Page 1
CONTROL CENTRALIZADO CENTRALIZED CONTROLLER CONTRÔLEUR CENTRALISÉ CONTROLADOR CENTRALIZADO JVRCM270 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Page 2
Español Tabla de contenido 1. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ................. 1 2. ACERCA DEL JVRCM270 ..................8 3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES..............9 Preparación ........................ 9 Pantalla de puesta en marcha ...................11 3.0 Inicio de sesión ....................12 3.1 Página principal ....................13 3.1.1 Descripción general del estado de funcionamiento de la unidad interior ..
Page 3
Lista de elementos 1 x JVRCM270 1 x terminal de 3 puertos con separación de 5,08 mm 1 x manual 6 x terminales de 5 puertos con separación de 3,81 mm 1 x placa de montaje 6 x tacos de plástico 8 x arandelas de plástico...
Page 4
Después de completar la instalación, asegúrese de que la fuente de alimentación y el JVRCM270 funcionen correctamente durante la operación de arranque. 1.1.1 General Si no está seguro de cómo instalar u hacer funcionar el JVRCM270, póngase en contacto con su distribuidor. AVISO La instalación incorrecta o la conexión de equipos o accesorios podría dar...
Page 5
■ los dispositivos de red de servicio comunitario circundantes para la disipación de calor. Asegúrese de que el sitio de instalación esté en el interior y que el JVRCM270 esté instalado a ■ una altura de 50 cm por encima del suelo;...
Page 6
Estructura de la pantalla táctil del JVRCM270 1) Pantalla táctil JVRCM270: Vistas frontal y lateral (Unidad: mm) Figura 1.1 2) Dimensiones estructurales de la caja de conexiones empotrada (unidad: mm) Antes de perforar una abertura en la pared, asegúrese de que la abertura sea lo suficientemente grande para que quepa en ella la caja de conexiones empotrada.
Page 7
P Q E producto. Imagen 1.4 El JVRCM270 se utiliza para consultar y controlar la unidad interior del equipo de aire acondicionado, transmitir la información de estado de la unidad interior al ordenador y reenviar las instrucciones de control y...
Page 8
■ Conexiones de la parte posterior Imagen 1.5 El JVRCM270 dispone de seis puertos M-net, un puerto LAN, un puerto de extensión USB y seis puertos IO reservados. Se puede conectar al sistema de aire acondicionado central MCAC a través de los puertos M-net y conectarse a la red de área local o Internet a través del puerto LAN.
Page 9
● Diagrama de puertos · · · · · · · X1 E Y1 X2 E Y2 X3 E Y3 X4 E Y4 X5 E Y5 X6 E Y6 Imagen 1.6 24 V CA 24 V CA Interfaz X, bus XYE (COM1-6) Interfaz Y, bus XYE (COM1-6) Interfaz E, bus XYE (COM1-6) Reservado...
Page 10
● Especificaciones del JVRCM270 Especificaciones del Rango de voltaje Monofásico, 220-240 V, 50/60 Hz suministro eléctrico Consumo de 24 W máximo energía Fluctuaciones ±10% del valor nominal de voltaje Condiciones de Temperatura -10~50°C funcionamiento ambiente Humedad 20~90% ambiental Temperatura de -20~60°C...
Page 11
2. ACERCA DEL JVRCM270 2.1 Descripción general del sistema El JVRCM270, es la puerta de enlace de red para la serie JR8 de equipos de aire acondicionado centrales VRV, y es un componente importante del sistema de gestión inteligente MCAC (IMMPro) para unidades VRV. También puede funcionar de manera independiente.
Page 12
3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Preparación Conexiones de red local El JVRCM270 usa un interruptor para conectarse a la red de área local. Las direcciones IP del ordenador u otro equipo similar y la del JVRCM270 deben encontrarse en el mismo segmento de subred.
Page 13
2) Configure una dirección IP estática Abra el cuadro Ejecutar comando desde el menú Inicio, tal como se muestra en la siguiente imagen: Escriba "ipconfig" y pulse "Enter". Se muestra la dirección IP dinámica lo- cal. Utilice esta dirección IP como dirección IP en la página de Propiedades TCP/IP del Protocolo de Internet para completar la configuración de la dirección IP estática.
Page 14
Acceso a la LAN local Siempre que el ordenador u otro equipo similar en la LAN esté en el mis- mo segmento que el JVRCM270, puede usar la barra de direcciones en el navegador de su sistema operativo para ingresar la dirección para vincularla a la página web de la LAN.
Page 15
3.0 Inicio de sesión (Las características en esta sección en el terminal web y la pantalla táctil son consistentes. La opción “Remember Password” (Recordar contraseña) está disponible en función del navegador utilizado). Username (Nombre de usuario) Password (Contraseña) Save Password (Guardar la contraseña) Auto-login...
Page 16
3.1 Página principal Página de visualización de software predeterminada una vez que haya iniciado sesión correctamente: 3.1.1 Descripción general del estado de funcionamiento de la unidad interior...
Page 17
Esta sección clasifica el estado de la unidad interior en las siguientes tres categorías: En funcionamiento Error (incluye las opciones de error y sin conexión) Apagado 3.1.2 Lista de estado del dispositivo Seleccione “Estadísticas del estado de la unidad interior” para mostrar la lista de estado del dispositivo.
Page 18
Se pueden ver más parámetros de la unidad interior y exterior a través de deslizar hacia la izquierda. Nota: "Nombre" e "ID" de la unidad interior y el nombre de la unidad exterior son fijos.
Page 19
3.1.3.Menú de funciones En la parte inferior de la página principal puede accederse a todas las funciones. 3.1.4 Menú específico Función General Volver a la página principal Historial de operaciones Nota: El tiempo de respuesta de la interfaz puede retrasarse si los usuarios consultan un largo período de historial de operaciones.
Page 20
3.2 Control del dispositivo Control del dispositivo Función No activa Activa Vista de la unidad interior - Grupo Vista de la unidad interior - Sistema Vista de la unidad interior - Mapa Seleccione “Group” (Grupo) para ver información de la unidad interior co- rrespondiente a la derecha.
Page 21
N.º Descripción Aquí, los colores representan los modos de funcionamiento. Para más información, consulte la Tabla de imágenes del modo básico. Indicadores (de izquierda a derecha): error, programación, bloqueo, oscilación. El icono se muestra de color blanco cuando está activo, como el indicador de bloqueo de la imagen.
Page 22
Modelo: IDU antigua Cassette 360º (4-WAY) Mural Conducto de presión estática media (M-Duct) Conducto de presión estática baja (L-Duct) Unidad de tratamiento de aire (AHU) Conducto de presión estática alta (H-Duct) Cassette 360º compacto (COMPACT) Suelo / techo Tipo vertical oculto Cassette 1 Vía Cassette 2 Vías Unidad de procesamiento de aire frio 43...
Page 23
3.2.1 Vista de la unidad interior - Grupo Nota: La interfaz del grupo tiene un valor por defecto "Desagrupado". Todos los dispositivos que no han sido asignados a un grupo están incluidos aquí. Los grupos definidos por el usuario se muestran a la izquierda de la página de control del dispositivo.
