Page 4
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ........................1 1. INTRODUCTION ..........................3 1-1 A propos de ce manuel ........................3 1-2 Caractéristiques ..........................3 1-3 Conformité ............................4 2. DEBALLAGE DE LA BALANCE ..................... 7 2-1 Déballage ............................7 2-2 Installation de la balance ........................8 3.
Page 5
10-4 Description de la rubrique «environment, affichage» ..............47 10-5 Description du paramètre «mode d’envoi de données» ..............49 10-6 Description du paramètre « format de données » ................50 10-7 Exemples de formats de données ....................53 10-8 Description du paramètre «fonctions applicatives» ................ 54 10-9 Fonctions horloge et calendrier (spécifique FZ-i) ................
Page 6
1. INTRODUCTION Ce manuel décrit le fonctionnement des balances de la série FZ-i / FX-i ainsi que la manière dont en tirer le meilleur parti en terme de performance. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre balance. 1-1 A propos de ce manuel Ce manuel comprend cinq parties: Utilisation de base ....
Page 7
1-3 Conformité Conformité avec les règles FCC Veuillez noter que cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Cet appareil a été testé et homologué dans les limites imparties de la classe A des dispositifs numériques, conformément au chapitre J de la section 15 des règles de FCC. Ces règles sont destinées à...
Page 10
2. DEBALLAGE DE LA BALANCE 2-1 Déballage Cette balance est un instrument de précision. Déballez-la avec précaution. Gardez l’emballage pour un éventuel transport futur de la balance. Le contenu de la livraison dépend du modèle de la balance. Voir les illustrations ci-dessous pour vous assurer que votre balance est complète.
Page 11
2-2 Installation de la balance Installez la balance comme suit: 1. Placez la balance sur une table stable. Référez vous à « 3. PRECAUTIONS ». 2. Pour les balances de la série FZ- (Toutes) ainsi que les modèles FX-120 /200 /300 /500 Assemblez le support du plateau, le plateau de pesée et le pare-vent, sur la balance, comme...
Page 12
3. PRECAUTIONS Pour obtenir une performance optimale de la balance et avoir des données de pesée précises, notez les points suivants: 3-1 Avant utilisation Placez la balance dans un environnement où la température et l’humidité ne sont pas excessives. La meilleure température de fonctionnement est d’environ 20ºC/68ºF pour 50% d’humidité...
Page 13
AD-1683. Gardez l’humidité ambiante au dessus de 45%RH. Utilisez boîte métallique pour contenir l’échantillon chargé lors de sa pesée. Essuyez les échantillons en plastique avec un chiffon humide..Cette balance utilise un aimant puissant qui est une des pièces de son mécanisme ; veillez à peser des matières magnétiques telles que le fer avec grande précaution.
Page 14
3-4 Alimentation électrique Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, la balance est en mode veille si l’indicateur de veille est allumé (se référer à «4 Symboles de l’affichage et touches»). C’est un état normal sans nuisances pour la balance. Pour une pesée précise, branchez l’adaptateur secteur et laissez préchauffer la balance au moins 30 minutes avant utilisation.
Page 15
4. SYMBOLES DE L’AFFICHAGE ET TOUCHES Utilisation des touches L’utilisation des touches permet de mettre en œuvre les fonctions de la balance. Le fonctionnement de base des touches est: «Enfoncez et relâchez la touche immédiatement» ou «Enfoncez la touche» = fonctionnement normal des touches pendant une mesure «Enfoncez et maintenez la touche enfoncée»...
Page 16
Chaque touche lorsqu’elle est enfoncée ou enfoncée et maintenue, fonctionne comme suit: Touche Lorsque enfoncée Lorsque enfoncée et maintenue Allume et éteint l’affichage. L’indicateur de veille est allumé quand l’affichage est éteint. Le mode de pesée est disponible lorsque l’affichage est allumé. La touche est toujours disponible.
Page 17
5. UNITES DE MESURE 5-1 Unités Avec la balance des séries FZ-i / FX-i, les unités de poids suivantes et les modes de pesée suivants sont disponibles: Mode comptage Mode pourcentage Unité programmable (pas de symbole). Cf. « 13 . UNITE PROGRAMMABLE » Une unité...
