eine Bedienungsanleitung zum Verständnis und zur vollständigen Nutzung der wasserdichten digitalen Plattformwaagen der FG- CWP/FG-ACWP-Serie.
  • Page 19 2.3. Vorsichtsmaßnahmen zum Wiegen □ Legen Sie keine Lasten auf die Waagschale, die die Wägekapazität überschreiten. □ Es wird empfohlen, die Empfindlichkeit regelmäßig zu justieren, um ein genaues Wiegen zu gewährleisten. □ Üben Sie keine Stöße auf die Waagschale aus und lassen Sie keine Gegenstände darauf fallen. □...
  • Page 20 4. Teilebezeichnungen < FG-CWP-Serie (USB-Stromversorgungsmodell)> Anzeigeeinheit (SUS304) Typenschild USB-Kabel (Ca. 3 m) Seriennummer USB-Stecker Stange (SUS304) Waagschale (SUS304) Regler zur Ladezellen- Winkelanpassung kabel LibelleBlase Rückseite der Anzeigeeinheit Basiseinheit Nicht (SUS304) Nivellierungsfüße < FG-ACWP-Serie (AC-Modell)> Typenschild Regler zur Seriennummer Anzeigeeinheit (SUS304) Winkelanpassung AC-Kabel(Ca.
  • Page 21 Anzeige/Symbol Beschreibung Dies leuchtet, wenn der Wägewert stabil ist, was anzeigt, dass die STABLE 〇 Waage in einem ordnungsgemäßen Zustand zum Ablesen von Wägewerten ist. Dies leuchtet, wenn das Gewicht des Behälters (Tara) abgezogen wird. Dies leuchtet, wenn sich die Waage am Nullpunkt befindet ZERO (Referenzpunkt für das Wiegen).
  • Page 22 TARE-Taste Das Gewicht des Gegenstands auf der Waagschale wird als Gewicht eines Behälters abgezogen (Tara-Gewicht). 5. Einrichtung Nehmen Sie die Basiseinheit und die Stange Anzeigeeinheit aus dem Verpackungskarton und achten Sie darauf, nicht am Kabel der Ladezellenkabel zu ziehen. Stange 2.
  • Page 23 6.2. Fehleranzeige In dieser Situation Prüfen Sie diese Elemente Nichts wird angezeigt. ・Hat das Netzkabel die richtige Spannung? Die Waage schaltet sich ・Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? nicht ein. ・Prüfen Sie die Umgebung der Waagschale. Die Waage zeigt anfangs ・Befindet sich etwas auf der Waagschale? nicht Null an.
  • Page 24 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP Modelle FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP 1.050 2.100 5.200 Wägekapazität 0,2 * 0,5 * Lesbarkeit 0,05 Wägekapazität lb-oz Lesbarkeit 5 Stk. (kann zu 10 Stk., 20 Stk., 50 Stk. oder 100 Stk. geändert Anzahl der Proben werden) Maximale Anzahl 300.000 Stk.
  • Page 25 1. Introducción En esta guía de inicio rápido se describen las funciones y operaciones básicas de la escala. Las funciones y los procedimientos de uso de la báscula (serie FG-CWP/FG-ACWP) se explican detalladamente en el manual de instrucciones siguiente. [Manual de instrucciones de la serie FG-CWP/FG-ACWP] Este es un manual de instrucciones para comprender y aprovechar al máximo la báscula de plataforma digital impermeable de la serie FG-CWP/FG-ACWP.
  • Page 26 2.3. Medidas de precaución para el pesaje □ No coloque sobre el plato de pesaje cargas que superen la capacidad de pesaje. □ Para garantizar la precisión de los resultados de pesaje se recomienda realizar el ajuste de sensibilidad de forma periódica. □...
  • Page 27 4. Nombres de las piezas < Serie FG-CWP (modelo de alimentación USB)> Unidad de visualización (SUS304) Etiqueta de clasificación Cable USB (aprox. 3 m) Columna Conector USB (SUS304) Plato de pesaje (SUS304) Perilla de ajuste del ángulo Cable de la célula de carga Nivel de burbuja...
  • Page 28 Visualización/símbolo Descripción Se enciende cuando el valor de pesaje es estable para indicar que la STABLE 〇 báscula ha alcanzado el estado adecuado para la lectura de los valores de pesaje. Se enciende cuando se resta el peso del recipiente (tara). Se enciende cuando la báscula está...
  • Page 29 Tecla TARE Resta el peso del elemento situado en el plato de pesaje o peso del recipiente (tara). 5. Instalación Saque la unidad base y la columna de la caja Unidad de de embalaje con cuidado de no tirar del cable visualización de la célula de carga.
  • Page 30 6.2. Visualización de errores Si se da la situación siguiente Compruebe los elementos siguientes La pantalla está en blanco. ・¿La tensión de alimentación principal es la adecuada? La báscula no se ・¿El cable de alimentación principal está bien conectado? enciende. ・Compruebe el entorno del plato de pesaje.