Page 24
3.2.1.2 Controles generales para la unidad interior Toque para seleccionar la unidad interior y cambiar su estado a "se- leccionada". En la esquina superior izquierda, están disponibles las opciones "All" (Todas), "Control" (Control) y "Cancel" (Cancelar).
Page 25
Toque “Todos” para seleccionar todas las unidades interiores en la interfaz. Si toca una unidad interior después de seleccionar “Todos”, la unidad inte- rior se desmarcará y “Todos” cambiará al modo normal. Si se selecciona Cancelar, se desmarcarán todas las unidades interiores Al controlar simultáneamente varias unidades interiores:...
Page 26
3.2.2 Vista de la unidad interior - Sistema Es similar a "Group Navigation" (Navegación de grupo), excepto que el sistema (en lugar de los grupos) está a la izquierda. El nombre del sistema adopta un valor por defecto y no se puede cambiar. 3.2.3 Vista de la unidad interior - Mapa (esta función no está...
Page 27
3.3 Programación Una vez que se haya accedido a la página principal para ir al módulo de función, vaya a la página para ver las programaciones. N.º Funciones De izquierda a derecha, las respectivas opciones para visualizar la programación son: 1.
Page 28
3.2.1 Ver la programación 3.3.1.1 Vista de calendario En la vista de calendario, seleccione la fecha a la izquierda para recuperar y ver la programación correspondiente a la fecha seleccio- nada a la derecha. Vista de calendario...
Page 29
Vista de calendario N.º Funciones Toque para ver el mes anterior en el calendario. Muestra el año y el mes de la fecha seleccionada. Toque para ver el mes siguiente en el calendario. Toque para saltar rápidamente al mes al que pertenece la fecha actual y seleccione la fecha del día de hoy.
Page 30
3.3.1.2 Vista de plano Toque el segundo icono para ver la programación según el plano como se muestra en la imagen anterior.
Page 31
Vista de calendario (parcial) N.º Funciones Toque el icono de la izquierda para ir al editor de programación. Toque el icono derecho para eliminar la programación seleccionada. Las programaciones están ordenadas según el momento de creación. Toque para seleccionar la programación que necesita. La programación seleccionada tiene un color de fondo azul.
Page 32
1. Lista de grupos: permite localizar el dispositivo con mayor facilidad y ra- pidez. Toque "+" para expandir el grupo, y "-" para replegarlo. Todas las IDU del grupo seleccionado se muestran en la segunda columna. Toque "Ungrouped" (Desagrupados) para ver los dispositivos que no se han agrupado.
Page 33
3.3.2.1 Añadir un dispositivo 3.3.2.1 Página de selección de dispositivo N.º Funciones Los dispositivos que esperan a ser seleccionados se muestran en el área de la derecha, y estos son los dispositivos que no se han agregado al subgrupo seleccionado. "1" representa un dispositivo seleccionado y su esquina superior derecha está...
Page 34
3.3.2.2 Ajustes de fecha N.º Funciones Toque el cuadro de entrada para entrar un nombre. La longitud máxima es de 80 caracteres en alfabeto latino. Tenga en cuenta que el sistema no puede guardar el nombre si contiene los siguientes símbolos: ([`~!#$^&*()=| {}':;,\.<>/…?~ !¥…()——【】‘’:“”。,、?;《》]) Toque el espacio en blanco al lado del icono azul a la izquierda para activar el cuadro de diálogo de selección de fecha.
Page 37
Nota: 1. Pulse “+” o ”-” en consigna para incrementar o disminuir la temperatura en 0,5/1 2. Pulse “+” o “-” en tiempo para incrementar o disminuir el tiempo en 1 3. Pulse para copiar la tarea con la última implementación de tiempo y añade un minuto más al tiempo.
Page 38
3.4.1 Operating Duration (Duración de la operación) Informe Operating Duration: Ver la duración total de la operación de los IDU dentro de un período de tiempo especiicado. Nota: Puede consultar los informes de estadísticas de tiempo y energía solo después de que se haya generado el archivo de electricidad de funcio- namiento.
Page 39
3.4.1.2 Procedimientos operativos 1. Toque el dispositivo seleccionado para ir a la página de selección de dis- positivo. 2. Los detalles de la página de selección de dispositivo son los siguientes: 3.4.1.2a Página de selección de dispositivo N.º Funciones Los dispositivos que esperan a ser seleccionados se muestran en el área de la derecha, y estos son los dispositivos que no se han agregado al subgrupo seleccionado.
Page 40
Muestra el dispositivo que se ha agregado. Toque para seleccionar esta operación. "6" representa un dispositivo seleccionado, toque para deseleccionarlo. El dispositivo seleccionado se marca con a su izquierda. Toque para activar "Seleccionar todo". es un estado activo. Después de la activación, se seleccionan todos los dispositivos que esperan ser seleccionados en el grupo.
Page 41
N.º Funciones Toque esta área (excepto el icono de calendario azul) para activar el calendario. Toque cualquier número para seleccionar la fecha. La fecha seleccionada en el cuadro tiene un fondo azul claro; de lo contrario, se selecciona la fecha actual. El texto de color gris es una fecha que está fuera de este mes.
Page 42
3.4.3 Energy Statistics (Estadísticas energéticas) El método para consultar las estadísticas de energía es similar al de las dos funciones anteriores. Sin embargo, en el modo de coordinación, solo puede añadir hasta tres dispositivos para buscar. No hay restricciones en el modo de tabla.
Page 43
3.4.3.2 Histograma y gráfico Gráfico de línea Histograma Para histogramas y gráficos, solo puede seleccionar tres objetos y selec- cionar la IDU o el sistema de refrigeración. El tiempo seleccionado para gráficos y listas se basa en el mes (el gráfico efectivo se basa en el día). Solo hay dos opciones en energía total: energía total y energía de funciona- miento.
Page 44
3.4.4 Registro Toque en la esquina inferior izquierda de la Página principal para acceder a la página de registro. Algunas operaciones del software se registran en registros y se clasifican en las siguientes categorías: Comando de control general Comando de control ECO Comando de control de programación Iniciar sesión y cerrar sesión Seleccione la hora de inicio y la hora de inalización en la esquina inferior...
Page 45
Solo se puede guardar en la carpeta local en el terminal web, y el destino de exportación es la ruta de descarga predeterminada para el navegador actual. Cuando el archivo se exporte a una unidad USB a través de la pantalla táctil, recibirá...
Page 46
Si el correo se envía con éxito, recibirá el siguiente mensaje: Los destinatarios recibirán el correo con el archivo exportado como un archivo adjunto de correo. Si la configuración del buzón es incorrecta, el correo no se enviará correctamente. Nota: Debido a algunos problemas del servidor de buzones, el contenido del correo puede comprimirse en un archivo .bin y el archivo adjunto no se ve afectado.
Page 47
3.5 ECO La página ECO tiene dos parámetros: IDU y ODU. IDU: Los grupos de usuarios están a la izquierda, similar a la página de control del dispositivo, excepto que los comandos de control son diferentes.