Page 18
Les tableaux ci-dessous indiquent la capacité de pesée / portée et le minimum affiché pour chaque unité, selon le modèle de balance. Portée Affichage Unité FZ-120 FZ-200 FZ-300 FZ-500 minimum FX-120 FX-200 FX-300 FX-500 Gramme 122.000 220.000 320.000 520.000 0.001 Once (Avoir) 4.30340 7.76025...
Page 19
5-2 Changement et mémorisation des unités Les unités de pesage (g, lb…) ou les modes de fonctionnement (comptage, pesage en %...) peuvent être activés et mémorisés dans la Table de Fonctions. La séquence d’affichage des unités et des modes activés peut être ordonnée dans la Table de Fonctions de telle manière, qu’elle corresponde à...
Page 20
6. PESAGE 6-1 Mode Pesage - Fonctionnement de base 1 Si nécessaire, placez un récipient de tare sur le plateau Plateau de pesée. Enfoncez la touche RE-ZERO pour supprimer le poids (tare). La balance affiche 0.00 g. (La précision affichée - 0,00g ou 0,000g - dépend du modèle de la Récipient balance): 3 Placez un échantillon sur le plateau ou dans le récipient.
Page 21
6-2 Mode Comptage (PCS) C’est le mode permettant de déterminer le nombre de pièces dans un échantillon en se basant sur le poids unitaire d’une pièce nominale. Plus les variations entre les poids de différents exemplaires de la pièce seront petites, plus précis sera le calcul. La balance est équipée d’une fonction ACAI (Automatic Counting Accuracy Improvement) pour affiner la précision du comptage en recalculant de manière continue, à...
Page 22
7 Pour améliorer la précision du poids unitaire, rendez vous à l’étape 8. Notes Si la balance juge que le poids unitaire des pièces composant l’échantillon est trop léger alors 1lo s’affiche. Dans ce cas, une solution consiste à enregistrer le poids unitaire sur la base d’un plus grand échantillon que ce qui est demandé.
Page 23
La précision de calcul est améliorée dès que l’indicateur de traitement s’éteint. Chaque fois que l’opération ci-dessus (8, 9) est effectuée, on obtient un poids unitaire d’une plus grande précision. Il n’y a pas de limite supérieure définie pour ACAI en terme de taille d’échantillon. Cela peut donc dépasser 100.
Page 24
6-3 Mode Pourcentage (%) Ce mode affiche la valeur du poids en pourcentage, comparativement à un poids de référence représentant 100%. Il est utilisé pour en pesage de contrôle par exemple. Sélection du mode pourcentage 1 Appuyez sur la touche MODE pour faire apparaître % (mode pourcentage) à...
Page 25
6-4 Mode Calcul Statistiques Le mode calcul statistiques calcule des statistiques sur des pesées. Pour activer ce mode, positionnez à « 2 » la valeur du paramètre « Fonctions applicatives (apf) » contenu dans la rubrique « Applications (ap fnc) » de la table de fonctions, comme décrit plus loin ci-dessous. Les items statistiques disponibles sont : nombre de données, total, maximum, minimum, plage (maximum –...
Page 26
Sélection des items statistiques à calculer et afficher 5 Appuyez sur SAMPLE pour afficher 5taf 0 . 6 Appuyez sur la touche RE-ZERO pour faire la sélection. Dans l’exemple, 5taf 1 est sélectionné pour activer les items suivants: nombre de données, total, maximum, minimum, plage (maximum –...
Page 27
1 Appuyez sur la touche RE-ZERO pour mettre l’affichage à zéro. 2 Placez l’échantillon sur le plateau et attendre que l’indicateur de stabilisation apparaisse. 3 Appuyez sur la touche PRINT pour prendre en compte Plateau la pesée courante dans les calculs statistiques. Le nombre de pesées affiché...
Page 28
Suppression de la derrière donnée de pesée Lorsqu’une donnée incorrecte a été validée, elle peut être exclue des calculs statistiques. Seule la dernière pesée peut être supprimée. N0 1 0 1 En mode pesage, appuyez sur la touche MODE, puis sur SAMPLE plusieurs fois jusqu’à...
