Numatic HTB 1840 Notice Originale
Numatic HTB 1840 Notice Originale

Numatic HTB 1840 Notice Originale

Autolaveuse sur batterie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HTB 1840
TTB 1840G
B AT T E RY S C R U B B E R D RY E R
B AT T E R I E - S C H E U E R S A U G M A S C H I N E
AUTOLAVEUSE SUR BATTERIE
ACCU-SCHROBZUIGMACHINE
Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine
Originalanleitung
Achtung! Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen
Notice originale
Attention ! Lisez la notice avant d'utiliser la machine
Originele instructies
Waarschuwing! Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
www.numatic.co.uk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic HTB 1840

  • Page 1 HTB 1840 TTB 1840G B AT T E RY S C R U B B E R D RY E R B AT T E R I E - S C H E U E R S A U G M A S C H I N E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety Precautions ........ Page 28 Sicherheitsvorkehrungen......Seite 30 EU Declaration Document ......Page 35 EU-Konformitätserklärung ......Seite 35 HTB 1840 Face Fitting ........ Page 36-37 HTB 1840 Face Fitting ........ Page 36-37 Schematic Diagram ........ Page 38 Funktionsschema ........ Seite 38 Recommended Spare Parts .......
  • Page 3 Veiligheidsmaatregelen ........ Pagina 34 Précautions à prendre ........ Page 32 Document de déclaration EU ..... Page 35 EU-conformiteitsverklaring ......Pagina 35 HTB 1840 Face Fitting ........ Page 36-37 HTB 1840 Face Fitting ........ Page 36-37 Schéma ........ Page 38 Schakelschema ........
  • Page 4: Machine Overview

    HTB 1840 & TTB 1840G Machine Overview / Überblick über die Maschine / Description de la machine / Overzicht machine...
  • Page 5 Machine Overview / Überblick über die Maschine / Description de la machine / Overzicht machine (UK) AFTER THE REMOVAL OF ALL THE PACKAGING, (DE) NACHDEM SIE DIE VERPACKUNG ENTFERNT HABEN, CAREFULLY OPEN AND CHECK THE CONTENTS. ÖFFNEN SIE SORGFÄLTIG DAS PAKET UND PRÜFEN SIE ES AUF VOLLSTÄNDIGKEIT.
  • Page 6: Control Panel Overview

    B AT T E RY S C R U B B E R D RY E R HTB 1840 & TTB 1840G Control Panel Overview Akkuladestandsanzeige Battery Charge Level Meter Hi / Lo Indicator (Hi–Lo) Brush Operation / Load Indicator Bürstenbetrieb / Überlastanzeige...
  • Page 7: Quick Set Up Guide

    Machine Set-up Guide PLEASE READ BEFORE COMMENCING ANY OPERATION AFTER THE REMOVAL OF ALL THE PACKAGING, CAREFULLY OPEN AND CHECK THE CONTENTS. TTB1840G CONTENTS ● Owner Manual ● Battery Charger & Lead ● Battery Pack ● Scrub Brush ● Squeegee Assembly Using the handle position lever, (Fig.1) move the handle into the upright position, (Fig.2) Slide the brush / pad under the brush deck Fit the brush / pad onto the Nulock drive Swing the floor-tool carrier from behind the...
  • Page 8: Schnellanleitung

    Schnellanleitung LESEN SIE DIESE ANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN. Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben, öffnen Sie das Paket, und prüfen Sie es auf Vollständigkeit. TTB1840G Inhalt ● Bedienungsanleitung. ● Batterie-Aufladeeinheit u. Leitung. ● Batteriepack. ● Bürste. ● Squeegee Montage. Bewegen Sie unter Verwendung des Griffpositionshebels den Griff (Abb.1) in die Ihrer Größe entsprechende aufrechte Position.
  • Page 9: Machine Set Up Guide

    Secure to the carrier using the two knobs fitted to the floor-tool carrier (Fig.2) - (Fig.3). Do not over tighten the retaining knobs. Ensure inspection cap is in place on the fluid pipe. (Fig.4) - (Fig.5) For fitting the floor tool blades (See Page 10). www.numatic.co.uk...
  • Page 10: Maschinenanleitung