Page 48
IDU. *Algunos controladores con cable pueden contener una función de "control remoto/control por cable, seleccione la función 1 de 2". Esta función no está relacionada con el bloqueo remoto en el JVRCM270, y son independientes. ODU: La página de la unidad exterior muestra directamente los objetos de la...
Page 49
Opciones del Definición Parámetro ODU JVRCM270 Modo 0: El período modo silencioso nocturno es de 6 h/10 h (por defecto) silencioso 1: El período modo silencioso nocturno es de 6 h/12 h 2: El período modo silencioso nocturno es de 8 h/10 h 3: El período modo silencioso nocturno es de 8 h/12 h...
Page 50
3.6 Instalación En Install (Instalar), realice operaciones como búsqueda de dispositivos, edición de grupo y cambio de nombre cuando use 10.1 por primera vez. 3.6.1 Edición Edite el nombre, el modelo, la potencia del ventilador, la potencia de cale- facción auxiliar (no se pueden modificar otros parámetros) de las unidades interiores y exteriores.
Page 51
Las unidades interiores que no se han agrupado se muestran a la izquierda. 3.6.2.1 Crear, editar y eliminar grupos Toque en la esquina inferior izquierda para ir a las páginas para crear, editar y eliminar grupos. El JVRCM270 admite tres niveles de grupo.
Page 52
Toque la tecla atrás en la esquina inferior izquierda para regresar a la pá- gina del grupo. Crear un grupo Toque y accederá a un cuadro de texto para editar el grupo en el nivel correspondiente, y el ratón estará activo. Escriba el nombre.
Page 53
Toque "Delete" (Eliminar) para eliminar el grupo. Nota: Asegúrese de tocar "Guardar" en la parte inferior de la página para guardar todas las operaciones de creación y edición. De lo contrario, los cambios no se conservarán. Agregar una unidad interior al grupo En la página de grupo, puede agregar y eliminar las unidades interiores del grupo.
Page 54
En el área central, seleccione la unidad interior que se desea eliminar, toque para eliminar la unidad interior del grupo correspondiente. Nota: Una vez que se ha completado la edición de las unidades interiores del grupo, toque (al final de la página) para guardar los cambios.
Page 55
El método para añadir grupos en esta página es similar al de la sección 3.6.2.1. Para más detalles, consulte 3.6.2.1. Una vez que se haya comple- tado la edición, toque ir al editor de mapas y editar el mapa, así como para añadir y posicionar las unidades interiores.
Page 56
N.º Explicación de la función Área de selección de grupos. Toque "Editar" para editar el mapa en el grupo se- leccionado. Los grupos con subgrupos están marcados con un icono a la izquier- da del grupo, si el grupo no se ha expandido, y si el grupo se ha expandido Toque los iconos para cambiar el estado.
Page 57
Añadir el dispositivo seleccionado. Si selecciona más de siete dispositivos, recibi- rá el siguiente mensaje de error: Toque 9 cuando el panel Add (Añadir) no esté activado para ver una lista de mapas. El sistema buscará y mostrará todas las imágenes .jpg y .png que tengan menos de 1 MB en el directorio raíz del dispositivo USB.
Page 58
3.7 Ajustes Toque en la página principal para ir a la página Settings. Por defec- to es el módulo de gestión de usuario. N.º Funciones Lista de funciones disponibles en la página Settings (Ajustes). Toque para saltar a la pestaña correspondiente. Muestra detalles de las diferentes pestañas.
Page 59
3.7.1 Gestión de usuarios Página de usuario normal N.º Funciones Ver el estado de la cuenta de invitado. Si los permisos no se han modificado, toque para ver Solo muestra la información de la propia cuenta. No se puede borrar la propia cuenta.
Page 60
El valor predeterminado es un máximo de 15 caracteres para el nombre de cuenta y la contraseña. La cuenta predeterminada es "normal", la contraseña "123456". 3.7.2 Ajustes de fecha y hora Toque la lista para ir a la pestaña para seleccionar la fecha y la hora tal como se muestra en la Imagen 3.7.2.1.
Page 61
Sincronización (esta función solo está disponible en la interfaz WEB): toque este botón para sincronizar la hora con la del PC conectado (o un terminal equivalente). Nota: Cuando el JVRCM270 se apaga y se vuelve a encender, primero se debe calibrar el tiempo del JVRCM270.
Page 62
3.7.3 Ajustes para festivos Imagen 3.7.3.1 N.º Funciones Muestra el año y el mes actual. Toque " " y " " para cambiar el mes. Acceso directo para regresar a la fecha actual del sistema. Toque para activarla inmediatamente. Las fechas en gris no pertenecen al mes que se muestra. Toque para saltar a la fecha a la que pertenece el número gris y seleccione la fecha.
Page 63
3.7.4 Ajustes de red (Los ajustes para red inalámbrica no son válidos para la página web). N.º Funciones Red inalámbrica Seleccione red inalámbrica. Toque para mostrar la interfaz de configuración de Wi-Fi: Se muestra la lista de Wi-Fi disponible. Toque “Conectar” para comenzar a conectarse a Wi-Fi; toca “Cancelar”...
Page 64
Después de seleccionar la red local, puede modificar la información, como la dirección IP (5 en el cuadro rojo). Después de modificar , toque "Guardar" para aplicar la nueva configuración. Nota: El botón Guardar se muestra solo cuando se selecciona la red local. 3.7.5 Ajustes generales (El ajuste del brillo de la pantalla es solo para la pantalla táctil) Ajustes generales...
Page 65
N.º Funciones Ajusta el brillo de la pantalla. Toque para ajustarlo. Deslice hacia la izquierda para reducir el brillo y hacia la derecha para aumentarlo. Cambia el idioma de la pantalla. Toque para activar la lista desplegable y toque para seleccionar el idioma deseado. Ajusta el modo de visualización del grupo.
Page 66
N.º Funciones Muestra los ajustes de remitente actual. Toque para configurar y editar el remitente. Nota: El software se reiniciará automáticamente después de configurar el remitente.
Page 67
Muestra información sobre el destinatario. Toque para editar. Seleccione un destinatario y toque en la esquina superior derecha para eliminar este usuario Toque "Add" para agregar un destinatario. 433Seleccione un destinatario agregado. El botón "Add" cambia a "Edit". Toque para editar el destinatario Rellene los detalles correspondientes.
Page 68
3.7.7 Ajustes avanzados (La actualización de la versión es solo para la terminal de pantalla táctil) Advanced Settings...
Page 69
N.º Funciones Toque el control deslizante para activar el cuadro de diálogo. Toque "OK" para reiniciar el dispositivo. Toque "Cancel" (Cancelar) para cancelar todas las operaciones y salir. Toque el control deslizante para activar el cuadro de diálogo. Toque "OK" para restaurar el dispositivo a los ajustes de fábrica (se borrarán la información de topología, las programaciones, el historial, la duración de funcionamiento, los registros de ejecución, las estadísticas de energía y los ajustes).
