Télécharger Imprimer la page
Bauknecht BBI78HT1SK Manuel D'instructions
Bauknecht BBI78HT1SK Manuel D'instructions

Bauknecht BBI78HT1SK Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour BBI78HT1SK:

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www .bauknecht. eu/ register an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
5
4
3
3
2
1
4
BEDIENTAFEL
1
2
1. EIN/AUS
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens und zum Stoppen einer
aktiven Funktion.
2. DIREKTZUGRIFF AUF
FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen und das Menü.
3. NAVIGATIONSTASTE MINUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Verringern der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
3
4
4. ZURÜCK
Für die Rückkehr zur vorherigen
Ansicht. Während des Garens
erlaubt dies die Änderung der
Einstellungen.
5. DISPLAY
6. BESTÄTIGEN
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
BITTE SCANNEN SIE DEN QR-
CODE AUF IHREM GERÄT, UM
WEITERE INFORMATIONEN ZU
ERHALTEN
5
6
5
4
3
7
2
1
8
5
6
1. Bedienfeld
2. Gebläse und Ringheizelement
(nicht sichtbar)
3. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
Vorderseite des Ofens angezeigt)
4. Tür
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Lampe
7. Typenschild
(nicht entfernen)
8. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
7
8
7. NAVIGATIONSTASTE PLUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Erhöhen der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
8. DIREKTZUGRIFF AUF
OPTIONEN/FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen, Dauer, Einstellungen
und Favoriten.
9. START
Die angegebenen Einstellungen
oder die Grundeinstellungen zum
Starten einer Funktion verwenden.
DE
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bauknecht BBI78HT1SK

  • Page 1 DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR- Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www .bauknecht. eu/ register an CODE AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 2 ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE BACKBLECH * BACKAUSZÜGE * Zum Garen von Speisen oder Für die Verwendung als Bräter Zum Backen von Bäckerei- Zum einfachen Einsetzen zum Abstellen von Töpfen, zum Kochen von Fleisch, und Konditoreierzeugnissen, oder Entfernen von Kuchenformen und anderem Fisch, Gemüse, Fladenbrot aber auch für die Zubereitung Zubehörteilen.
  • Page 3 Pizzastein WPro und heizt 30 Minuten vor, kann Speise auf die anderen. eine Pizza in 5-8 Minuten gebacken werden. (Für Bestellungen und Informationen wenden Sie sich an SCHNELLAUFHEIZEN den Kundendienst oder an www.bauknecht.eu.) Zum schnellen Vorheizen des Ofens. » LUFTBRATEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Pommes Frites, KURZZEITWECKER Hühner Nuggets und vieles mehr mit weniger Öl...
  • Page 4 SMART CLEAN EINSTELLUNGEN Zum Anpassen der Ofeneinstellungen. Bei aktiviertem “ÖKO“- Der Dampf, der durch dieses spezielle Reinigungsprogramm Modus wird die Helligkeit des Displays reduziert, um Energie bei niedriger Temperatur entsteht, ermöglicht das einfache zu sparen und die Lampe schaltet sich nach 1 Minute aus. Entfernen von Schmutz und Speiseresten.
  • Page 5 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Drücken Sie oder zum Einstellen des gewünschten Garzeitendes, anschließend drücken Sie zur Bestätigung Drücken Sie zum Einschalten des Backofens: Auf dem und zum Aktivieren der Funktion. Die Speise in den Ofen stellen Display erscheint die zuletzt verwendete Hauptfunktion oder und die Tür schließen: Die Funktion startet automatisch nach das Hauptmenü.
  • Page 6 Wenn der Ofen heiß ist und die Funktion eine spezielle Timer) oder drücken Sie , um die Garzeit durch Einstellen Höchsttemperatur erfordert, wird eine Meldung auf der einer neuen Dauer zu verlängern. In beiden Fällen werden die Anzeige angezeigt. Sie können entweder eine andere Funktion Parameter des Garvorgangs beibehalten.
  • Page 7 . HINWEISE Bitte beachten: Es wird empfohlen die Ofentür während dem Reinigungszyklus nicht zu öffnen, um zu vermeiden, dass • Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht mit Alufolie aus. Wasserdampf austritt, der negative Auswirkungen auf das • Ziehen Sie Töpfe und Pfannen niemals über den Boden endgültige Reinigungsergebnisse haben könnte.
  • Page 8 HILFREICHE TIPPS LESEN DER GARTABELLE DESSERTS Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Backen Sie sehr feine Desserts bei Ober- & Unterhitze und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen auf nur einer Einschubebene. Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten Backformen aus dunklem Metall verwenden und diese gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den immer auf den mitgelieferten Rost stellen.
  • Page 9 DYNAMIC MENÜ GARTABELLE WENDEN GARGRAD LEBENSMITTELKATEGORIEN MENGE BRÄUNUNGSSTUFE (NACH EINSCHUBEBENE UND ZUBEHÖRTEILE STUFE GARZEIT) LASAGNE Lasagne 0,5–3 kg – – Braten 0,6–2 kg – Rind Burger 1,5–3 cm – Braten 0,6–2,5 kg – – Schwein FLEISCH Bratwurst & Wurst 1,5–4 cm –...
  • Page 10 DYNAMIC MENÜ GARTABELLE WENDEN GARGRAD LEBENSMITTELKATEGORIEN MENGE BRÄUNUNGSSTUFE (NACH EINSCHUBEBENE UND ZUBEHÖRTEILE STUFE GARZEIT) Biskuitkuchen 0,5–1,2 kg – – – Kekse 0,2–0,6 kg – – – Beignets ein Blech * – – – SÜßES GEBÄCK Tart, Törtchen 0,4–1,6 kg – –...
  • Page 11 AIRFRY-GARTABELLE DAUER EMPFOHLENE TEMPERATUR ROST UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN MENGE (°C) ZUBEHÖRTEILE (MIN.) Tiefgefrorene Pommes 650–850 g 25–30 frites Tiefgekühlte Hühner- 500 g 15–20 Nuggets Fischstäbchen 500 g 15–20 Zwiebelringe 500 g 15–20 Frische panierte Zucchini 400 g 15–20 Pommes Frites (AirFry) 300–800 g 20–40 Gemischtes Gemüse...
  • Page 12 GARTABELLE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (MIN.) ROST UND ZUBEHÖRTEILE 30–50 Hefekuchen/Biskuitkuchen 30–50 30–50 160–200 30–85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160–200 30–90 20–40 30–50 Kekse 30–50 40–60 20–40 30–50 Kleingebäck/Muffins 30–50 40–60 180–200 30–40 Beignets 180–190 35–45 180–190 35–45 * 110–150 Baiser/Meringues...
