Page 1
RETTUNGSHUBSCHRAUBER RESCUE HELICOPTER HÉLICOPTÈRE DE SAUVETAGE RETTUNGSHUBSCHRAUBER RESCUE HELICOPTER Gebrauchsanweisung Instructions for use HÉLICOPTÈRE DE SAUVETAGE REDDINGSHELIKOPTER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing HELIKOPTER RATUNKOWY ZÁCHRANÁŘSKÝ VRTULNÍK Instrukcja użytkowania Návod k použití ZÁCHRANNÝ VRTUĽNÍK HELICÓPTERO DE RESCATE Návod na použivanie Instrucciones de uso REDNINGSHELIKOPTER ELICOTTERO DI SOCCORSO Brugervejledning...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
Page 5
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal- erhöhte Auslaufgefahr.
Page 6
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder metalle enthalten und unterliegen der Sonder- missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-...
Page 7
Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for private use and for product. Familiarise yourself with the product children aged 3 years and above. before using it for the first time. Read the following instructions Safety instructions for use carefully.
Page 8
Storage, cleaning • Warning. Dispose of used batteries imme- diately. Keep new and used batteries out When not in use, always store the product dry, of the reach of children. Seek medical help clean, without batteries and at room temperature. immediately if you suspect that batteries have Wipe clean with a dry cloth only.
Page 9
Notes on the guarantee and IAN: 460722_2401 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period) in...
Page 10
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
Page 11
Montage d es pales de rotor • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- trêmes (p. ex. radiateurs ou rayons directs du Insérez les pales de rotor (1c) l’une après l’autre soleil). Il existe sinon un risque élevé de fuite. sur le support (1b) de l’hélicoptère (1) •...
Page 12
Notez le marquage des matériaux Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’emballage lors du tri des déchets. d’abord contacter le service d’assistance télépho- Ceux-ci sont marqués par les abrévia- nique ci-dessous ou nous contacter par courrier tions (a) et les chiffres (b) avec la signification électronique.
Page 13
Article L217-5 du Code de la IAN : 460722_2401 consommation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S’il est propre à l‘usage habituellement at- E-Mail : deltasport@lidl.fr tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Belgique •...
Page 14
Gefeliciteerd! Veiligheidsadviezen Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Kleine onderdelen. Lees hiervoor de volgende •...
Page 15
• Stel de batterijen niet bloot aan extreme om- Rotorbladen monteren standigheden (bv. radiator of direct zonlicht). Er Breng één voor één de rotorbladen (1c) aan op bestaat meer gevaar dat de batterijen uitlopen. de houder (1b) van de helikopter (1). •...
Page 16
Opmerkingen over garantie IAN: 460722_2401 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
Page 17
Wskazówki dotyczące Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać udławienia się.
Page 18
Montaż łopatek wirnika • Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie Włożyć łopatki wirnika (1c) jedna po drugiej promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe- w uchwyt (1b) w helikopterze (1). nie zagrożenia wyciekiem. • Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy nie- Przechowywanie, zwłocznie wyrzucić.
Page 19
Szczegółowe informacje na temat sposo- Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać bów usuwania zużytego urządzenia wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- uzyskają Państwo u władz gminnych i niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy miejskich. Urządzenie oraz opakowanie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! należy usunąć...
Page 20
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohle- Pozorně...
Page 21
Uskladnění, čištění • Upozornění. Použité baterie okamžitě zlikvi- dujte. Nové a použité baterie uchovávejte Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy mimo dosah dětí. Pokud máte podezření na suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. polknutí nebo vniknutí baterie do těla, okamži- Utírejte pouze suchým hadříkem.
Page 22
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Page 23
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa- na použivanie.
Page 24
Montáž listov rotora • Batérie nevystavujte extrémnym podmien- kam (napr. vykurovacie telesá alebo priame Postupne zasuňte listy rotora (1c) na držiak (1b) slnečné žiarenie). V opačnom prípade hrozí helikoptéry (1). zvýšené nebezpečenstvo vytečenia. • Upozornenie. Použité batérie okamžite zlik- Skladovanie, čistenie vidujte.
Page 25
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
Page 26
¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. No conviene para niños meno- de gran calidad. Familiarícese con el artículo res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. antes de usarlo por primera vez. Partes pequeñas.
Page 27
Montaje de las palas del rotor • No exponga las pilas a condiciones extremas (p. ej., radiadores o radiación solar directa). De Coloque las palas del rotor (1c) una tras otra en lo contrario existe peligro de que se derramen. el soporte (1b) del helicóptero (1).
Page 28
Indicaciones relativas a la IAN: 460722_2401 Servicio España garantía y la gestión de Tel.: 900 984 989 servicios E-Mail: deltasport@lidl.es El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condicio-...
Page 29
Hjertelig tillykke! Sikkerhedshenvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- • Advarsel. Ikke egnet for børn under 36 måne- duktet at kende, inden du bruger det første gang. der. Kvælningsfare. Små dele. Det gør du ved at læse •...
Page 30
Henvisninger vedr. Fare! bortskaffelse • Vær yderst forsigtig med et beskadiget eller lækkende batteri og bortskaf et sådant korrekt Symbolet ved siden af angiver, at denne med det samme. Brug handsker til det. enhed er omfattet af direktiv 2012/19/EU. • Hvis man kommer i kontakt med batterisyre, Dette direktiv fastslår, at man ved vask det berørte område med sæbe og vand.
Page 31
Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må betragtes som slid- dele (f.eks. batterier) eller skrøbelige dele såsom afbrydere eller dele, der er fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang.
Page 32
Congratulazioni! Avvertenze di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 33
• Se necessario e prima di inserire le batterie, Indicazione: È necessario un adeguato cac- pulire i contatti delle batterie e delle apparec- ciavite (non fornito in dotazione). chiature. Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ • Non esporre le batterie a condizioni estreme meno delle batterie e ad inserirle correttamente.
Page 34
Presso la propria amministrazione Dalla presente garanzia sono escluse le richieste comunale o cittadina è possibile ottenere legate a casi di utilizzo non conforme oppure di ulteriori informazioni sullo smaltimento abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dell’apparecchiatura usata. Smaltire non nell’ambito delle condizioni previste oppure l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto del campo di impiego previsto, oppure in caso dell’ambiente.
Page 35
Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- termékkel. szély. Kis alkatrészek. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használati útmutatót.
Page 36
Rotorlapátok felszerelése • Ne tegye ki az elemeket extrém körülmények- nek (pl. fűtőtest vagy közvetlen napsugárzás). Helyezze fel a rotorlapátokat (1c) egymás után Ellenkező esetben nő a kifolyás veszélye. a helikopteren (1) található tartóra (1b). • Figyelmeztetés. A használt elemeket azonnal dobja ki.
Page 37
A szelektív hulladékgyűjtés során vegye Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- figyelembe a csomagolóanyagokon lévő bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és minket. Garanciális esetekben a terméket saját számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok / döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
Page 41
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Page 42
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...