Page 70
La función de división de potencia está activada. Toque para mostrar la in- terfaz de código de máquina: El estado de activación es el siguiente:...
Page 71
3.7.8 Dispositivos públicos Dispositivos públicos N.º Funciones Muestra la opción de grupo. Todos los dispositivos en los grupos (incluidos los subgrupos) se muestran a la derecha, y los grupos se organizan según la hora de la creación. Cambia las propiedades de los dispositivos seleccionados. Public se reiere a dispositivos públicos.
Page 72
3.7.9 Ajustes de energía Ajustes de energía...
Page 73
4. APÉNDICE 4.1 Tabla de códigos de error Este manual debe entenderse solo como referencia; consulte el error que se muestra en el dispositivo real para la resolución de problemas. Consulte con un ingeniero cualificado para verificar si el código de error del modelo específico pertenece a esta nueva generación de sistemas de refrigeración.
Page 74
Código de error Contenido La protección P2 aparece tres veces en 60 minutos La protección P4 aparece tres veces en 100 minutos El número de unidades interiores detectadas por la unidad maestra no es el mismo que el número establecido en la PCB principal Error del sensor de alta presión La protección P9 aparece diez veces en 120 minutos Fallo de la unidad esclava...
Page 75
Notas: 1. 'x' es un marcador de posición para el sistema compresor (compresor y componentes eléctricos relacionados ), donde 1 representa el sistema compresor A y 2 representa el sistema compresor B. 'y' es un marcador de posición para la dirección (1 ó 2) de la unidad esclava que presenta el error.
Page 76
4.2 Precauciones en el uso del software a) Si hay errores de visualización de la página web, tales como errores de cabecera y el icono de colocaciones erróneos, utilice la función de actualización obligatoria del navegador para actualizar la página (por ejemplo, “Shift + F5” para el navegador Chrome). b) Solo se pueden introducir caracteres del alfabeto inglés en la pantalla táctil.
Page 77
English Table of Contents 1. HARDWARE INSTALLATION ................1 2. ABOUT JVRCM270.....................8 3. FUNCTION DESCRIPTION .................9 Preparation .......................9 Select Language ....................11 3.0 Login ......................12 3.1 Home Page....................13 3.1.1 Overview of Indoor Unit Running Status............13 3.1.2 Device Status List ..................14 3.1.3 Function Menu .....................16 3.1.4 Special MenuDevice Status List ..............16...
Page 78
Packing List 1X 3-port terminal with gap of 5.08 mm 1X JVRCM270 1X Manual 6X 5-port terminal with gap of 3.81 mm 1X Mounting board 6X Plastic expansion nails 8X Plastic washers (Ø 4mm hole) 6X GB/T950 M4*20 screws (short)
Page 79
1. HARDWARE INSTALLATION 1.1. General Safety Precautions Please read these general safety precautions carefully before installing the JVRCM270. After completing the installation, make sure the power supply and JVRCM270 operate properly during the startup operation. 1.1.1 General If you are not sure how to install or operate JVRCM270 contact your dealer.
Page 80
Reserve sufficient space for the installation, and leave adequate spacing between the device and surrounding community service network devices for heat dissipation. Make sure the installation site is indoors, and the JVRCM270 is installed at a height that is 50 cm above ground;...
Page 81
(unit: mm) Before you drill an opening in the wall, make sure that the opening is large enough to fit in the embedded junction box. Figure 1.2 3) Installation procedures Embedded ① ② ③ ④ JVRCM270 Screws Metal parts junction box Wall Wall Wall W a l l W a l l W a l l ③...
Page 82
P Q E standard part of the product. The JVRCM270 is used to query and control the indoor unit of the air conditioner, transmit the status information of the indoor unit to the computer and forward the control and query...
Page 83
X6 Y6 Figure 1.5 The JVRCM270 has six M-net ports, one LAN port, one USB extension port and six reserved IO ports. It can connect to the MCAC central air conditioning system through the M-net ports and connect to the local area network through the LAN port. You may use a browser on a computer or other similar devices to access the JVRCM270 to monitor the VRF unit .
Page 84
Port Diagram X6 Y6 Figure 1.6 24VAC 24VAC Interface X, XYE bus (COM1-6) Interface Y, XYE bus (COM1-6) Interface E, XYE bus (COM1-6) Reserved Emergency stop dry contact Reserved Reserved Reserved Reserved The Ethernet interface connected to the network is used to access the device.
Page 85
JVRCM270 Specifications Power Supply Voltage range Single phase, 24VAC, 50/60Hz Specifications Power 24W Maximum consumption Voltage ±10% of rated value fluctuations Operating Conditions Ambient -10~50°C temperature Ambient 20~90% humidity Storage -20~60°C temperature Dimensions Unit (mm) 270(W)×183(H)×32(D) Weight 0.76kg Device Colour...
Page 86
2. ABOUT JVRCM270 2.1 System Overview The JVRCM270 is the network gateway for JR8 series of VRF central air conditioning units, and is an important component of MCAC smart management system (IMMPRO) for VRF units. It can also work independently. The controller can connect to VRF unit through the M-net port. In the automatic topology mode, it supports up to 48 refrigerant systems (up to 384 indoor units).
Page 87
3. FUNCTION DESCRIPTION Preparation Local Network Connections The JVRCM270 uses a switch to connect to the local area network. The IP addresses of the computer or other similar equipment and that of the JVRCM270 must be located in the same subnet segment.
Page 88
Enter "ipconfig" and press "Enter". The local dynamic IP address is displayed. Use this IP address as the IP address in the Internet Protocol TCP/IP Properties page to complete the static IP address configuration. Consult the local network administrator for details. Once the static IP address has been configured, open the Internet Protocol TCP/IP Properties page again.
Page 89
As long as the computer or other similar equipment in the LAN is in the same segment as the JVRCM270 you can use the address bar in the browser on its operating system to enter the address to link to the Web page of the JVRCM270 (for example: http://192.168.100.40:8000/ui/login/ login.html) to directly access, operate and control the air conditioners.
Page 90
3.0 Login (Features in this section on the Web terminal and touch-screen are consistent. The "Save Password" may be available depending on the browser you used.) Username Password 123423 Save password Auto login Login Guest login Default account normal name Initial password 123456...
Page 91
3.1 Home Page Default software display page once you have logged in successfully: 3.1.1 Overview of Indoor Unit Running Status...
Page 92
This section classifies the status of the indoor units into the following three categories: Running Error (Error includes error and offline) 3.1.2 Device Status List Tap "Indoor Unit Status Statistics" to display the device status list. Indoor Unit Status Statistics...
Page 94
Scroll through the interface horizontally to check more parameters of the IDU, ODU, and HTHM. 3.1.3 Function Menu Navigate through all the functions at the bottom of the home page; 3.1.4 Special Menu Function Icon Back to Home Operating History Note: The interface response time may lag if users query a long period of operation history.
Page 95
3.2 Control Control Inactive Active Function Indoor Unit View - Group Indoor Unit View - System Indoor Unit View - Map Select "Group" to view information of the corresponding indoor unit on the right. A series of icons are displayed, and the details are as follows:...
