Regelmäßige Wartung
VOR JEGLICHEN WARTUNGSARBEITEN MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE MASCHINE AM SCHALTSCHLÜSSEL ABGESCHALTET IST.
VOR BEGINN VON WARTUNGSARBEITEN DEN SCHALTSCHLÜSSEL ABZIEHEN.
Nach dem Einsatz der Maschine den Schmutzwassertank über den Ablassschlauch entleeren und mit Frischwasser durchspülen.
Danach den Saugschlauch vom Abstreifer nehmen und ihn mit Frischwasser spülen.
Dann den Frischwassertank über den Ablassschlauch leeren und ihn ebenfalls mit Frischwasser ausspülen.
Die Verriegelungen an der Haube des oberen Tanks eindrücken und die Haube abnehmen.
Das Dichtungsgummi der Haube sollte bei jeder Reinigung des Geräts geprüft werden.
Mit sauberem Wasser unter Vermeidung des Ansaugfilters spülen.
Im Schmutzwassertank (oben) befindet sich ein Füllstandsschalter, der die Maschine abschaltet, sobald das Schmutzwasser seinen Höchststand erreicht.
Der Schalter muss gelegentlich gereinigt werden, da Schmutzansammlungen seine Funktionsweise beeinträchtigen.
Dabei ist sicherzustellen, dass der Schwimmerkörper sauber und richtig platziert ist.
WICHTIG
Den Saugfilter abnehmen und gegebenenfalls reinigen (trocken halten).
Zur Vermeidung von Schädigungen die Maschine nur mit dem empfohlenen Filter verwenden.
Das Filtersieb herausnehmen, mit Frischwasser spülen und wieder einsetzen.
WICHTIG: Ein verstopftes Filtersieb kann die Saugleistung mindern.
Unter dem oberen Tank befindet sich auf der Frontseite der Maschine ein Frischwasserfilter.
Hinweis: Vergewissern Sie sich stets, dass der obere Tank leer ist, bevor Sie versuchen, ihn anzuheben.
Entretien régulier
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION (CLÉ DE COMMANDE PRINCIPALE MARCHE/ARRÊT RETIRÉE) AVANT TOUTE OPÉRATION
D'ENTRETIEN.
RETIREZ LA CLÉ AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
Après utilisation, videz le réservoir d'eau sale en utilisant le tuyau de vidange et rincez-le à l'eau claire.
Ensuite, retirez le tuyau d'aspiration du suceur et rincez-le à l'eau propre.
Videz ensuite le réservoir d'eau propre en utilisant le tuyau de vidange et rincez-le aussi à l'eau claire.
Retirez le capot en appuyant sur les manettes du capot du réservoir supérieur.
Le capot possède aussi un joint en caoutchouc qui devra être examiné à chaque nettoyage.
Rincez à l'eau claire en évitant le filtre à vide.
À l'intérieur du réservoir d'eau sale (réservoir supérieur) se trouve un contacteur de réservoir plein qui arrête l'aspiration lorsque le niveau d'eau sale à l'intérieur de ce réservoir
atteint la limite maximale.
Il arrive que le contacteur soit encrassé et obstrué. Dans ce cas, nettoyez-le pour que la machine puisse fonctionner correctement.
Assurez-vous également que le flotteur est propre et correctement positionné.
IMPORTANT
Retirez le filtre à vide et nettoyez-le si nécessaire (maintenir sec).
N'utilisez jamais la machine sans le filtre recommandé, car cela pourrait endommager la machine.
Retirez le panier-filtre à débris et rincez-le à l'eau claire, puis réinstallez-le.
IMPORTANT Si vous laissez le panier à débris s'encrasser, les performances d'aspiration peuvent se détériorer.
Un filtre d'eau propre est situé sous le réservoir supérieur, à l'avant de la machine.
Remarque : assurez-vous que le réservoir supérieur est vide avant de tenter de le soulever.
Regelmatig onderhoud
CONTROLEER ALTIJD, VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT AAN DE MACHINE, DAT DEZE IS UITGESCHAKELD MET HET HOOFDCONTACT AAN/UIT
VERWIJDER DE SLEUTEL UIT HET CONTACTSLOT VOORDAT U ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UITVOERT.
Maak na gebruik de vuilwatertank leeg met de afvoerslang en spoel de tank met schoon water.
Verwijder vervolgens de zuigslang van het vloerelement en spoel met schoon water.
Maak daarna de schoonwatertank leeg met de afvoerslang en spoel ook die met schoon water.
Druk op de klemmen van de kap van de bovenste tank en verwijder de kap.
De kap heeft tevens een afdichtrubber dat bij elke schoonmaakbeurt gecontroleerd moet worden.
Spoel de kap af met schoon water, maar vermijd daarbij het aanzuigfilter.
In de vuilwatertank (bovenste tank) bevindt zich een schakelaar die ervoor zorgt dat de zuiger stopt zodra de vuilwatertank vol is.
Reinig de schakelaar als deze verstopt en geblokkeerd raakt om goede werking te garanderen.
Zorg er ook voor dat de vlotter schoon is en zich in de juiste positie bevindt.
BELANGRIJK
Verwijder het aanzuigfilter en maak dat schoon als dat nodig is (droog houden).
Gebruik de machine nooit zonder het aanbevolen filter. Zonder het juiste filter kan de machine beschadigd worden.
Verwijder het filter van het filtermandje, spoel het met schoon water en plaats het terug.
BELANGRIJK Als het filtermandje verstopt raakt, kunnen de zuigprestaties afnemen.
Aan de voorkant van de machine bevindt zich onder de bovenste tank een schoonwaterfilter.
Opmerking: Til de bovenste tank alleen maar op als deze leeg is.
20
T 01460 68600