Page 29
6-5 Mode calcul statistiques - Exemple d’utilisation Voici un exemple d’utilisation du mode calcul statistiques, appliqué au mélange de différents composants dans le cadre d’une formulation (médicale ou autre). Dans cette exemple, le processus de formulation est enregistré en utilisant une imprimante. Un PC aurait put aussi être utilisé. L’exemple utilise une balance FX-3000i et une imprimante AD-8121B connectés par une liaison série RS-232C.
Page 30
5-5-2 Utilisation du mode de calcul statistiques 1 Appuyez sur la touche RE-ZERO pour mettre l’affichage à zéro. Récipient 2 Placez un récipient sur le plateau de pesée. Appuyez sur la touche PRINT pour annuler le poids (tare). La balance affiche 0.00 g. La valeur de tare a été...
Page 31
7. AJUSTEMENT DE LA REPONSE Cette fonction adapte la balance de manière optimale aux conditions ambiantes à son emplacement. Elle stabilise la valeur affichée, et réduit l’influence des courants d’air et des vibrations sur la pesée. Trois vitesses de rafraîchissement de l’affichage sont proposées et peuvent être modifiées par simple action sur les touches de la balance: Indicateur Description...
Page 32
8. ETALONNAGE 8-1 Modes d’étalonnage Les balances possèdent deux modes: Calibrage avec poids interne motorisé (fonction spécifique aux balances de la série FZ-i) Etalonnage et ajustage avec poids externe Test d’étalonnage avec poids externe (sans ajustage) Terminologie Poids externe L’un de vos poids. Appelé poids d’étalonnage lorsqu’utilisé pour l’étalonnage Poids d’étalonnage = Un poids utilisé...
Page 33
8-2 Calibrage avec masse interne (Calibrage en une touche ; série FZ-i seule) Cette fonction effectue le calibrage de la balance en utilisant la masse interne. Pour la déclencher, appuyez sur la touche CAL. Note Mettez la balance à niveau à l’aide des pieds ajustables et confirmez que la bulle est bien au centre du niveau à...
Page 34
8-3 Correction de la valeur de la masse interne :1 (série FZ-i seule) Il est possible de corriger la valeur de la masse interne des balances de la série FZ-i sur la base d’un poids d’étalonnage externe. Méthode 1: Calibrez la balance en utilisant le calibrage à masse interne motorisée. Pesez un poids étalon externe.
Page 35
8 Confirmez que la valeur de la masse interne a été correctement corrigée en replaçant le poids étalon sur le plateau. Si la valeur de la masse interne n’a pas été corrigée correctement alors il faut répéter cette procédure.
Page 36
8-4 Correction de la valeur de la masse interne :2 (série FZ-i seule) Il est possible de corriger la valeur de la masse interne des balances de la série FZ-i sur la base d’un poids d’étalonnage externe. Méthode 2: Calibrez la balance en utilisant un poids étalon externe. La balance réalise un calibrage à...
Page 37
9 Confirmez que la valeur de la masse interne a bien été corrigée en plaçant le poids d’étalonnage sur le plateau. Si la valeur de la masse interne n’a pas été corrigée correctement alors il faut répéter cette procédure.
Page 38
8-5 Etalonnage par poids externe Cette fonction étalonne la balance avec un poids externe. Procédure 1 Connectez l’adaptateur secteur et laissez la balance pendant au moins 30 minutes avec rien sur Maintenez le plateau. appuyé 2 Appuyez sur la touche CAL et maintenez la enfoncée jusqu’à...
Page 39
5 Confirmez que le plateau est vide et appuyez sur la Depuis page précédente touche PRINT. La balance mesure alors le point zéro. Les vibrations et les courants d’air doivent être évités. La balance affiche la valeur du poids d’étalonnage. 6 Placez le poids d’étalonnage sur le plateau et appuyez sur la touche PRINT.
Page 40
8-6 Test d’etalonnage par poids externe Cette fonction teste la précision du pesage de votre balance en utilisant un poids externe, et produit un rapport. Elle n’est disponible que lorsque le paramètre «Sortie BPL (info)» est à «1» ou «2». (Le test d’étalonnage ne fait pas d’ajustage.) Procédure 1 Connectez l’adaptateur secteur et laisser la...