Page 96
Description The colours here represent the operating modes. For details, refer to the Table of Basic Mode Images. Indicators (in order from left to right): error, schedule, lock, swing. Icon is white when active, such as the lock indicator in the figure. Displays the corresponding device model.
Page 97
Model: Old IDU 4-Way Cassette (4-WAY) Wall-mounted Medium Static Pressure Duct (M-Duct) Low Static Pressure Duct (L-Duct) Air Handling Unit (AHU) High Static Pressure Duct (H-Duct) Compact 4-Way Cassette (COMPACT) Ceiling & Floor Vertical Type Concealed 1-Way Cassette 2-Way Cassette Fresh Air Processing Unit IDUs in Wired Controller Group...
Page 98
3.2.1 Indoor Unit View - Group Note: The group interface has a default "Ungrouped". All the devices that have not been assigned a group are included here. The user defined groups are shown on the left of the device monitor page. Once a group is selected, the indoor units of the selected group are shown on the right.
Page 99
3.2.1.2 General Controls for Indoor Unit Tap to select the indoor unit and change its status to "selected". At the top left corner, you will see "All", "Control", and "Cancel".
Page 100
Tap "All" to select all the indoor units on the interface. If you tap an indoor unit after "All" is selected, the indoor unit will be unchecked, and "All" will change to normal mode. If Cancel is selected, all indoor units will be unchecked. When simultaneously controlling multiple indoor units:...
Page 101
3.2.2 Indoor Unit View - System This is similar to "Group Navigation", except that the system (instead of the groups) is on the left. System name is default and cannot change. 3.2.3 Indoor Unit View - Map (this function is not available for Web terminals) You need to configure the map when you install the functions before you can use it.
Page 102
3.3 Schedule Once you have tapped on the Home Page to go to the function module, go to the page to view the schedules. Functions From left to right, the respective corresponding options to display the schedule are: 1. Calendar View (by date); 2.
Page 103
3.2.1 View Schedule 3.3.1.1 Calendar View With the calendar view, select the date on the left to retrieve and view the schedule correspond- ing to the selected date on the right. Calendar View...
Page 104
Calendar view Functions Tap to shift the calendar to display the previous month. Displays the year and month information of the current date. Tap to shift the calendar to display the next month. Tap to quickly jump to the month that today's date belongs to, and select today's date.
Page 105
3.3.1.2 Plan View Tap the second icon to view the schedule by plan as shown in the figure above.
Page 106
Calendar view (part) Functions Tap the left icon to go to the schedule editor. Tap the right icon to delete the selected schedule. The schedules are arranged in order of their time created. Tap to select the schedule you need. Selected schedule has a blue background colour. The schedule name is on the left of the schedule bar, and the status (ON/OFF) of the schedule is on the right.
Page 107
3.3.2 Add Schedule Functions The device list displays all the devices related to the schedule. Tap to select and add the IDU Settings related to the schedule name and effective date. Settings related to the timings and commands. Copy and add the schedule timings. Cancel and save...
Page 108
3.3.2.1 Add Device 3.3.2.1 Device Selection Page Functions Devices waiting to be selected are displayed in the rightmost area, and these are the devices that have not been added to the selected subgroup. "1" is a selected device and its top right corner is marked with "2"...
Page 109
3.3.2.2 Date Settings Functions Tap the input box to enter a name. Maximum length is 80 English characters (40 Chinese characters). Note that system is unable to save the name if it contains the following symbols: ([`~!#$^&*()=|{}':;,\.<>/…?~ … —— ‘’ “” Tap in the white space next to the blue icon on the left to activate the date selection dialog box.
Page 114
Note: 1. Tap "+" or "-" on "Setpoint" to increase or decrease the temperature by 0.5/1 (corresponding parameters are configured in settings); 2. Tap "+" or "-" on "Time" to increase or decrease the time by 1; 3. Tap to copy the task with the latest implementation time and add one more minute to the implementation time.
Page 115
3.4.1.1 Query Operating Duration 3.4.1.1 Operating Duration 3.4.1.2 Operating Procedures 1. Tap the selected device to go to the device selection page. 2. Details of the device selection page are as follows: 3.4.1.2a Device Selection Page...
Page 116
Functions Devices waiting to be selected are displayed in the rightmost area, and these are the devices that have not been added to the selected subgroup. "1" is a selected device and its top right corner is marked with "2" is a device that has not been selected. Tap the unselected device to select the device.
Page 117
Functions Tap in this area (except the blue calendar icon) to activate the calendar. Tap any number to select the date. Selected date in the box has a light blue background, otherwise today's date is selected. The grey text is a date that is outside this month.
Page 118
3.4.3 Energy Statistics The method to query energy statistics is similar to that for the previous two functions. However, in the coordinate mode, you can only add up to three devices to search. There are no restrictions in the table mode.
Page 119
3.4.3.2 Histogram and Graph Line Chart Histogram For histograms and graphs, you can only select three objects, and select either IDU or refrigerant system. The selected time for graphs and lists is based on the month (effective graph is based on day). There are only two options in total energy: total energy, and operating energy.
Page 120
3.4.4 Log at the lower-left corner of the Home Page to go to the log page. Certain operations of the software are recorded in logs, and these are classified into the following categories: General control command ECO control command Schedule control command Login and logout Select the start time and end time at the lower-left corner.
Page 121
You can only save to local folder at the Web terminal, and the export target is the default download path for the current browser. When the file is exported to a USB drive through the touch-screen, you will receive a prompt once the export is successful: On the touch-screen, you can also use the configured mail address in the settings to export the report using mail and send the .csv file to the specified mailbox.
Page 122
If mail is sent successfully, you will receive the following prompt: The recipients will receive the mail with the exported file as a mail attachment. If the mailbox settings are wrong, the mail will not be sent successfully. Note: Due to some mailbox server problems, the mail content may be compressed to a .bin file, and the attachment is not affected.
Page 123
3.5 Eco The ECO page has two parameters: IDU and ODU. IDU: The user groups are on the left, which is similar to the device monitor page, except that the control commands are different.
Page 124
Certain outdoor units may not support one or more lock commands described above. The JVRCM270 can send any lock command to the outdoor unit. If the outdoor unit does not support the lock command, the outdoor unit will process the command based on its own logic. For details on the different lock functions supported by different outdoor units, refer to the function manual of the corresponding outdoor unit.
Page 125
JVRCM270 ODU Parameter Definition Options Silence Mode 0:Night silent time is 6h/10h (default) 1:Night silent time is 6h/12h 2:Night silent time is 8h/10h 3:Night silent time is 8h/12h 4:No silent mode 5:Silent mode 1(only limit max. fan speed) 6:Silent mode 2(only limit max. fan speed) 7:Silent mode 3(only limit max.
Page 126
3.6 Install Under "Install", perform operations like device search, group edit, and name change when you use 10.1 for the first time. 3.6.1 Edit Edit the name, model, fan power, auxiliary heating power (other parameters cannot be modified) of the indoor and outdoor units. Tap "Save" to save the edits. Note: The acceptable range for the model is an integer from 0 to 12, and the model corresponds to the unit number in the device monitor.