  • Page 13 REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (MIN.) ROST UND ZUBEHÖRTEILE 190–200 20–30 Blätterteigtörtchen/Herzhaftes 180–190 20–40 Blätterteiggebäck 180–190 20–40 * Lasagne, Aufläufe, Teigwarengratin, 190–200 45–65 Cannelloni Lamm/Kalb/Rind/Schwein 1 kg 190–200 80–110 Schweinebraten mit Kruste 2 kg – 110–150 Hähnchen/Kaninchen/Ente 1 kg 200–230 50–100 Truthahn/Gans 3 kg 190–200...
  • Page 14 LESEN DER GARTABELLE Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den Ofen gegeben wird, die (eventuell erforderliche) Vorheizzeit zählt nicht dazu.
  • Page 15 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür diese vollständig öffnen Die Tür senken und anschließend vollständig und die Haken senken, bis sie sich in entriegelter öffnen. Position befinden. Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt werden.
  • Page 16 Verwenden Sie den QR-Code auf Ihrem Produkt • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 17 THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www .bauknecht. eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 18 ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY* SLIDING RUNNERS* Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread To facilitate inserting or support for pans, cake for cooking meat, fish, and pastry products, but removing accessories.
  • Page 19 WPro accessory and preheating for 30 minutes can bake a pizza in 5-8 min. (For orders and MINUTE-MINDER information contact the after sales service or For keeping time without activating a function. www.bauknecht.eu.) AIR FRY » This function allows you to cook French fries,...
  • Page 20 SMART CLEAN SETTINGS For adjusting the oven settings. When “ECO” mode is The action of the steam released during this special active the brightness of the display will be reduced low-temperature cleaning cycle allows dirt and food to save energy and lamp switches off after 1 minute. residues to be removed with ease.
  • Page 21 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION period of time that has been calculated in order for cooking to finish at the time you have set. Press to switch on the oven: the display will show the last running main function or the main menu. Please note: Programming a delayed cooking start time will disable the oven preheating phase: The oven will The functions can be selected by pressing the icon...
  • Page 22 5. PREHEATING BROWNING Some functions have an oven preheating phase: Once Some functions of the oven enable you to brown the function has started, the display indicates that the surface of the food by activating the grill once the preheating phase has been activated. cooking is complete.
  • Page 23 . NOTES cool and then wipe and dry the interior surfaces with a cloth or sponge. • Do not cover the inside of the oven with aluminium foil. 10. MINUTEMINDER • Never drag pots or pans across the bottom of the To activate this function press the icon.
  • Page 24 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Page 25 DYNAMIC MENU COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) LASAGNA Lasagna 0.5 - 3 kg Roast 0.6 - 2 kg Beef Burger 1.5 - 3 cm Roast 0.6 - 2.5 kg Pork MEAT Sausages &...
  • Page 26 DYNAMIC MENU COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) Sponge Cake 0.5 - 1.2 kg Cookies 0.2 - 0.6 kg Choux Pastry one tray* SWEET BAKERY Tart 0.4 - 1.6kg Strudel 0.4 - 1.6kg Fruit Pie 0.5 -2 kg...
  • Page 27 AIR FRY COOKING TABLE DURATION SUGGESTED TEMPERATURE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT QUANTITY (°C) ACCESSORIES (MIN.) Frozen French Fries 650 - 850g 25 - 30 Frozen Chicken Nugget 500g 15 - 20 Fish Sticks 500g 15 - 20 Onion Rings 500g 15 - 20 Fresh Breaded Zucchini...
  • Page 28 COOKING TABLE RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 29 RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Puff pastry crackers 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 30 HOW TO READ THE COOKING TABLE The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 31 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Page 32 Using the QR on your product • Visiting our website docs . bauknecht. eu • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 33 Manuel du propriétaire MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de profiter d'une assistance plus complète, VEUILLEZ SCANNER LE QR veuillez enregistrer votre produit sur www .bauknecht. eu/ register CODE SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 34 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain Pour insérer ou enlever des aliments ou comme cuisson pour la viande, et des pâtisseries, mais les accessoires plus support pour les le poisson, les légumes,...
  • Page 35 Pizza Stone WPro et en préchauffant pendant Pour préchauffer le four rapidement. 30 minutes, il est possible de cuire une pizza en 5-8 minutes. (Pour les commandes et les MINUTEUR informations, contactez le service après-vente ou www.bauknecht.eu.) Pour garder du temps sans activer de fonction.
  • Page 36 SMART CLEAN RÉGLAGES Pour ajuster les réglages du four. Lorsque le mode " L'action de la vapeur créée lors de ce cycle de ÉCO " est actif, la luminosité de l'écran sera réduite pour nettoyage à basse température spécial permet économiser de l'énergie et la lampe s'éteint après 1 minute.
  • Page 37 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION fonction démarre automatique après une période de temps déterminée pour que la cuisson se termine au moment désiré. Appuyez sur pour allumer le four : l'écran affichera la dernière fonction principale utilisée ou le menu principal. Veuillez noter : La programmation d’un délai pour le début de la cuisson désactive la phase de préchauffage : Le four va atteindre Les fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant sur...
  • Page 38 5. PRÉCHAUFFAGE BRUNISSAGE Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une Certaines fonctions du four vous permettent de dorer fois la fonction lancée, l'écran confirme que la phase de la surface des aliments en allumant le gril une fois la préchauffage est aussi activée.
  • Page 39 . REMARQUES ouvrir la porte du four durant le cycle de nettoyage pour éviter de perdre les vapeurs d’eau, le résultat de • Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier nettoyage final pourrait être négativement affecté. aluminium. Un message clignotera à l'écran pour indiquer la fin •...
  • Page 40 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
  • Page 41 TABLEAU DE CUISSON DYNAMIC MENU RETOURNEMENT DEGRÉ DE NIVEAU DE CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ (DU TEMPS DE NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE CUISSON) LASAGNES Lasagnes 0,5 - 3 kg Rôti 0,6 - 2 kg Bœuf Burger 1,5 - 3 cm Rôti 0,6 - 2,5 kg Porc VIANDE...
  • Page 42 TABLEAU DE CUISSON DYNAMIC MENU RETOURNEMENT DEGRÉ DE NIVEAU DE CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ (DU TEMPS DE NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE CUISSON) Génoise 0,5 - 1,2 kg Biscuits 0,2 - 0,6 kg Pâte à choux un plateau * BOULANGERIE SUCRÉE Tarte 0,4 - 1,6 kg Strudel...
  • Page 43 TABLE DE CUISSON FRITURE À AIR DURÉE QUANTITÉ TEMPÉRATURE GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE SUGGÉRÉE (°C) ACCESSOIRES (MIN.) Frites surgelées 650 - 850 g 25 - 30 Nuggets de poulet surgelés 500 g 15 - 20 Bâtonnets de poisson 500 g 15 - 20 Onion Rings 500 g 15 - 20...