  • Page 31 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP Modelos FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP 1.050 2.100 5.200 Capacidad de pesaje 0,2 * 0,5 * Legibilidad 0,05 Capacidad de pesaje lb-oz Legibilidad Número de muestras 5 pcs (se puede cambiar a 10 pcs, 20 pcs, 50 pcs o 100 pcs) Número máximo de recuento 300.000 pcs Masa mínima de la unidad [kg]...
  • Page 32 1. Introduzione Questa guida introduttiva descrive le funzioni di base e le operazioni della scala. Le funzioni e le procedure operative della bilancia (Serie FG-CWP/FG-ACWP) sono illustrate nei dettagli nel seguente manuale di istruzioni. [Manuale di istruzioni della serie FG-CWP/FG-ACWP] Questo è...
  • Page 33 2.3. Precauzioni per la pesatura □ Non collocare carichi che superino la capacità di pesatura sul piatto per la pesatura. □ Si consiglia di eseguire regolazioni periodiche della sensibilità al fine di preservare la precisione della pesatura. □ Non scuotere il piatto per la pesatura ed evitare di farvi cadere oggetti. □...
  • Page 34 4. Nomi dei componenti < Serie FG-CWP (modello con alimentazione USB)> Unità display(SUS304) Etichetta della potenza Cavo USB (Circa 3 m) Asta Spina USB (SUS304) Rotella per la Piatto per la pesatura regolazione Cavo della (SUS304) dell'angolo cella di carico Livella Retro a bolla d’aria...
  • Page 35 Display/simbolo Descrizione Si accende quando il valore di pesatura è stabile; indica che la bilancia è STABLE 〇 in una condizione idonea alla lettura dei valori di pesatura. Si accende quando si sottrae il peso del contenitore (tara). Si accende quando la bilancia è sul punto zero (punto di riferimento per ZERO la pesatura).
  • Page 36 Tasto TARE Il peso dell'articolo presente sul piatto per la pesatura viene sottratto come peso del contenitore (peso della tara). 5. Configurazione Estrarre la base e l'asta dalla confezione Unità display prestando attenzione a non tirare il cavo della cella di carico. Asta 2.
  • Page 37 6.2. Visualizzazione degli errori In questa situazione Verificare questi aspetti ・La tensione dell'alimentazione principale è quella corretta? Nessuna visualizzazione. ・Il cavo dell'alimentazione principale è collegato adeguatamente? La bilancia non si accende. ・Controllare intorno al piatto per la pesatura. La bilancia non visualizza ・C'è...
  • Page 38 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP Modelli FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP 1.050 Capacità di pesatura 2.100 5.200 0,2 * 0,5 * Leggibilità 0,05 Capacità di pesatura lb-oz Leggibilità Numero di campioni 5 pezzi (può essere impostato su 10 pezzi, 20 pezzi, 50 pezzi o 100 pezzi) Numero massimo di conteggi 300.000 pezzi Massa unitaria minima [kg]...
  • Page 39 1. 簡介 本快速入門指南描述秤的基本功能和操作。 秤的詳細功能及操作程序(FG-CWP/FG-ACWP 系列)將在下方使用手冊中說明。 [FG-CWP/FG-ACWP 系列使用手冊] 這是一本了解並充分利用防水數位平台秤 FG-CWP/FG-ACWP 系列的使用說明書。 本手冊可以 從我們的網站 下載。 https://www.aandd.jp 掃描此二維碼即可取得本手冊。 2. 警告 2.1. 秤的安裝注意事項 危險 □ 請讓秤接地,以確保使用者不會觸電。 □ 為避免觸電,請勿濕手操作 USB 纜線。 □ USB 連接線不防水。 使用位於插頭不會受潮的地方的 USB 插座。 (適用於 FG-CWP 系列 (USB 電源型號) ) □ AC 插頭不防水。 使用位於插頭不會受潮的地方的電源插座。 (適用於 FG-ACWP 系列(交 流電源型號)...
  • Page 40 2.3. 稱重注意事項 □ 請勿將超出稱重上限的荷重置於秤盤上。 □ 建議定期執行敏感度調整,以維持稱重精準度。 □ 請勿撞擊或讓任何物品掉落在秤盤上。 □ 請勿用鉛筆或筆等尖銳物品來按按鍵或開關。 □ 每次稱重前按下 按鍵,以減少發生錯誤的機會。 ZERO □ 請勿在水中用秤稱重。 □ 定期確認稱重值是否正確。 □ 使用秤時,顯示幕背面的面板應保持關閉,以便防塵與防水。 3. 內容物 產品隨附下列項目。 < FG-CWP 系列(USB 供電型號)> ● 主機 ● 快速入門指南 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP ● USB 纜線 (約。3m) ● AC 變壓器 (示意圖)...