    Maak het vloerelement met behulp van de twee schroefknoppen vast aan de vloerelementdrager (Fig. 2) – (Fig. 3). Draai de schroefknoppen niet te strak aan. Zorg ervoor dat de inspectie deksel op de vloeistof pijp zit. (Fig.4) - (Fig.5) www.numatic.co.uk...
  • Page 11: Filling The Clean Water Tank

    Machine Set-up Guide Filling the Clean Water Tank The TTB 1840 is equipped with a large 18 litre clean-water tank allowing large areas to be cleaned in a single fill. Fill Indicator To fill the clean-water tank, remove the filler cap (Fig.1). Fill using a hose, bucket or a suitable container (Fig.2). Use the fill indicator (Fig.3).
  • Page 12: Füllen Des Frischwassertanks

    De schoonwatertank is leeg (Fig.A). De schoonwatertank is vol (Fig.B). Instelling watertoevoer Aan de linker kant van de machine bevindt zich de Aan/uit-regelkraan voor water (Fig.1). Stel deze bij voorkeur in op 45° zodat de reinigingsoplossing even lang meegaat als een volledig opgeladen accu (Fig.2). www.numatic.co.uk...
  • Page 13: Setting The Cleaning Controls

    (Fig.27d). Releasing the handle triggers will allow the machine to reset. IMPORTANT If the brush motor keeps overloading consider using a different type of brush. Heavy brush load decreases the available battery run time. www.numatic.co.uk...
  • Page 14: Einstellen Der Reinigungssteuerung

    Schnellanleitung Einstellen der Reinigungssteuerung So aktivieren Sie das Bedienfeld: drücken Sie die Zyklustaste oder drücken Sie einen Schalthebel (Abb.A). Starten: halten Sie die Schalthebel gedrückt, und drücken Sie dann einmal die gelbe Starttaste (Abb.A). Drücken Sie zur Flüssigkeitsfreigabe bei laufendem Bürstenmotor die Ein-/Aus-Taste für die Pumpe (Abb.C); der Dosierhahn muss geöffnet sein. Stellen Sie den Hahn idealerweise auf 45 ein (Abb.B), damit die Reinigungslösung genau so lang reicht wie ein vollständig geladener Akku.
  • Page 15: Machine Operation

    If streaking occurs wipe floor tool blades clean. NOTE: Care must be taken to reduce speed when cornering or when manoeuvring around obstacles www.numatic.co.uk...
  • Page 16: Flussmengenregulierung

    Gebruik op heel vuile vloeren de ‘dubbele-schrobtechniek’. Schrob de vloer een eerste keer met het vloerelement omhoog, laat het schoonmaakproduct inwerken en schrob daarna een tweede keer met het vloerelement omlaag. Als er strepen verschijnen, dienen de wissers van het vloerelement te worden schoongemaakt. Opmerking: Let erop dat u snelheid mindert in bochten en hoeken of bij het manoeuvreren rond obstakels. www.numatic.co.uk...
  • Page 17: Regular Maintenance

    Regular Maintenance ALWAYS ENSURE THAT THE BATTERY IS DISCONNECTED PRIOR TO ANY MAINTENANCE OPERATION Emptying Top Tank After use, empty waste-water tank using emptying hose and flush-out with clean water. (fig.A). Emptying Bottom Tank The clean-water tank can be drained via the yellow cap fitted to the left hand side of the machine.
  • Page 18: Regelmäßige Wartung

    De schoonwatertank kan worden leeggemaakt door de gele dop te verwijderen die zich aan de linker kant van de machine bevindt. De dop heeft een rubberen afdichting en moet eventueel met behulp van een steeksleutel worden verwijderd. (Fig A & B). www.numatic.co.uk...
  • Page 19: Refitting The Floor Tool Blades

    Refit the floor-tool using the two central knobs to the floor-tool. Refer to Page 9 for fitting instructions. Floor Tool Overview 1. Retaining knobs x 4 2. Front blade (slotted) 3. Blade carrier 4. Rear blade 5. Floor tool main body NOTE: The blades are designed to be reversible, thus extending their useful working life. www.numatic.co.uk...
  • Page 20: Auswechseln Der Abstreifblätter