  • Page 44 TABLEAU DE CUISSON RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 - 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux 160 - 200 30 - 90 pommes)
  • Page 45 RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / Feuilletés 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagnes / Flans / Pâtes au four / Cannelloni 190 - 200 45 - 65 Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg...
  • Page 46 COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire).
  • Page 47 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas par la poignée.
  • Page 48 En utilisant le QR code sur votre produit • En visitant notre site Internet docs . bauknecht. eu • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 49 DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN BAUKNECHT PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www .bauknecht. eu/ register APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 50 ACCESSOIRES ROOSTER LEKBAKJE BAKPLAAT * SCHUIFRAILS * Om voedsel te bereiden Voor gebruik als Kan gebruikt worden Om het plaatsen of als draagrooster voor ovenschaal voor de voor het bereiden van of verwijderen pannen, cakevormen bereiding van vlees, brood of gebak, maar van accessoires te en ander ovenvast vis, groenten, focaccia,...
  • Page 51 Om de oven snel voor te verwarmen. pizza bakken in 5-8 minuten. (Neem voor bestellingen en informatie contact op met de klantenservice of KOOKWEKKER www.bauknecht.eu.) Om de tijd bij te houden zonder een functie in te schakelen. » AIR FRY...
  • Page 52 SMART CLEAN INSTELLINGEN Om de instellingen van het apparaat te regelen. Wanneer de Door de werking van de stoom die tijdens deze speciale modus “ECO” actief is, zal het display minder helder zijn om reinigingscyclus op lage temperatuur vrijkomt, kunnen vuil en energie te besparen en zal de lamp na 1 minuut uitgaan.
  • Page 53 DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Zet het voedsel in de oven en sluit de deur: De functie start automatisch na een tijdsperiode die berekend is om de Druk op om de oven in te schakelen.: het display toont de bereiding te laten eindigen op het uur dat u gekozen hebt.
  • Page 54 5. VOORVERWARMEN BRUINEN Een aantal functies hebben een fase voor het Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van de voorverwarmen van de oven: Zodra de functie gestart is, gerechten een bruin korstje geven door de grill in te schakelen geeft het display aan dat de voorverwarmfase geactiveerd is.
  • Page 55 10. KOOKWEKKER . OPMERKINGEN Druk op om de functie in te schakelen. Druk op • Bedek de binnenkant van de oven niet met om de gewenste duur in te stellen en druk dan op aluminiumfolie. om de kookwekker in te schakelen. •...
  • Page 56 NUTTIGE TIPS LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL GEBAK De tabel geeft een overzicht van de beste functie, Bak fijn gebak met de conventionele functie op één accessoires en het niveau voor het bereiden van steunhoogte. verschillende soorten gerechten. Bereidingstijden Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze starten vanaf het moment dat het gerecht in de oven altijd op het bijgeleverde rooster.
  • Page 57 DYNAMISCH MENU BEREIDINGSTABEL BEURT (VAN GAARHEID- BRUININGS- CATEGORIEËN LEVENSMIDDELEN HOEVEELHEID BEREIDINGS- NIVEAU EN ACCESSOIRES NIVEAU NIVEAU TIJD) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg Hele kip 0,6 - 2 kg Biefstuk Burger 1,5- 3 cm Hele kip 0,6 - 2,5 kg Varkensvlees VLEES Worsten &...
  • Page 58 DYNAMISCH MENU BEREIDINGSTABEL BEURT (VAN GAARHEID- BRUININGS- CATEGORIEËN LEVENSMIDDELEN HOEVEELHEID BEREIDINGS- NIVEAU EN ACCESSOIRES NIVEAU NIVEAU TIJD) Luchtige cake 0,5 - 1,2 kg Koekjes 0,2 - 0,6 kg Soezen één schaal * ZOETE BAKSELS Taart 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg Vruchtentaart 0,5 -2 kg...
  • Page 59 AIR FRY-BEREIDINGSTABEL DUUR AANBEVOLEN TEMPERATUUR STEUNHOOGTE RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN HOEVEELHEID (°C) EN ACCESSOIRES (MIN.) Diepvriesfrites 650- 850g 25 - 30 Bevroren kipnuggets 500 g 15 - 20 Vissticks 500 g 15 - 20 Uienringen 500 g 15 - 20 Vers gepaneerde courgette 400 g 15 - 20 Zelfgemaakte frietjes...
  • Page 60 BEREIDINGSTABEL DUUR RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN TEMPERATUUR (°C) STEUNHOOGTE EN ACCESSOIRES (MIN.) 30 - 50 Taarten / Luchtige cake 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 160 – 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Koekjes...
  • Page 61 DUUR RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN TEMPERATUUR (°C) STEUNHOOGTE EN ACCESSOIRES (MIN.) 190 - 200 20 - 30 Pasteitjes / Bladerdeeghapjes 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / puddinkjes / pasta uit de oven 190 - 200 45 - 65 / cannelloni...
  • Page 62 LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL De tabel geeft een overzicht van de beste functie, accessoires en het niveau voor het bereiden van verschillende soorten gerechten. Bereidingstijden starten vanaf het moment dat het gerecht in de oven is geplaatst. De voorverwarmingstijd (indien nodig) wordt niet meegerekend.
  • Page 63 DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig Laat de deur zakken en doe deze vervolgens en brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat volledig open. ze ontgrendeld zijn . Breng de vergrendelingen omlaag naar hun oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig naar beneden staan.
  • Page 64 Via de QR-code op het product • Onze website docs . bauknecht. eu • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 65 Manuale d'uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto su www .bauknecht. eu/ register SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
  • Page 66 ACCESSORI GUIDE DI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA* SCORRIMENTO* Utilizzare per cuocere Utilizzare come teglia da Utilizzare per la cottura Per facilitare gli alimenti o come forno per cucinare carne, di tutti i prodotti di l'inserimento o la supporto per teglie, pesce, verdure, focacce, panetteria e pasticceria, rimozione degli tortiere e altre pentole...
  • Page 67 Pizza Stone WPro e preriscaldando per 30 minuti, è possibile cuocere una pizza in 5-8 minuti (per ordini PRERISC RAPIDO e informazioni contattare il servizio assistenza o Per preriscaldare rapidamente il forno. www.bauknecht.eu) FRITTURA AD ARIA » CONTA MINUTI Questa funzione consente di cuocere patate fritte, Per impostare il timer senza attivare una funzione.
  • Page 68 SMART CLEAN IMPOSTAZIONI Per regolare le impostazioni del forno. Attivando la L'azione del vapore rilasciato durante questo speciale ciclo modalità "ECO", la luminosità del display si riduce e la luce di pulizia a bassa temperatura permette di rimuovere si spegne dopo 1 minuto per risparmiare energia. Il display facilmente sporco e residui di cibo.