Page 127
When a group is selected, the group and the indoor units in that group are shown in the middle. Indoor units that have not been grouped are shown on the left. 3.6.2.1 Create, Edit, and Delete Group at the lower-left corner to go to the pages to create, edit and delete group. The JVRCM270 supports three group levels.
Page 128
Tap the back key at lower-left corner to return to the group page. Create Group , and you will get a text box for you to edit the group at the corresponding level, and the mouse is active. Enter the name. Tap the CR ("Go") key on the keyboard, or tap in the blank space to exit the editor. Groups at the same level cannot have the same names.
Page 129
Tap "Delete" to delete the group. Note: Make sure you tap "Save" at the bottom of the page to save all create and edit operations. Otherwise, the changes will be discarded. Add indoor unit to group In the group page, you can add and delete the indoor units in the group. Select the indoor unit you need to operate from the group list on the left.
Page 130
In the middle area, select the indoor unit to be deleted, tap to remove the indoor unit from the corresponding group. Note: Once the edits to the indoor units in the group have been completed, tap the bottom of page) to save the changes. If the changes have not been saved and you directly switch to other groups, you will receive the following prompt, "Changes have not been saved.
Page 131
The method to add groups in this page is similar to that in section 3.6.2.1. For details, refer to 3.6.2.1. Once the edits are completed, tap to go to the map editor to edit the map, as well as to add and position the indoor units. Figure 2.1 Figure 2.2...
Page 132
Function Explanation Group selection area. Tap "Edit" to edit the map in the selected group. Groups with subgroups are marked with an icon on the left of the group, if the group has not been expanded, and if the group has been expanded. Tap the icons to switch the status.
Page 133
Shows devices that are not in the map. Default is to sort by name. Use 7 to switch to sort by mode. Tap to select the device. Tap again to deselect the device. Add up to seven devices each time. The blue icon is the sort logic in the active status, is to sort by mode, to sort by name.
Page 134
3.7 Setting on the Home Page to go to the Settings page. Default is the General module. Functions List of available functions in the settings page. Tap to jump to the corresponding tab. Shows details of the different tabs.
Page 135
3.7.1 Account Normal user page Functions View the status of the guest account. If the permissions have not been modified, tap to see Only display your own account information. You cannot delete your own account. You can only change the password. Operations to change password are similar to that for the administrator.
Page 136
Default is maximum 15 characters for account name and password. Default account is "normal", password "123456"; 3.7.2 Date Tap the list to go to the tab to set the date and time as shown in Figure 3.7.2.1. Default is the No Edit page. View the current date and time. Use " "...
Page 137
Sync (this function is available only on the WEB interface): Tap this button to synchronize the time with that of the connected PC (or an equivalent terminal). Note: When JVRCM270 is powered off and powered on again, the time of JVRCM270 needs to be calibrated first.
Page 138
3.7.3 Holiday Settings Figure 3.7.3.1 Functions Displays current year and month. Tap " " and " " to change the month. Shortcut to return to the current system date. Tap to activate it immediately. Dates in grey do not belong to the current displayed month. Tap to jump to the date that the grey number belongs to and select the date.
Page 139
3.7.4 Network Settings (Wireless network settings are invalid for the web page.) Functions Wireless Network Select wireless network Tap to display the Wi-Fi configuration interface: The available Wi-Fi list is displayed. Tap "Connect" to start connecting to Wi-Fi; tap "Cancel" to cancel this change. Note: The configuration button is displayed only when Wireless Network is selected.
Page 140
The default IP address is displayed in the above figure: IP: 192.168.100.40 Subnet mask: 255.255.255.0 Default gateway: 192.168.100.1 DNS Server Preferred server: 192.168.100.1 Standby server: 192.168.100.1 After the local network is selected, you can modify the information such as the IP address (5 in the red box).
Page 141
Functions Adjusts the display brightness. Tap to adjust. Slide left to reduce the brightness, and right to increase the brightness. Changes the display language. Tap to activate the drop-down box, and tap to select the desired language. Adjusts the group's display mode. Selected mode is highlighted in blue. Tap the grey icon to activate its mode.
Page 142
Functions Displays the configuration of the current sender Tap to configure and edit the sender Note: The software will restart automatically after the sender is configured.
Page 143
Displays information about the recipient. Tap to select the recipient. Select a recipient and tap in the upper right corner to delete this user. to add a recipient. Select an added recipient. The button changes to Tap it to edit the recipient. Fill in the corresponding details.
Page 144
3.7.7 Advanced Settings (version upgrade is only for the touch screen terminal) Advanced Settings...
Page 145
Functions Tap the slider to activate the dialog box. Tap "OK" to reboot the device. Tap "Cancel" to cancel all operations and exit. Tap the slider to activate the dialog box. Tap "OK" to restore the device to factory settings (clear topology information, schedules, history, operating duration, running records, energy statistics, settings).
Page 146
The power division function is activated. Tap it to display the machine code interface: The activation status is as follows:...
Page 147
3.7.8 Public Device Public Settings Functions Displays the group option. All the devices in the groups (including subgroups) are displayed on the right, and the groups are arranged based on the time of creation. Changes the properties of the selected devices. Public refers to public devices. Enabled refers to devices that have been enabled.
Page 149
4. APPENDIX 4.1 Table of Error Codes This manual is intended for reference only, refer to the error shown on the actual device for troubleshooting. Please consult the engineer to check if the error code of the specific model belongs to a "new generation of refrigerant system".
Page 150
Content Error code Number of indoor units detected by master unit not same as number set on main PCB High pressure sensor error P9 protection appears ten times in 120 minutes Slave unit malfunction PL protection appears three times in 100 minutes Discharge pipe high pressure protection Suction pipe low pressure protection Compressor current protection...
Page 151
Table of Error Codes for Indoor Units Error code Content Mode conflict Communication error between indoor and outdoor units Indoor ambient temperature sensor error Indoor heat exchanger mid-point temperature sensor error Indoor heat exchanger outlet temperature sensor error Fan error EEPROM mismatch Outdoor unit error Water level error...
Page 152
4.2 Software Use Precautions a) If there are display errors on the web page such as header errors and wrong icon placements, use the browser's mandatory refresh function to refresh the page (such as "Shift+F5" for the Chrome browser). b) You can only enter English characters on the touch-screen. Use the Web page if you need to use other language and characters.
Page 153
Table des matières 1. INSTALLATION DE L’ÉQUIPEMENT ..............1 2. À PROPOS DE JVRCM270.................8 3. DESCRIPTION DES FONCTIONS ..............9 Préparation .......................9 Écran de démarrage ....................11 Ouverture de session..................12 Page d'accueil ....................13 3.1.1 Présentation des statuts de fonctionnement de l'unité intérieure ....13 3.1.2 Liste des statuts des dispositifs ..............14...