    Auswechseln der Blätter des Saugfußes Stellen Sie Stets Sicher, Dass Der Akku Getrennt Ist, Bevor Wartungsarbeiten Durchgeführt Werden Um den Saugfuß auszuwechseln, schwingen Sie zunächst den Saugfuß von der Maschine weg. Lösen Sie die beiden Sicherungsknöpfe am Saugfuß (Abb. A). Von der Maschine wegziehen.
  • Page 21: Removing The Battery

    Removing The Battery Pack Fuse The battery pack comes fitted with a 40 amp safety fuse. Replace the fuse using (208526) Numatic approved part Battery Charging Recharge the machine fully after its last use. Do not leave the machine in a discharged state.
  • Page 22: Entretien De La Batterie

    La batterie est livrée avec un fusible de sécurité de 40 ampères monté. Le temps de charge est de 6 heures au maximum. Remplacez le fusible en utilisant une pièce de rechange approuvée par Numatic Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre fournisseur.
  • Page 23: Specifications

    (page 14) Blown fuse in Battery pack Replace 40 Amp fuse (page 18) Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 T 01460 68600...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Model - HTB 1840 & TTB 1840G Saugpumpen- Bürstenmotor Bürsten-größen Gewicht Gewicht Voll motor Größen 400 W 24V 300 W 400 mm 360 mm 52 Kg 70 Kg Laufzeit Geräusch- Flüssig-keitsdurch- Schutz-klasse Kapazität Reinigungs-geschwindig-keit pro Akkupaket fluss (Hahn bei 45°) pegel Hi - 35 mins Hi - ≤...
  • Page 25: Caractéristiques

    Caractéristiques Model - HTB 1840 & TTB 1840G Taille de Taille du Moteur de brosse Moteur Vca Poids Poids total brosse disque 400 W 24V 300 W 400 mm 360 mm 52 Kg 70 Kg Classe de Temps de fonction- Débit de liquide...
  • Page 26: Specificaties

    Specificaties Model - HTB 1840 & TTB 1840G Borstell Motor borstel(s). Zuigmotor Gewicht Gewicht Volledige afmetingen afmetingen 400 W 24V 300 W 400 mm 360 mm 52 Kg 70 Kg Beveiligings- Looptijd Stroom Capaciteit Geluid Reinigings-snelheid klasse per accupak (kraan op 45°) Hi - 35 mins Hi - ≤...
  • Page 27: About The Machine

    NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn. In the event of a breakdown contact Safety Critical Component: your Numatic dealer or the Charging Leads: H05VV-F x 1.0 mm x 3 Core Numatic Technical...
  • Page 28: Battery Care

    When detergents or other liquids are used, read the manufacturer’s instructions. Operators shall be adequately instructed as to the correct use of the machine. If this product does not have a factory installed Numatic battery charger, then it is the responsibility of the owner and user of the product to ensure that the charging system and battery combination are compatible, fit for purpose and safe to use.
  • Page 29: Typenschild/Persönliche Schutzausrüstung/Recycling

    (DE) Angaben zur Maschine Leistungsschild Name und Adresse des Unternemens Beschreibung der Maschine Spannung/Strom/Frequenz Leistung Max. Anstieg CE-Kennzeichnung (Nutz-) Gewicht WEEE Logo Schutzart Maschine Jahr/Woche/ Seriennummer Beschreibung der Maschine Geräuschentwicklung Hand-Arm-Vibration Zubehör und Verpackungsmaterial der Scheuersaugmaschine sollten zur umweltfreundlichen Entsorgung entsprechend sortiert werden.
  • Page 30: Sicherheitsvorkehrungen

    Achtung Bei Verwendung von Reinigungsmitteln oder anderen Flüssigkeiten, lesen Sie die Anweisungen des Herstellers. Falls die Maschine nicht mit dem von Numatic gelieferten Ladegerät und Batterien ausgestattet ist, dann liegt es in der Verantwortung des Eigentümers und Nutzers zu gewährleisten, dass die Ladegerät-, Batterie-Kombination kompatibel und für den Zweck geeignet und sicher zu bedienen ist.
  • Page 31: (Fr) À Propos De La Machine