  • Page 69 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE e attivare la funzione. Posizionare gli alimenti nel forno e chiudere la porta: la funzione si avvierà automaticamente Premere per accendere il forno: il display mostrerà dopo un periodo di tempo calcolato per terminare la cottura l'ultima funzione utilizzata o il menu principale.
  • Page 70 5. PRERISCALDAMENTO DORATURA In alcune funzioni, è prevista una fase di preriscaldamento Con alcune funzioni, alla fine della cottura il forno del forno: una volta avviata la funzione, il display segnala che consente di dorare la superficie del cibo grazie all'utilizzo si è...
  • Page 71 . NOTE A ciclo ultimato, il relativo messaggio di avviso lampeggia sul display. Lasciar raffreddare il forno, quindi • Non coprire l'interno del forno con pellicola di pulire e asciugare le superfici interne con un panno o alluminio. una spugna. •...
  • Page 72 CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dessert delicati con la funzione statica su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. solo livello. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento...
  • Page 73 TABELLA DI COTTURA MENU DYNAMIC GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) LASAGNA Lasagna 0,5 - 3 kg Arrosto 0,6 - 2 kg Manzo Burger 1,5 - 3 cm Arrosto 0,6 - 2,5 kg Maiale...
  • Page 74 TABELLA DI COTTURA MENU DYNAMIC GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Pan di spagna 0,5 - 1,2 kg Biscotti 0,2 - 0,6 kg Bignè una teglia * PASTICCERIA DOLCE Crostata 0,4 - 1,6 kg...
  • Page 75 TABELLA DI COTTURA PER FRITTURA AD ARIA DURATA QUANTITÀ TEMPERATURA RIPIANI E RICETTA FUNZIONE PRERISC. CONSIGLIATA (°C) ACCESSORI (MIN.) Patate fritte surgelate 650 - 850 g Sì 25 - 30 Nugget di pollo surgelati 500 g Sì 15 - 20 Bastoncini di pesce 500 g Sì...
  • Page 76 TABELLA DI COTTURA RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (MIN.) RIPIANI E ACCESSORI Sì 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) Sì...
  • Page 77 RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (MIN.) RIPIANI E ACCESSORI Sì 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia Sì 180 - 190 20 - 40 Sì 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / Sformati / Pasta al forno / Sì...
  • Page 78 COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità...
  • Page 79 RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completamente abbassati. Chiudere la porta fino a quando è possibile. Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, Sarà...
  • Page 80 Utilizzare il QR sul proprio prodotto • Visitare il nostro sito web docs . bauknecht. eu • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 81 GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHT ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www .bauknecht. eu/ register APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 82 ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos Para utilizar como Se utiliza para la cocción Para facilitar la inserción o como soporte de bandeja de horno para de pan y pasteles, pero y extracción de cazuelas, moldes de cocinar carne, pescado, también para asados,...
  • Page 83 PRECALEN. RÁPIDO minutos se puede hornear una pizza en 5-8 min. Para precalentar el horno rápidamente. (Para pedidos e información contacte con el servicio postventa o www.bauknecht.eu.) TEMPORIZADOR » FREIDORA DE AIRE Para controlar el tiempo sin activar una función.
  • Page 84 SMART CLEAN AJUSTES Para establecer los ajustes del horno. Cuando el modo «ECO» La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de está activado, se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar limpieza a baja temperatura permite eliminar la suciedad y energía y la lámpara se apaga al cabo de 1 minuto.
  • Page 85 USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada. Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la última función principal en curso o el menú principal. Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará...
  • Page 86 5. PRECALENTAMIENTO GRATINAR Algunas funciones incluyen una fase de precalentamiento Algunas funciones del honro le permiten gratinar la de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica que superficie de los alimentos activando el grill una vez se ha activado la fase de precalentado. finalizada la cocción.
  • Page 87 10. TEMPORIZADOR . NOTAS Para activar esta función, pulse el icono . Pulse • No recubra el interior del horno con papel de aluminio. para seleccionar el tiempo que necesita y pulse • No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya para activar el temporizador.
  • Page 88 CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN POSTRES La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel Cocine los postres delicados con la función para cocinar los diferentes tipos de alimentos. convencional y en un solo nivel. Los tiempos de cocción inician en el momento en Utilice bandejas para hornear metálicas de color que se coloca el alimento en el horno, excluyendo oscuro y colóquelas siempre sobre la rejilla...
  • Page 89 TABLA DE COCCIÓN DEL MENÚ DINÁMICO DAR LA PUNTO DE NIVEL DE VUELTA CATEGORÍAS DE ALIMENTOS CANTIDAD NIVEL Y ACCESORIOS COCCIÓN HORNEADO (TIEMPO DE COCCIÓN) LASAÑA Lasaña 0,5-3 kg Asado 0,6-2 Kg Carne de res Hamburguesa 1,5-3 cm Asado 0,6-2,5 kg Cerdo CARNE Salchichas y wurstel...
  • Page 90 TABLA DE COCCIÓN DEL MENÚ DINÁMICO DAR LA PUNTO DE NIVEL DE VUELTA CATEGORÍAS DE ALIMENTOS CANTIDAD NIVEL Y ACCESORIOS COCCIÓN HORNEADO (TIEMPO DE COCCIÓN) Bizcocho 0,5-1,2 kg Galletas 0,2-0,6 kg Pasta choux una bandeja * PASTAS DULCES Tarta 0,4-1,6 kg Strudel 0,4-1,6 kg Tarta de fruta...
  • Page 91 TABLA DE COCCIÓN DE FREIDORA DE AIRE DURACIÓN CANTIDAD TEMPERATURA REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN RÁPIDO RECOMENDADA (°C) ACCESORIOS (MIN.) Patatas Fritas Congeladas 650 - 850 g Sí 25-30 Nugget de pollo congelado 500 g Sí 15 - 20 Palitos de pescado 500 g Sí...
  • Page 92 TABLA DE COCCIÓN RECETA FUNCIÓN RÁPIDO TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN.) REJILLAS Y ACCESORIOS Sí 30 - 50 Leavened cakes / Bizcochos Sí 30 - 50 esponjosos Sí 30 - 50 Tartas rellenas Sí 160 - 200 30 - 85 (tarta de queso, strudel, tarta de Sí...
  • Page 93 RECETA FUNCIÓN RÁPIDO TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN.) REJILLAS Y ACCESORIOS Sí 190 - 200 20 - 30 Volovanes / Canapés de hojaldre Sí 180 - 190 20 - 40 Sí 180 - 190 20-40 * Lasaña / flanes / pasta al horno / Sí...
  • Page 94 CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario).