Page 154
Liste d'emballage 1X JVRCM270 1X borne 3 ports avec espace de 5,08 mm 1X Manuel 2X borne 9 ports avec espace de 3,81 mm 1X panneau de montage 3X borne 4 ports avec espace de 3,81 mm 8X rondelles d’étanchéité en plastique 6X vis GB/T950 M4*20 (courtes) (orifice de Ø...
Page 155
JVRCM270 fonctionne correctement au démarrage. 1.1.1 Considérations générales Si vous n’êtes pas sûr(e) de savoir installer ou utiliser la JVRCM270, veuillez contacter votre installateur. ATTENTION Une installation ou une fixation inadaptée de l'équipement peuvent provoquer des chocs électriques, courts-circuits, fuites et endommager l'appareil.
Page 156
■ Assurez-vous que le lieu de l’installation est à l’intérieur, et que la JVRCM270 est installé à une hauteur de 50 cm au-dessus du sol.
Page 157
Structure de l’écran tactile de la JVRCM270 1) Écran tactile de la JVRCM270 Vue de face et vue latérale (Unité: mm) Image 1.1 2) Dimensions structurelles de la boîte de connexion intégrée (Unité: mm) Avant de percer une ouverture dans le mur, assurez-vous que cette ouverture est assez grande pour accueillir la boîte de connexion intégrée.
Page 158
Image 1.4 La JVRCM270 est utilisée pour consulter et commander l’unité intérieure du climatiseur les informations sur le statut de l'unité intérieure à l'ordinateur et présenter les instructions de commande et consultation de l'ordinateur à l'unité intérieure.
Page 159
■ Câblage arrière Images 1.5 La JVRCM270 possède six ports M-net, un port LAN, un port d’extension USB et six ports d’E/S réservés. Elle peut être raccordée au système de climatisation central MCAC à travers les ports M-net et être raccordée au réseau local ou internet à travers le port LAN. Utilisez un navigateur sur un ordinateur ou d’autres dispositifs similaires pour accéder à...
Page 160
● Diagramme de ports · · · · · · · X1 E Y1 X2 E Y2 X3 E Y3 X4 E Y4 X5 E Y5 X6 E Y6 Image 1.6 24VAC 24VAC Interface X, bus XYE (COM1-6) Interface Y, bus XYE (COM1-6) Interface E, bus XYE(COM1-6) Réservé...
Page 161
● Spécifications de la JVRCM270 Spécifications de Plage de tension Monophasée, 24VAC, 50/60 Hz l'alimentation Consommation 24 W Maximum électrique Fluctuations de ±10 % de valeur nominale tension Conditions Température 0~40℃ d'utilisation ambiante Humidité 10~90 % ambiante Température de -10~60℃...
Page 162
2.2 Architecture réseau de la JVRCM270 La JVRCM270 utilise les ports M-net pour se raccorder à l’unité VRF de, et le port LAN pour se raccorder au réseau local ou à internet. La topologie de réseau est présentée dans le schéma suivant:...
Page 163
IP statique qui doit être sur le segment 192.168.100 avec 255.255.255.0 comme masque de sous- réseau. Si l’ordinateur ne se raccorde qu’à la JVRCM270 la mise en œuvre se réalise ensuite à travers une seule adresse IP. Si l’ordinateur est raccordé également aux réseaux locaux. en plus du réseau de la JVRCM270, vous aurez besoin ensuite de plusieurs adresses IP.
Page 164
Saisissez "ipconfig" et appuyez sur "Enter". L’adresse IP locale dynamique s’affiche. Utilisez cette adresse IP comme adresse IP dans les Propriétés TCP/IP du protocole internet pour terminer la configuration de l'adresse IP statique. Consultez l'administrateur de réseau local pour plus de détails. Une fois que l'adresse IP a été...
Page 165
Le numéro de port de l'URL est 8000. Par exemple, si l’adresse IP de la passerelle est 192.168.100.40, alors son adresse de service web est http://192.168.100.40:8000/ui/login/login.html. L’interface affichée sur le navigateur est similaire à celle de la JVRCM270. Seules les fonctions seront affichées dans ce qui suit.
Page 166
3.0 Login (Ouverture de session) (Les caractéristiques de cette section sur le terminal Web et l'écran tactile sont cohérentes. L'option "Enregistrer le mot de passe" peut être disponible selon le navigateur que vous avez utilisé). Nom d'utilisateur Mot de passe Enregistrer mot de passe Ouverture de session automatique Ouverture de session...
Page 167
3.1 Home page (Accueil) Voici la page par défaut du logiciel une fois que vous vous êtes connecté(e) correctement: 3.1.1 Présentation des statuts de fonctionnement de l'unité intérieure...
Page 168
Cette section classe le statut des unités intérieures dans les trois catégories suivantes : Fonctionnement Erreur (Erreur inclut "erreur" et "hors ligne") 3.1.2 Liste des statuts des dispositifs Appuyez sur "Statistiques de statut de l’unité intérieure" pour afficher la liste des statuts des dispositifs.
Page 169
D'autres paramètres de l'unité intérieure et de l'unité extérieure peuvent être affichés en glissant vers la gauche. Remarque: Le "Nom" et "l'ID" de l'unité intérieure et le nom de l'unité extérieure sont fixes.
Page 170
3.1.3 Menu de fonctions La navigation dans toutes les fonctions est disponible en bas de la page d'accueil. 3.1.4 Menu spécial Fonction Icône Retour à la page d'accueil Historique d'exploitation Note: Le temps de réponse de l'interface peut connaître une certain retard si les utilisateurs consultent un long historique d'opérations.
Page 171
3.2 Commande Commande Fonction Inactif Actif Affichage de l'unité intérieure - Groupe Affichage de l'unité intérieure - Système Affichage de l'unité intérieure - Carte Sélectionnez "Group" pour afficher les informations sur l'unité intérieure correspondante à droite. Une série d'icônes est affichée et les détails sont présentés ci-après:...
Page 172
Nº Description Les couleurs représentent ici les modes de fonctionnement. Pour les détails, voir le Tableau des Images du mode basique Indicateurs (de gauche à droite): erreur, programmation, verrouillage, oscillation. L'icône est blanche quand elle est active, tel l'indicateur de verrouillage dans l'image. Affiche le modèle de dispositif correspondant.
Page 173
Modèle: Ancienne IDU Cassette 4 voies (4-WAY) Murale Conduit à pression statique moyenne (M-Duct) Conduit à basse pression statique (L-Duct) Unité de traitement de l'air (AHU) Conduit à haute pression statique (H-Duct) Cassette compacte 4 voies (COMPACT) Allège-Plafonnier Modèle non carrossé vertical Cassette 1 voie Cassette 2 voies Unité...
Page 174
3.2.1 Affichage de l'unité intérieure - Groupe Note: l'interface du groupe affiche par défaut "Ungrouped" (non groupé). Tous les dispositifs qui ne se sont pas vus assigner un groupe apparaissent ici. Les groupes définis par l'utilisateur sont présentés à gauche de la page de surveillance du dispositif. Une fois qu'un groupe est sélectionné, les unités intérieures du groupe sélectionné...