  • Page 41 4. 零件名稱 < FG-CWP 系列(USB 供電型號)> 顯示幕(SUS304) 分級標籤序號 USB 纜線(約 3m) 立桿 USB 插頭 (SUS304) 秤盤 (SUS304) 角度調整旋鈕 荷重元纜線 氣泡式 水平儀 背面 (顯示幕) 基座 (SUS304) 水平調整腳座 < FG-ACWP 系列(AC 電源型)> 分級標籤序號 顯示幕 (SUS304) 角度調整旋鈕 AC 纜線(約 3m) 立桿 AC 插頭 (SUS304)...
  • Page 42 顯示/符號 描述 STABLE 〇 稱重值穩定時亮起,表示秤處於可讀取稱重值的正常狀態。 減去容器重量(皮重)時亮起。 秤為零點(稱重參考點)時亮起。 ZERO 「 kg」 、 「 g」 、 「 pcs」 、 「 oz」及 「lb 」亮起。 稱重單位 注意: 「 g」僅用於 FG-30KCMWP/FG-30KACMWP。 顯示內容固定時亮起。 此功能用於偵測稱重感應器部分受到的撞擊,並顯示撞擊力等級。 與 FG-27CWP (選購件) 成功連線時會亮起。 (藍牙通訊介面) 。 使用比較器功能時,稱重值會與預設閾值進行比較,並由指示燈顯示結果。 交流電。 接地端子。 □ 有關操作方法和各種功能的詳細信息,請參閱我們網站 https://www.aandd.jp.上的 FG- CWP/FG-ACWP 系列使用說明書。...
  • Page 43 TARE 按鍵 將秤盤上物品的重量視為容器的重量減去(皮重) 。 5. 設定 將基座和立桿從包裝盒取出,同時小心勿拉扯到 顯示幕 荷重元纜線。 立桿 2. 將秤盤從基座拆下。 秤盤 組裝立桿 暫時取下安裝在秤盤基座底部的螺絲,然後用取 下的螺絲固定立桿和基座,注意不要夾住荷重元 纜線。將多餘的荷重元纜線綁好,從顯示幕側放 入立桿中。 基座 荷重元纜線 4. 將秤盤置於基座上。 如果在容易產生靜電或可能受潮的地方使用秤, 請用接地端子(M4 螺絲)固定接地線 保護接地端子 顯示幕背面 維護 ・有關靈敏度調整,請參閱我們網站 上的 FG-CWP/FG-ACWP 系列使用說明 https://www.aandd.jp 書。 ・定期檢查稱重精準度。若將秤移至其他地點或環境有所改變,請進行調整。 6.1. 維修 請勿未經授權保養技師指示即拆解/組裝秤。否則可能導致觸電或秤受損等。此時,維修將不包含 在保固範圍內。若您的秤需要保養或維修,請聯絡當地 A&D 經銷商。...
  • Page 44 6.2. 顯示錯誤 在此情況下 確認項目 未顯示任何內容。 ・主電源電壓是否正確? 秤未開啟。 ・主電源線是否確實連接? ・檢查秤盤。 秤開始時未顯示零。 ・秤盤上是否有東西? ・執行零點敏感度調整。 顯示。 ・稱重錯誤,表示「過重」 。 顯示。 ・表示樣品重量太輕,無法在計數模式設定單位重量。 顯示。 ・敏感度調整錯誤,表示「太輕」 。 顯示。 ・主電源下降時顯示。 ・由於漂移、振動或其他因素,導致稱重值不穩定。 顯示 ,且不 微風或振動可能會影響測量結果。 會繼續運作。 請檢查秤盤周圍。 ・檢查稱重感應器纜線的連接。 ・是否使用「固定功能」? 變更 功能。 顯示內容固定。 ・關閉再重新開啟秤。 6.3. 錯誤代碼表 顯示下列任一錯誤時,請嘗試將顯示幕關閉再重新開啟。 顯示 內容 顯示 溫度感應器故障。...
  • Page 45 FG-30KCMWP FG-60KCLWP FG-150KCLWP 型號 FG-30KACMWP FG-60KACLWP FG-150KACLWP 稱重上限 1,050 2,100 5,200 0.2 * 0.5 * 可讀數 0.05 稱重上限 lb-oz 可讀數 樣品數 5 pcs(可變更至 10 pcs、20 pcs、50 pcs 或 100 pcs) 最大計數 300,000 pcs 最小單位質量 [kg] 0.0001 0.0002 0.0005 可重複性(標準偏差)[kg] 0.005 0.01 0.02 線性...
  • Page 46 Memo...
  • Page 47 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK LEFT.
  • Page 48 A&D Company, Limited 3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-0013, JAPAN Telephone: [81] (3) 5391-6132 Fax: [81] (3) 5391-1566 A&D ENGINEERING, INC. 47747 Warm Springs Blvd, Fremont, California 94539, U.S.A. Tel: [1] (800) 726-3364 Weighing Support:[1] (888) 726-5931 Inspection Support:[1] (855) 332-8815 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420...