  • Page 95 CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA Para quitar la puerta, ábrala por completo y Baje la puerta y ábrala por completo. baje los pestillos hasta que estén en posición Baje los pestillos hasta su posición original: Asegúrese desbloqueada. de haberlos bajado por completo.
  • Page 96 Utilizando el QR que aparece en el producto • Visitando nuestra página web docs . bauknecht. eu • También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.
  • Page 97 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY BAUKNECHT ABYSTE ZÍSKALI VÍCE Přejete-li si obdržet úplnější podporu, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www . bauknecht . eu/ register INFORMACÍ, NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
  • Page 98 PŘÍSLUŠENSTVÍ ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro účely pečení masa, ryb, a pečiva, jakož i přípravě a vyjímání příslušenství. nádoby, dortové formy zeleniny, chlebového pečeného masa, ryb a jiné...
  • Page 99 Stone WPro a předehříváním po dobu 30 minut lze pizzu upéct za 5–8 minut. (Pro objednávky RYCHLÝ PŘEDEHŘEV a informace kontaktujte poprodejní servis Pro rychlý předehřev trouby. nebo www.bauknecht.eu.) HORKOVZDUŠ.SMAŽ. » MINUTKA Tato funkce umožňuje připravovat hranolky, Pro dodržení času bez aktivace funkce.
  • Page 100 SMART CLEAN NASTAVENÍ Pro přizpůsobení nastavení trouby. Je-li aktivní Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto úsporný režim „ECO“, jas displeje se za účelem čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato funkce úspory energie ztlumí a světlo po uplynutí 1 minuty snadno odstranit nečistoty a zbytky jídla.
  • Page 101 BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI proveďte stiskem . Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka: Funkce se spustí automaticky po Stiskem troubu zapnete: Na displeji se zobrazí určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase.
  • Page 102 5. PŘEDOHŘEV ZLÁTNUTÍ Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení. předehřátí byla aktivována. STISKNĚTE v PRO ZAPÉKÁNÍ PŘEDOHŘEV Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, v případě potřeby stiskněte pro spuštění...
  • Page 103 10. MINUTKA vyberte , dokud se na displeji nezobrazí čas „--:--“. Stiskem potvrdíte. Funkci obnovíte stisknutím ikony . K nastavení požadovaného časového úseku stiskněte nebo 11. ZÁMEK KLÁVES a samostatný časový spínač aktivujte stisknutím Pro uzamknutí klávesnice stiskněte a alespoň na pět sekund podržte .
  • Page 104 UŽITEČNÉ RADY JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU DEZERTY ÚPRAVU Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, na jednom roštu. kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů Používejte tmavé kovové pekáče a vždy je položte na jídel.
  • Page 105 TABULKA VAŘENÍ DYNAMICKÉ NABÍDKY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) LASAGNE Lasagne 0,5–3 kg – – Pečeně 0,6–2 kg – Hovězí Burger 1,5–3 cm – Pečeně 0,6–2,5 kg – – Vepřové MASO Párky & wurstel 1,5–4 cm –...
  • Page 106 TABULKA VAŘENÍ DYNAMICKÉ NABÍDKY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) Piškotový koláč 0,5–1,2 kg – – – Jemné pečivo 0,2–0,6 kg – – – Zákusky z odpalovaného těsta jeden plech * – – – SLADKÉ PEČIVO Koláč...
  • Page 107 TABULKA PRO HORKOVZDUŠNÉ SMAŽENÍ DOBA TRVÁNÍ DOPORUČENÉ ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) MNOŽSTVÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ (MIN.) Mražené hranolky 650–850 g 25–30 Mražené kuřecí nugetky 500 g 15–20 Rybí tyčinky 500 g 15–20 Cibulové kroužky 500 g 15–20 Čerstvě obalená cuketa 400 g 15–20 Domácí...
  • Page 108 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / Piškot 30–50 30–50 160–200 30–85 Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) 160–200 30–90 20–40 30–50 Jemné pečivo 30–50 40–60 20–40 30–50 Koláčky/muffiny 30–50 40–60 180–200 30–40 Odpalované...
  • Page 109 RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 190–200 20–30 Vols-au-vent / Pečivo z listového těst 180–190 20–40 180–190 20–40 * Lasagne / nákypy / zapékané těstoviny / 190–200 45–65 cannelloni Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg 190–200 80–110 Vepřová pečeně s kůží 2 kg –...
  • Page 110 JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší...
  • Page 111 DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete Dvířka posuňte směrem dolů a poté je naplno a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde otevřete. k jejich odjištění. Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.
  • Page 112 • Použitím QR kódu na vašem výrobku • navštívením našich webových stránek docs . bauknecht . • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu. 400011717867...
  • Page 113 TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT PRODUKT SCAN QR-KODEN PÅ DIT Registrér venligst dit produkt på www . bauknecht. eu/ register, for at modtage en mere APPARAT, FOR AT INDHENTE komplet assistance FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 114 TILBEHØR RIST DRYPBAKKE BRADEPANDE * GLIDESKINNER * Anvendes til tilberedning Anvendes som Anvendes til at tilberede Til at fremme isætning af mad eller som bradepande til brød og tærter, men eller udtagning af understøtning til pander, tilberedning af kød, fisk, også...
  • Page 115 Pizza Stone WPro og forvarmer den i 30 minutter, kan du bage en pizza på 5-8 HURTIG FORVARME minutter. (Kontakt kundeservice eller Til hurtig forvarmning af ovnen. www.bauknecht.eu for bestilling og information) » LUFTSTEGNING TIMER Denne funktion giver dig mulighed for at Til at overvåge tiden, uden at aktivere en funktion.
  • Page 116 SMART CLEAN INDSTILLINGER Til justering af ovnens indstillinger. Når funktionen Dampvirkningen under denne specielle “ECO” (ØKO) er aktiv, reduceres displayets lysstyrke rengøringscyklus med lav temperatur gør, at snavs og for at spare energi og ovnlyset slukkes efter 1 madrester nemt kan fjernes. Hæld 200 ml vand i minut.
  • Page 117 DAGLIG BRUG 1. VÆLG EN FUNKTION Tryk på eller for at indstille det klokkeslæt, du ønsker at afslutte tilberedningen på, og tryk herefter Tryk på , for at tænde for ovnen: Displayet viser på , for at bekræfte og aktivere funktionen. den seneste kørte hovedfunktion eller hovedmenuen.
  • Page 118 foreslå det bedst egnede niveau til hver enkelt funktion. Du kan stoppe den aktiverede funktion når som helst ved at trykke på SLUT Hvis ovnen er varm og funktionen kræver en specifik maksimal temperatur, vil der blive vist en meddelelse Tryk på...
  • Page 119 11. TRYK √ BRUNE Tryk og hold trykket i mindst fem sekunder, for at blokere tastaturet. Gentag proceduren for at låse Smart clean tastaturet op. Tryk på for at aktivere funktionen: Displayet vil opfordre dig til at udføre alle de påkrævede handlinger, for at opnå...