Page 41
5 Confirmez que le plateau est vide et appuyez sur la Depuis page précédente touche PRINT. La balance mesure alors le point zéro. Les vibrations et les courants d’air doivent être évités. La balance affiche la valeur du poids d’étalonnage. 6 Placez le poids cible sur le plateau et appuyez sur la touche PRINT.
Page 42
9. VERROUS DE PROTECTION, INITIALIZATION 9-1 Autorisation ou interdiction de fonctions Des verrous logiciels protègent les paramètres ne devant être changés qu’intentionnellement. Un verrou peut prendre les positions « autorisé » ou « interdit ». « Interdit » protège les paramètres. Verrous (Balances de la série FZ- i ) (Configuration usine) Table de fonctions...
Page 43
Procédure de positionnement des verrous 1 Appuyez sur la touche ON:OFF pour éteindre l’affichage. 2 Tout en appuyant et maintenant enfoncées les touches PRINT et SAMPLE, appuyez sur la touche ON:OFF. La balance affiche p5 . 3 Appuyez sur la touche PRINT. La balance affiche les verrous. Chaque digit est un verrou, comme décrit sur l’illustration ci-dessus.
Page 44
Procédure 1 Appuyez sur la touche ON:OFF pour éteindre l’affichage. 2 Tout en appuyant et maintenant enfoncées ensembles Avec ces touches ...appuyez sur les touches PRINT et SAMPLE, appuyez sur la enfoncées…. cette touche touche ON:OFF. La balance affiche p5 . 3 Appuyez sur la touche SAMPLE pour afficher Clr .
Page 45
10. TABLE DE FONCTIONS La table de fonctions stocke en mémoire non volatile les paramètres de fonctionnement de la balance. 10-1 Structure et séquence de la table de fonctions La table de fonctions est structurée en 2 niveaux : niveau : les « rubriques ». ème niveau : les «...
Page 46
10-2 Affichage et touches Ecran/Touches Description Le symbole « » indique que le paramètre affiché est actif. En mode pesage, maintenez cette touche pressée pour accéder à la table de fonctions. Permet de naviguer parmi les « rubriques » et « paramètres » de la table de fonctions.
Page 47
10-3Description de la table de fonctions Rubriques Paramètres et valeurs Description FAST Définit le taux de réponse de Réponse rapide, valeur sensible l’affichage. Cond MID. Cas particulier, si «Hold»=«1», Condition «Cond» fixe la durée du calcul de la Réponse lente, valeur stable SLOW moyenne.
Page 48
Rubriques Paramètres et valeurs Description Cp Hi Limite supérieur Cf. section « 10-10 Fonction Comparateur ». Cp lo Limite inférieure Autorise la touche PRINT seulement Mode touche si l’affichage est stable. Auto print mode A Les données sont envoyées seulement si l’affichage est stable, et (Référence = zéro) si les conditions ap-p, ap-b ainsi Auto print mode B (Référence =...
Page 49
Rubriques Paramètres et valeurs Description 600 bps 1200 bps 2400 bps Débit en bauds 4800 bps 9600 bps 19200 bps 7 bits, pair btpr Bit de données, 7 bits, impair bit de parité 8 bits, aucun CR LF CR: code ASCII 0Dh Crlf LF: code ASCII 0Ah Terminateur...
Page 50
10-4 Description de la rubrique «environment, affichage» Condition ( Cond Cette valeur du paramètre (0) correspond à un taux de réponse rapide Cond 0 sensible aux fluctuations de la valeur de pesée. Elle est utilisée lors du pesage de poudre, d’échantillons très légers, ou quand une réponse rapide est demandée.
Page 51
Début de la plage de pesée animale Durée sur laquelle la moyenne Zone de stabilisation des pesées est calculée FZ-120 i /200 i / 300 i /500i 0.200g Cond 0 2 secondes +rapide Moins 5t-b 0 FX-120 i /200 i / 300 i /500i ou + 4 secondes FZ-1200 i /2000 i / 3000 i /5000i...
Page 52
10-5 Description du paramètre «mode d’envoi de données» La configuration du «Mode d’envoi des données (prt)» spécifie la méthode de déclenchement de la transmission des données via l’interface RS-232C. Mode touche Quand la touche PRINT est enfoncée et l’indicateur de stabilisation allumé, la balance envoie les données de pesée et l’affichage clignote une fois.