    Remarque: Il est nécessaire de mener une évaluation des risques pour décider de l’EPI à porter. AVERTISSEMENT Composants critiques pour la sécurité : Pas de boisson chaude Câbles de charge : H05VV-F x 1,0 mm2 x 3 conducteurs pendant l’utilisation Chargeur de batteries : 220 V/240 V de la machine. www.numatic.co.uk...
  • Page 32: Informations Concernant L'autolaveuse

    Dans le cas d’équipements livrés par Numatic avec les batteries ou le chargeur non installés, il revient à l’acquéreur, l’entière responsabilité de s’assurer que le chargeur et les batteries sont compatibles, correctement installés, adaptés à l’utilisation et remplissent totalement les conditions de sécurités.
  • Page 33: Gebruik Geen

    Opmerking: Voer een risicobeoordeling uit en bepaal welke PBM moeten worden gedragen. WAARSCHUWING In the event of a breakdown contact Veiligheidskritisch onderdeel: Gebruik geen your Numatic dealer or the Numatic Technical warme dranken Laadsnoeren: H05VV-F x 1,0 mm2 x 3-aderig Acculader: 220V / 240V...
  • Page 34: Veiligheidsmaatregelen

    • controleer het laadsnoer geregeld op beschadiging, zoals scheuren of slijtage. • Vervang het snoer wanneer het is beschadigd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken. • Vervang het laadsnoer uitsluitend door een geschikt en door Numatic goedgekeurd reserveonderdeel. DOEN •...
  • Page 35: Eu Declaration Document

    EU Declaration of Conformity - EU Conformiteitsverklaring EU Konformitätserkärung - Declaration de Confromite CE T 01460 68600...
  • Page 36: Htb 1840 Face Fitting

    Face Fitting Instructions FRONT TOP CLIP BACK BOTTOM CLIPS TOP CLIP LOCATION BOTTOM CLIPS LOCATION www.numatic.co.uk...
  • Page 37 Face Fitting Instructions www.numatic.co.uk...
  • Page 38: Schematic Diagram

    Schematic Diagram Spare Parts Part No. SPARES & ACCESSORIES Part No. SPARES & ACCESSORIES 606260 BATTERY PACK (BOXED) 903531 SERILOR REPLACEMENT BLADE SET 606266 BATTERY & CHARGER PACK (UK) 903532 SERILOR COMPLETE SQUEEGEE ASSEMBLY 606267 BATTERY & CHARGER PACK (EURO) 303985 FILLER CAP ASSEMBLY 606268...
  • Page 39: Empfohlene Ersatzteile

    CHARGEUR TTB-1840 (SUISSE) BOUCHON DE VIDANGE RÉSERVOIR 606274 208448 CHARGEUR TTB-1840 (CSA) FUSIBLE DE RECHANGE 40 AMPÈRES 606275 208526 606276 CHARGEUR TTB-1840 (AFRIQUE DU SUD) 208455 BOUTON M5 (NOIR) COLLIER ELASTIQUE DE RETENUE (FLEXIBLE TTB-1840 CHARGER PACK (AUS) 606277 208537 D’ASPIRATION). www.numatic.co.uk...
  • Page 40: Aanbevolen Reserveonderdelen

    303997 ACCUPAK TTB-1840 (EUROPA) TTB-1840 AFVOERSLANG GROEP 606274 208448 ACCUPAK TTB-1840 (CH) DOP TANKAFVOER 606275 ACCUPAK TTB-1840 (CSA) 208526 VERVANGENDE ZEKERING (40 AMP) 606276 208455 ACCUPAK TTB-1840 (ZUID-AFRIKA) M5-SCHROEFKNOP (ZWART) 606277 ACCUPAK TTB-1840 (AUS) 208537 SLANGKLEM AFTAPSLANG VUILWATERTANK Notes www.numatic.co.uk...
  • Page 41 Notes T 01460 68600...
  • Page 42 Notes www.numatic.co.uk...
  • Page 43 Notes www.numatic.co.uk...
  • Page 44: Company Address

    Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 142, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Centro de Negócios da Maia, Rua Albino José Domingues, 581, 4470 – 034 Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Ttb 1840g

Table des Matières