  • Page 120 NYTTIGE TIPS SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og Tilbered desserter med Over-/undervarme på én niveau til tilberedningen af flere forskellige typer ribbe. mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, Brug bradepander af mørkt metal, og anbring dem retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der altid på...
  • Page 121 DYNAMIC MENU TILBEREDNINGSTABEL VEND (AF TILBEREDNINGS- BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg Steg 0,6 - 2 kg Oksekød Burger 1,5 - 3 cm Steg 0,6 - 2,5 kg Svinekød KØD Pølser &...
  • Page 122 DYNAMIC MENU TILBEREDNINGSTABEL VEND (AF TILBEREDNINGS- BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) Sandkage 0,5 - 1,2 kg Småkager 0,2 - 0,6 kg Vandbakkelsesdej en form * KAGER Tærte 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg Frugttærte 0,5 -2 kg * Anbefalet mængde...
  • Page 123 LUFTSTEGNING-STEGNINGSTABEL VARIGHED ANBEFALET TEMPERATUR RIBBE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING MÆNGDE (°C) TILBEHØR (MIN.) Frosne pommes frites 650 - 850g 25 - 30 Frosne kyllingestykker 500g 15 - 20 Fiskepinde 500g 15 - 20 Løgringe 500g 15 - 20 Friske panerede squash 400g 15 - 20 Hjemmelavede pommes...
  • Page 124 TILBEREDNINGSTABEL OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (MIN.) RIBBE OG TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sandkage 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bagværk med fyld (oste- og æblekage, strudel) 160 – 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Småkager...
  • Page 125 OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (MIN.) RIBBE OG TILBEHØR 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / butterdejssnitter 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / postejer / pastaret i ovn / 190 - 200 45 - 65 cannelloni...
  • Page 126 SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og niveau til tilberedningen af flere forskellige typer mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Tilberedningstemperaturerne og -tiderne er vejledende og afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør.
  • Page 127 AFTAGNING OG GENMONTERING AF LÅGEN For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og sænke Skub lågen nedad og åbn den herefter helt op. spærhagerne, indtil de er i ulåst position. Skub fæsteelementerne tilbage i deres oprindelige position: Sørg for at de trykkes helt i bund. Luk lågen så...
  • Page 128 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Bruge QR-koden på dit produkt • Besøge vores website docs . bauknecht. eu • Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt. 400011717867...
  • Page 129 Omistajan opas KIITOS, ETTÄ OSTIT BAUKNECHTIN TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä SKANNAA LAITTEESSASI osoitteessa www .bauknecht. eu/ register OLEVA QR-KOODI SAADAKSESI LISÄTIETOJA. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Ohjauspaneeli 2. Puhallin ja pyöreä lämpövastus (ei näkyvissä) 3.
  • Page 130 VARUSTEET RITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI * LIUKUKISKOT* Käytetään ruoan Käytetään uunipeltinä Käytetään kaikkien leipä- Helpottaa varusteiden kypsentämiseen lihan, kalan, vihannesten, ja leivonnaistuotteiden, asettamista uuniin sekä tai pannujen, focaccian tms. mutta myös uunipaistien, niiden ottamista pois. kakkuvuokien ja muiden kypsentämiseen tai foliossa kypsennettävän uuninkestävien astioiden ritilän alla tippuvan kalan jne.
  • Page 131 -lisävarusteeseen ja esilämmityksen annetaan kestää 30 minuuttia, pizza voidaan paistaa NOPEA ESIKUUMEN. 5–8 minuutissa. (Tilauksia ja lisätietoja varten Esikuumentaa uunin nopeasti. voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun tai katsoa sivustolta www.bauknecht.eu.) AJASTIN KIERTOILMAKYPS. » Ajan mittaamiseen aktivoimatta mitään toimintoa. Tällä toiminnolla voit valmistaa ranskanperunoita,...
  • Page 132 SMART CLEAN ASETUKSET Säätää uunin asetukset. Kun ECO-tila on aktiivinen, Tämän matalassa lämpötilassa toimivan erityisen näytön kirkkautta vähennetään energian säästämiseksi puhdistusjakson aikana vapautuva höyry helpottaa lian ja ja lamppu sammuu 1 minuutin kuluttua. Se aktivoidaan ruoasta jääneiden tahrojen irtoamista. Kaada uunin uudelleen automaattisesti, kun painetaan mitä...
  • Page 133 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. VALITSE TOIMINTO vahvistamista ja aktivointia varten. Aseta ruoka uuniin ja sulje luukku: Toiminto käynnistyy automaattisesti Painikkeen painaminen kytkee uunin päälle: sen jälkeen, kun on kulunut laskettu aika, joka tarvitaan näyttöön tulee viimeinen käytössä ollut päätoiminto tai siihen, että kypsennys päättyy asetettuna ajankohtana. päävalikko.
  • Page 134 5. ESIKUUMENNUS RUSKISTUS Joihinkin toimintoihin kuuluu uunin Joidenkin toimintojen avulla voit ruskistaa ruoan esikuumennusvaihe: Kun toiminto on käynnistynyt, pinnan aktivoimalla grillin kypsennyksen päättymisen näyttö ilmoittaa, että esikuumennusvaihe on jälkeen. aktivoitu. PAINA √ RUSKIST. ESIKUUMENNUS Kun näytöllä näkyy kyseinen viesti, tarpeen vaatiessa käynnistä...
  • Page 135 10. AJASTIN . HUOMAUTUKSIA Tämä toiminto aktivoidaan painamalla kuvaketta. • Älä peitä uunin sisäosaa alumiinifoliolla. Painamalla asetetaan ajan haluttu pituus ja • Älä vedä kattiloita tai pannuja uunin pohjaa pitkin, ajastin aktivoidaan sitten painamalla jotta emalipinnoitus ei vahingoitu. • Älä aseta painavia painoja luukun päälle äläkä ota luukusta tukea.
  • Page 136 HYÖDYLLISIÄ OHJEITA KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN JÄLKIRUOAT Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat taso, joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla. Kypsennysaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka asetetaan Käytä tummia metallisia paistopannuja ja laita ne aina uuniin, pois lukien esikuumennus (jos vaaditaan).
  • Page 137 DYNAAMINEN RUOKALISTA -KYPSENNYSTAULUKKO KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUS- RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS (SUHTEESSA TASO JA VARUSTEET TASO KYPSENNYSAIKAAN) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg – – Paisti 0,6 - 2 kg – Naudanliha Jauhelihapihvi 1,5 – 3 cm – Paisti 0,6 - 2,5 kg –...