Page 53
Mode touche C Quand la touche PRINT est enfoncée et l’indicateur de stabilisation allumé, la balance envoie les données de pesée et l’affichage clignote une fois. Si l’indicateur de stabilisation n’est pas allumé, alors la balance attend qu’il le devienne, et envoie alors les données. L’affichage clignote une fois. Mode envoi périodique Les données de pesée sont envoyées de manière périodique.
Page 54
Format DP (Impression par transfert direct «Dump Print») 5if type 1 Ce format est utilisé quand l’équipement périphérique ne peut pas recevoir le format A&D. Si une AD-8121 est utilisée, réglez cette imprimante sur le MODE 3. Ce format consiste en seize caractères à l’exclusion du terminateur. Une en-tête de deux caractères indique l’état de la balance.
Page 55
Format NU (numérique) 5if type 4 Ce format n’est utilisé que pour des données numériques. Ce format consiste en neuf caractères à l’exclusion du terminateur. Le signe de polarité est placé devant la donnée, avec les zéros du début. Si la donnée est zéro, le signe + est utilisé.
Page 56
10-7 Exemples de formats de données R L F A&D S T , + 0 0 0 0 1 Stable C R L F C R L F C R L F + 0 0 0 0 1 C R L F U S , 0 0 1 8 3 .
Page 57
Note Quand « Livre/Once» est sélectionné, alors les données de pesée apparaissent en once (oz). 10-8 Description du paramètre «fonctions applicatives» Indicateur de capacité ( apf 1) Dans le mode pesage, l’indicateur affiche les données de pesée en % par rapport à une capacité de pesage.
Page 58
10-9Fonctions horloge et calendrier (spécifique FZ- La balance dispose de fonctions horloge et calendrier. Quand le paramètre «Sortie BPL ( info )» est positionné à «1» ou «2» et que le paramètre «Sortie heure/date (5-td)» est positionné à «1», «2» ou «3», l’heure et la date sont ensuite ajoutées automatiquement à toutes données envoyées via l’interface série RS232.
Page 59
Confirmation de l’heure 6 L’heure courante est affichée et tous ses caractères clignotent. Si l’heure est correcte et si vous voulez sortir alors enfoncez la touche CAL et passez à l’étape 8. Si l’heure est correcte et si vous voulez confirmer la date, enfoncez la touche SAMPLE et passez à...
Page 60
10-10 Fonction comparateur Les résultats de comparaison sont indiqués par HI OK LO sur l’affichage. Conditions de fonctionnement: Pas de comparaison Comparaison quand les données de pesée sont stables ou surchargées, excluant «proche de zéro» Comparaison quand les données de pesée sont stables ou surchargées, incluant «proche de zéro»...
Page 61
Réglage de la valeur limite inférieure 7 Avec affiché, appuyez sur la touche PRINT. La valeur actuelle de la limite Cp lo supérieure est affichée avec tous les chiffres clignotants. Si la valeur actuelle ne doit pas être changée, alors appuyez sur la touche PRINT ou CAL pour passer à...
Page 62
11. IDENTIFIANT « ID » ET RAPPORT BPL Le numéro d’identification est utilisé pour identifier la balance lors de l’utilisation des « Bonnes Pratiques de Laboratoire (BPL) ». Le numéro d’identification est conservé en mémoire non volatile (maintenue même quand l’adaptateur secteur est déconnecté).
Page 63
11-2 Rapport BPL Régler les paramètres suivants pour envoyer le rapport. Pour imprimer le rapport, positionner le paramètre «Sortie BPL ( info )» à «1» et utiliser MODE 3 de l’imprimante AD-8121B. Pour les détails de l’utilisation de l’imprimante, cf. «15-1 Connexion à...
Page 64
Rapport d’étalonnage avec poids externe (L’étalonnage fait l’ajustage) Quand le paramétrage est «info 1»: Quand le paramétrage est «info 2»: Format AD-8121B Format général Fabricant A & D <TERM > A & Modèle M O D E L F X - 3 0 0 0 i <TERM> M O D E L F X - 3 0 0 0 i Numéro de série...