  • Page 138 DYNAAMINEN RUOKALISTA -KYPSENNYSTAULUKKO KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUS- RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS (SUHTEESSA TASO JA VARUSTEET TASO KYPSENNYSAIKAAN) Sokerikakku 0,5 - 1,2 kg – – – Pikkuleivät 0,2 - 0,6 kg – – – Tuulihattutaikina yksi pelti* – – – MAKEAT LEIVONNAISET Torttu 0,4 - 1,6 kg –...
  • Page 139 AIR FRY -KYPSENNYSTAULUKKO KESTO SUOSITELTU TASO JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) MÄÄRÄ VARUSTEET (MIN.) Pakasteranskanperunat 650 - 850 g Kyllä 25 - 30 Pakastetut kananugetit 500 g Kyllä 15 - 20 Kalatikut 500 g Kyllä 15 - 20 Sipulirenkaat 500 g Kyllä...
  • Page 140 KYPSENNYSTAULUKKO RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (MIN.) TASO JA VARUSTEET Kyllä 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 Kyllä 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiiras) Kyllä 160 –...
  • Page 141 RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (MIN.) TASO JA VARUSTEET Kyllä 190 – 200 20 – 30 Voitaikinapaistokset / Kyllä 180 – 190 20 - 40 lehtitaikinaleivonnaiset Kyllä 180 – 190 20 – 40 * Lasagne / laatikot / uunipasta / Kyllä...
  • Page 142 KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja taso, joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. Kypsennysaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka asetetaan uuniin, pois lukien esikuumennus (jos vaaditaan). Kypsennyslämpötilat ovat arvioita ja riippuvat ruuan määrästä ja käytetyistä varusteista. Käytä ensin alhaisimpia suositeltuja asetuksia ja jos lopputulos ei vastaa odotuksia, siirry korkeampiin asetuksiin. Käytä...
  • Page 143 LUUKUN IRROTTAMINEN JA KIINNITTÄMINEN Poista luukku avaamalla se kokonaan ja laskemalla Laske luukkua alaspäin ja avaa se sitten kokonaan. varmistimia, kunnes niiden lukitus vapautuu. Laske salvat alkuperäiseen asentoon: Varmista, että lasket ne kokonaan alas. Sulje luukkua niin paljon kuin mahdollista. Tartu luukkuun tukevasti kummallakin kädellä...
  • Page 144 F3E3 Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Käyttämällä tuotteesi QR-koodia • Verkkosivustolta docs . bauknecht. eu • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. 400011717867...
  • Page 145 Eierens håndbok TAKK FOR AT DU KJØPTE ET BAUKNECHT- PRODUKT SKANN QR-KODEN PÅ DITT For å få mer fullstendig informasjon, registrer produktet ditt på www .bauknecht. eu/ register APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Page 146 TILBEHØR RIST LANGPANNE BAKEBRETT * GLIDESKINNER* Brukes for å tilberede Brukes som ovnsbrett Brukes til steking av brød For å gjøre det enklere mat eller som støtte for for tilberedning av og kaker, men også til å sette inn eller fjerne panner, kakeformer eller kjøtt, fisk, grønnsaker, steker, fisk en papillotte,...
  • Page 147 For hurtig forvarming av ovnen. minutter kan du steke en pizza på 5-8 min. (For bestillinger og informasjon, kontakt TIMER ettersalgsservicen eller www.bauknecht.eu.) For å holde tiden uten å aktivere en funksjon. » LUFTSTEKING Med denne funksjonen kan du tilberede...
  • Page 148 SMART CLEAN INNSTILLINGER For justering av ovnens innstillinger. Når “ECO” Effekten av damp frigjort under denne spesielle modus er aktiv, vil lysstyrken på skjermen reduseres rengjøringssyklusen ved lav temperatur gjør at skitt for å spare energi og lyset slår seg av etter 1 minutt. og matrester lett kan fjernes.
  • Page 149 DAGLIG BRUK 1. VELG EN FUNKSJON tidsperioden som er beregnet for at tilberedningen skal være ferdig på det tidspunktet du har angitt. Trykk for å slå på ovnen: displayet vil vise den siste hovedfunksjonen eller hovedmenyen. Vennligst merk deg: Programmering av utsatt start av tilberedningen vil deaktivere ovnens forvarmingsfase: Funksjonene kan velges ved å...
  • Page 150 5. FORVARMING BRUNING Noen funksjoner har en fase for forvarming av ovnen: Enkelte funksjoner av ovnen gjør det mulig å brune Når funksjonen starter, indikerer display at fasen for overflaten av maten ved å aktivere grillen når matlagingen forvarming er aktivert. er avsluttet.
  • Page 151 10. TIMER . ANMERKNINGER Trykk på ikonet for å aktivere denne funksjonen. • Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie. Trykk eller for å angi ønsket tidslengde du • Unngå å trekke gryter eller stekeformer over trenger og trykk deretter for å...
  • Page 152 NYTTIGE RÅD SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene og Delikate kaker stekes med den konvensjonelle nivået som skal brukes for å lage forskjellige typer funksjonen på én enkel rille. mat. Tilberedningstiden begynner fra maten settes Bruk langpanner i mørkt metall og plasser de alltid i ovnen, eksklusive forvarming (der nødvendig).
  • Page 153 DYNAMIC MENU TILBEREDNINGSTABEL SNU (AV TILBEREDNINGS- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE TILBERED- NIVÅ OG TILBEHØR GRAD NIVÅ BRUNING NINGSTID) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg Stek 0,6 - 2 kg Biff Burger 1,5 – 3 cm Stek 0,6 - 2,5 kg Svin KJØTT Pølser og Wurstel...
  • Page 154 DYNAMIC MENU TILBEREDNINGSTABEL SNU (AV TILBEREDNINGS- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE TILBERED- NIVÅ OG TILBEHØR GRAD NIVÅ BRUNING NINGSTID) Sukkerbrød 0.5 - 1.2 kg Småkaker 0.2 - 0.6 kg Vannbakkels ett brett * SØT BAKST Terte 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg Fruktpai 0,5 -2 kg...
  • Page 155 TABELL FOR TILBEREDNING MED LUFTSTEKING VARIGHET ANBEFALT TEMPERATUR HYLLE OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM MENGDE (°C) TILBEHØR (MIN.) Frosne pom. frites 650 - 850 g 25 - 30 Frosne kyllingnuggets 500g 15 - 20 Fiskepinner 500g 15 - 20 Løkringer 500g 15 - 20 Ferske panerte squash 400g...
  • Page 156 TILBEREDNINGSTABELL OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (MIN.) HYLLE OG TILBEHØR 30 – 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Fylte kaker (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 30 – 90 20 – 40 30 –...
  • Page 157 OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (MIN.) HYLLE OG TILBEHØR 190 - 200 20 – 30 Vols-au-vent/butterdeigskjeks 180 – 190 20 – 40 180 – 190 20 – 40 * Lasagne/ovnsbakt pasta/cannelloni 190 - 200 45 - 65 Lam /kalv /okse /svin 1 kg 190 - 200 80 - 110 Svinestek med svor 2 kg...
  • Page 158 SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene og nivået som skal brukes for å lage forskjellige typer mat. Tilberedningstiden begynner fra maten settes i ovnen, eksklusive forvarming (der nødvendig). Tilberedningstemperaturene og tidene er omtrentlige, og avhenger av mengden mat og typen utstyr som brukes. Bruk til å...
  • Page 159 FJERNING OG MONTERING AV DØREN For å fjerne døren, åpne den helt opp og senk Senk døren og åpne den helt. sperrene til de er i åpen stilling. Senk sperrene slik at det når den opprinnelige posisjonen: Påse at de senkes helt. Lukk døren så...
  • Page 160 Bruke QR -koden på produktet ditt • Ved å besøke vårt nettsted docs . bauknecht. eu • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du finner på produktets typeskilt.
  • Page 161 TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN BAUKNECHT SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER www .bauknecht. eu/ register INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1. Kontrollpanel 2.
  • Page 162 TILLBEHÖR GALLER LÅNGPANNA BAKPLÅT * TELESKOPSKENOR * Används för att laga mat Används som ugnsplåt Används för att baka För att underlätta eller som stöd för formar, för att tillaga kött, fisk, bröd och bakverk, men att sätta in och ta ut kakformar och andra grönsaker, focaccia osv.
  • Page 163 Pizzasten WPro och förvärmer i 30 minuter kan du baka en pizza på 5-8 min. SNABB FÖRVÄRMN. (För beställning och information kontakta For snabb förvärmning av ugnen. kundtjänst eller www.bauknecht.eu.) » LUFTFRITERA TIMER Med denna funktion går det att laga Används för att hålla koll på...
  • Page 164 SMART CLEAN INSTÄLLNINGAR Används för att justera ugnsinställningarna. När Effekten av ångan som släpps ut under detta "ECO"-läget är aktiverat dämpas displayens ljusstyrka specialrengöringsprogram med låg temperatur och lampan släcks efter en minut för att spara tillåter enkel borttagning av smuts och matrester. Häll energi.
  • Page 165 DAGLIG ANVÄNDNING 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION Observera: När en fördröjd start programmeras avaktiveras ugnens förvärmningsfas: Ugnen kommer att uppnå önskad Tryck på för att sätta på ugnen: Den senast använda temperatur gradvis, vilket betyder att tillagningstiderna är huvudfunktionen eller huvudmenyn visas på displayen. något längre än de som listas i tillagningstabellen.
  • Page 166 5. FÖRVÄRMNING BRYNER Vissa funktioner inbegriper en förvärmningsfas: Vissa funktioner i ugnen gör att du kan bryna matens När funktionen har startat anger displayen att yta genom att aktivera grillen när tillagningen är klar. förvärmningsfasen har aktiverats. VÄLJ √ = BROWN FÖRVÄRMNING När displayen visar det avsedda meddelandet, tryck på...
  • Page 167 . ANMÄRKNINGAR Ett avsett meddelande börjar blinka på displayen när cykeln är klar. Låt ugnen svalna och torka sedan av • Täck inte ugnens inre väggar med aluminiumfolie. insidan med en trasa eller en svamp. • Dra inte kokkärlen på ugnens botten eftersom 10.
  • Page 168 GODA RÅD HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och Baka efterrätter med Över/undervärme på en enda nivån som ska användas för att laga olika typer av ugnsfals. mat. Tillagningstiderna börjar från det ögonblick som Använd bakformar i mörk metall och placera dem rätten placeras i ugnen, exklusive förvärmning (vid alltid på...
  • Page 169 TILLAGNINGSTABELL FÖR DYNAMISK MENY VÄND (AV TILLAGNINGS- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD TILLAGNINGS- NIVÅ OCH TILLBEHÖR GRAD GRAD TIDEN) LASAGNE Lasagne 0,5-3 kg Stekar 0,6-2 kg Nöt Hamburgare 1,5 - 3 cm Stekar 0,6-2,5 kg Fläsk KÖTT Korv och wurstel 1,5 - 4 cm Stekar 0,6-3 kg Filéer &...
  • Page 170 TILLAGNINGSTABELL FÖR DYNAMISK MENY VÄND (AV TILLAGNINGS- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD TILLAGNINGS- NIVÅ OCH TILLBEHÖR GRAD GRAD TIDEN) Sockerkaka 0,5 - 1,2 kg Kakor 0,2 - 0,6 kg Petit-choux en plåt * SÖTA BAKELSER Mördegspaj 0,4 - 1,6kg Strudel 0,4 - 1,6kg Fruktpaj 0,5-2 kg * Föreslagen mängd TILLBEHÖR...
  • Page 171 TILLAGNINGSTABELL FÖR LUFTFRITERA TIDSLÄNGD FÖRESLAGEN TEMPERATUR UGNSFALS OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING MÄNGD (°C) TILLBEHÖR (MIN.) Fryst pommes frites 650 - 850g 25 - 30 Frysta kycklingnuggets 500g 15 - 20 Fiskpinnar 500g 15 - 20 Lökringar 500g 15 - 20 Färsk panerad zucchini 400g 15 - 20...
  • Page 172 TILLAGNINGSTABELL FÖRVÄRM- RECEPT FUNKTIONER TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (MIN.) UGNSFALS OCH TILLBEHÖR NING 30 - 50 Jästa kakor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Fyllda tårtor (cheesecake, strudel, äppelpaj) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Kakor...
  • Page 173 FÖRVÄRM- RECEPT FUNKTIONER TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (MIN.) UGNSFALS OCH TILLBEHÖR NING 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent/salta kex 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / Pudding / Ugnsbakad pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamm / Kalv / Nöt / Fläsk 1kg...
  • Page 174 HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och nivån som ska användas för att laga olika typer av mat. Tillagningstiderna börjar från det ögonblick som rätten placeras i ugnen, exklusive förvärmning (vid behov). Temperaturer och tider är ungefärliga och beror på mängden mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta inställningarna som rekommenderas och om tillagningen inte blir som du tänkt dig kan du övergå...
  • Page 175 TA BORT OCH MONTERA LUCKAN För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Sänk luckan och öppna den sedan helt. spärrarna tills de är i olåst läge. Sänk spärrarna till deras ursprungliga läge: Se till att de har sänkts helt. Stäng luckan så...
  • Page 176 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden på din produkt • Gå till vår webbplats docs . bauknecht. eu • Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på produktens typskylt. 400011717867...

Ce manuel est également adapté pour:

859991679830