Page 65
«Entête / Bloc de titre » et «Bloc de fin» Quand un résultat de pesée est enregistré comme donnée BPL, «Entête / Bloc de titre» est inséré au début d’un groupe de valeur de pesée apparaissant dans le rapport BPL et «Bloc de fin» est inséré...
Page 66
12. CROCHET SOUS LA BALANCE Le crochet sous la balance peut être utilisé pour peser des matériaux magnétiques ou pour les mesures de densité. Ce crochet devient accessible en enlevant le cache protecteur en plastique sous la partie inférieure de la carcasse de la balance. Utilisez ce crochet comme indiqué...
Page 67
13. UNITE PROGRAMMABLE Il s’agit d’une fonction de création d’unité par conversion. Elle multiplie les données de pesée en kilogrammes par un coefficient arbitraire programmable dans la Table de Fonctions et affiche le résultat. Le coefficient doit être dans une fourchette comprise entre le maximum et le minimum ci-dessous. Si le coefficient fixé...
Page 68
Pour annuler nouveau réglage et passer à l’étape 6. Pour quitter la procédure en cours 6 La balance affiche Unit . Appuyez sur la touche CAL pour sortir de la fonction unité programmable et revenir au mode pesage. Utilisation de la fonction Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner l’unité...
Page 69
14. RS-232C SERIAL INTERFACE La balance est un Data Communication Equipment (DCE). Connectez la balance à un PC (DTE) via un câble direct. Transmission : EIA RS-232C (D-Sub 9-broches, connecteur femelle) Type : Asynchrone, bidirectionnelle, demi duplex Fréquence : 20 fois/seconde, 10 fois/seconde ou 5 fois/seconde (même valeur que le taux de rafraîchissement) Format de données : Vitesse en bauds 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps...
Page 70
CONNEXIONS EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES 15-1 Connexion d’une imprimante AD-8121B Réglez les paramètres suivant pour utiliser l’imprimante AD-8121B. Paramétrage du mode Exemple d’utilisation du AD-8121B Pour imprimer les données de pesée au format A&D standard, en utilisant la touche PRINT de la FX-i ou le mode auto print de la FZ-i / MODE 1 FX-i.
Page 71
Positionnement des commutateurs DIP de AD-8121B AD-8121B MODE Description Commutateur MODE Imprime à la réception de données. MODE 1 Mode standard, mode calcul statistiques Impression déclenchée par la touche DATA de la AD-8121B ou par MODE le timer de la AD-8121B. MODE 2 Mode standard, mode par intervalle, mode graphique MODE...
Page 72
Peut afficher et mémoriser les données sous forme de fichiers en format texte. Peut aussi imprimer les données sur une imprimante connectée au PC. Quand plusieurs ports du PC sont connectés à des balances, il peut communiquer avec les balances simultanément. RsKey Permet injecter les données de pesée depuis la balance directement dans des logiciels applicatifs tel Microsoft Excel.
Page 73
16. COMMANDES 16-1 Liste des commandes Note Un terminateur est ajouté aux commandes. Il est spécifié dans le paramètre « Terminateur (Crlf) » de la rubrique « Interface série ( 5if ) » de la table de fonctions. Commandes pour récupérer les données de pesée Annule les commandes S ou SIR.
Page 74
16-2 Codes de confirmation et codes d’erreur Quand le paramètre « AK, Code d’erreur (erCd)» de « Interface série ( 5if )» est mis à «1», la balance renvoie le code <AK> ou une erreur pour chaque commande, comme suit: <AK>...
Page 75
Exemple de la commande CAL (Série FZ-i: Calibration par masse interne motorisée): Ordinateur PC Balance Séquence Affichage du zéro Commande CAL C R L F Confirmation de la réception AK C R L F de la commande Fin de l’exécution AK C R L F de la commande Affichage du zéro...
Page 76
Exemple de la commande T : Ordinateur PC Balance Séquence Mode pesage Commande T C R L F Confirmation de la réception AK C R L F de la commande Traitement de la commande Fin de l’exécution AK C R L F de la commande Affichage du zéro Commande ?PT...
Page 77
17. MAINTENANCE N’utilisez pas de solvant organique pour nettoyer la balance. Nettoyez la balance avec un chiffon qui ne s’effiloche pas et qui est légèrement humidifié avec de l’eau tiède et un détergent léger. Ne démontez pas la balance. Certaines pièces ont été positionnées avec grande précision et ne peuvent être remontées correctement sans un gabarit spécial.
Page 78
Pendant l’utilisation». L’échantillon est-il chargé d’électricité statique? Se référer à «3-2 Pendant l’utilisation». Les modèles FZ-120i /200i /300i /500i et FX-120i /200i /300i /500i peuvent être charges en électricité statique si l’humidité ambiante est faible. L’échantillon est-il en une matière magnétique comme le fer? Des précautions sont nécessaires pour peser des matières magnétiques.
Page 79
Affichage Codes d’erreur Description Erreur de poids d’échantillon Dans le mode comptage ou le mode pourcentage, la balance ne peut traiter l’échantillon car il est trop léger. Utilisez un échantillon plus lourd. Cf. note dans « 6-2 Mode comptage » Erreur de poids unitaire Dans le mode comptage, l’échantillon est trop petit.
Page 80
18-3 Réparations Si la balance a besoin d’entretien ou de réparation, contactez votre revendeur A&D local. Votre balance est un instrument de précision. Prenez en soin. Observez les règles suivantes lorsque vous la transportez : Utilisez l’emballage d’origine. Enlevez le plateau...
Page 81
19. OPTIONS Note Les options FXi-02, FXi-08 et FXi-09 ne peuvent pas être configurées en même temps. FXi-02 Interface USB (installée dans la balance. OS supportés: Windows 98 OSR2 ou plus récents). Sert à transmettre les données de pesée (valeurs numériques seules) de manière unidirectionnelle depuis la balance vers un PC via USB.
Page 82
FXi-09 Batterie rechargeable interne (accumulateur Ni-HM) Temps de charge: environ 10 heures. Autonomie en fonctionnement continu de la balance: Environ 8 heures Note Le temps de charge dépend de l’environnement. La balance n’est pas disponible durant la charge. FXi-10 Petit pare-vent Fourni en standard sur tous les modèles de la série FZ-i et avec les modèles spécifiques FX-120i /200i /300i /500i.
Page 83
AD-1689 Pinces pour poids d’étalonnage Cette option sert à la manipulation de poids d’étalonnage externes. AX-USB-9P-EX Convertisseur USB série Permet une communication bidirectionnelle entre un PC via un port USB et une balance équipée d’une sortie RS232. Compatible avec l’usage de nos logiciels d’acquisition de données WinCT. AD-8920 Afficheur déporté...
Page 84
20. SPECIFICATIONS FZ-120i FZ-200i FZ-300i FZ-500i FZ-1200i FZ-2000i FZ-3000i FZ-5000i Portée 122 g 220 g 320 g 520 g 1220 g 2200 g 3200 g 5200 g Affichage maximum 122,084 g 220,084 g 320,084 g 520,084 g 1220,84 g 2200,84 g 3200,84 g 5200,84 g...
Page 85
FX-120i FX-200i FX-300i FX-500i FX-1200i FX-2000i FX-3000i FX-5000i Portée 122 g 220 g 320 g 520 g 1220 g 2200 g 3200 g 5200 g Affichage maximum 122,084 g 220,084 g 320,084 g 520,084 g 1220,84 g 2200,84 g 3200,84 g 5200,84 g Poids minimum (1 digit) 0,001 g 0,01 g...
Page 86
21. DIMENSIONS EXTERNES FZ-120i / 200i / 300i / 500i 262.5 FX-120i / 200i / 300i / 500i 115 (*1) 115 (*1) 168.5 171.5 (*2) 171.5 (*2) φ130 (*3) 61.5 194.5 *1: Width of the opening when a clear plate is removed *2: Inside dimension *1 : Largeur de l’ouverture frontale si un panneau transparent est enlevé...
Page 87
22. TERMINOLOGIE La donnée de poids quand l’indicateur de stabilité apparait. Valeur stable Conditions ambiantes telles les vibrations, les courants d’air, la température, Environnement l’électricité statique et les champs magnétiques qui affectent les opérations de pesage. Ajustement de la balance pour qu’elle puisse peser correctement. Calibrage Envoi des données de poids via l’interface RS-232C.