Page 175
3.2.1.2 Commandes générales pour l'unité intérieure Appuyez pour sélectionner l’unité intérieure et faire passer son statut sur "selected" (sélectionné). Dans le coin supérieur gauche, vous verrez "All" (tous), "Control" (commande) et "Cancel" (annuler).
Page 176
Appuyez sur "All" pour sélectionner toutes les unités intérieures de l'interface. Si vous appuyez sur une unité intérieure après avoir sélectionné " Tout ", l'unité intérieure ne sera pas cochée et "Tout" passera en mode normal. Si "Cancel" est sélectionné, toutes les unités intérieures seront décochées. Lors de la commande simultanée de plusieurs unités intérieures :...
Page 177
3.2.2 Affichage de l'unité intérieure - Système Cette option est similaire à "Group Navigation" (navigation de groupe), excepté que le système est à gauche (au lieu des groupes). Le nom du système est donné par défaut et ne peut pas être modifié. 3.2.3 Affichage de l’unité...
Page 178
3.3 Programmation Une fois que vous avez appuyé sur dans la page d'accueil pour aller au module de fonction, allez sur la page d'affichage des programmations. Nº Fonctions De gauche à droite, voici les options d'affichage de la programmation: 1. Affichage de calendrier (par date); 2.
Page 179
3.2.1 Afficher une programmation 3.3.1.1 Affichage du calendrier Dans l'option Calendrier, sélectionnez la date à gauche pour récupérer et afficher la programmation correspondant à la date sélectionnée à droite. Affichage Calendrier...
Page 180
Affichage Calendrier Nº Fonctions Appuyez ici pour que le calendrier affiche le mois précédent. Affiche l'année et le mois correspondant à la date actuelle. Appuyez ici pour que le calendrier affiche le mois suivant. Appuyez ici pour passer rapidement au mois correspondant à la date d'aujourd'hui et sélectionnez la date d'aujourd'hui.
Page 181
3.3.1.2 Affichage du plan Appuyez sur la seconde icône pour afficher la programmation par plan comme indiqué dans l'image ci-dessus.
Page 182
Affichage de calendrier (partie) Nº Fonctions Appuyez sur l'icône gauche pour aller à l'éditeur de programmation. Appuyez sur l'icône droite pour supprimer la programmation sélectionnée. Les programmations sont agencées selon leur heure de création. Appuyez pour sélectionner la programmation dont vous avez besoin. La programmation sélectionnée a une couleur de fond bleue.
Page 183
3.3.2 Ajouter une programmation Nº Fonctions La liste de dispositifs affiche tous les dispositifs liés à la programmation. Appuyez pour sélectionner et ajouter l'unité intérieure Réglages liés au nom de la programmation et à la date effective. Réglages liés aux horaires et commandes. Copier et ajouter les horaires de programmation.
Page 184
3.3.2.1 Ajouter un dispositif 3.3.2.1 Page de sélection de dispositif Nº Fonctions Les dispositifs en attente de sélection sont affichés dans la zone la plus à droite et ce sont les dispositifs qui n'ont pas été ajoutés au sous-groupe sélectionné. Le cadre "1" est un dispositif sélectionné...
Page 185
3.3.2.2 Réglages de date Nº Fonctions Appuyez sur la fenêtre de saisie pour saisir un nom. La longueur maximale est de 80 caractères anglais (40 caractères chinois). Notez que le système est incapable d'enregistrer le nom s'il contient les symboles suivants: ([`~!#$^&*()=|{}':;,\.<>/…?~ !¥…()——【】 ‘’:“”。,、?; 《》]) Appuyez sur le prochain espace en blanc à...
Page 186
1. Unité intérieure VRV à 2 tubes 2. Unité intérieure VRV à 3 tubes...
Page 188
Note: 1. Appuyez sur " + " ou " - " sur la température de consigne pour augmenter ou diminuer la température de 0,5/1. 2. Appuyez sur + ou - sur l'heure (Time) pour augmenter ou diminuer l'heure de 1 par 1; 3.
Page 189
3.4.1 Operating Duration (Durée du fonctionnement) Rapport sur la durée de fonctionnement: affichez la durée totale de fonctionnement de L'IDU au cours d'une période donnée. Remarque: vous ne pouvez consulter les rapports sur la durée et les statistiques énergétiques qu'une fois que le fichier de puissance de fonctionnement a été...
Page 190
Nº Fonctions Les dispositifs en attente de sélection sont affichés dans la zone la plus à droite et ce sont les dispositifs qui n'ont pas été ajoutés au sous-groupe sélectionné. Le cadre "1" est un dispositif sélectionné et son coin supérieur droit est marqué avec le signe "2"...
Page 191
Nº Fonctions Appuyez sur cette zone (mais pas sur le calendrier de couleur bleue) pour activer le calendrier. Appuyez sur un numéro pour sélectionner la date. La couleur de fond de la date sélectionnée doit apparaître sur un fond bleu clair, sinon la date d'aujourd'hui sera sélectionnée. Les numéros en gris sont des dates non comprises dans ce mois.
Page 192
3.4.3 Energy Statistics (Statistiques sur l'énergie) La méthode de consultation des statistiques sur l'énergie est similaire à celle des deux fonctions précédentes. Cependant, dans le mode coordonné, vous ne pouvez ajouter que trois dispositifs à la recherche. Il n'existe pas de restrictions dans le mode Tableau. Utilisez dans le coin supérieur droit pour sélectionner différents modes.
Page 193
3.4.3.2 Histogramme et graphique Graphique linéaire Histogramme Pour les histogrammes et graphiques, vous ne pouvez sélectionner que trois objets, et sélectionner soit l'unité intérieure, soit le système de réfrigérant. L'heure sélectionnée pour les graphiques et listes est fondée sur le mois (le graphique effectif est fondé sur le jour). Il n'existe que deux options dans Énergie totale: énergie totale et énergie de fonctionnement.
Page 194
3.4.4 Journaux Appuyez sur dans le coin inférieur gauche de la page d'accueil pour aller dans la page des journaux. Certaines opérations du logiciel sont consignées dans des journaux. Celles-ci sont classées en plusieurs catégories: Commande de commande générale Commande de commande ÉCO Commande de commande de la programmation Ouverture et fermeture de session Sélection de l'heure de début et de l'heure de fin dans le coin inférieur gauche.
Page 195
Vous pouvez uniquement enregistrer dans un dossier local sur le terminal Web, et la cible d’exportation est le route de téléchargement par défaut du navigateur actuel. Lorsque le fichier est exporté vers un port USB par l’intermédiaire de l’écran tactile, vous recevrez une invitation lorsque l’exportation sera réussie: Sur l’écran tactile, vous pouvez également utiliser l’adresse e-mail configurée dans les paramètres pour exporter le rapport par e-mail et envoyer le fichier .csv à...
Page 196
Si l’e-mail est envoyé avec succès, vous recevrez l’invitation suivante: Les destinataires recevront l’e-mail avec le fichier exporté en pièce jointe. Si les paramètres de la boîte mail sont incorrects, le courrier ne sera pas envoyé avec succès. Note: En raison de certains problèmes de serveur de boîtes mail, le contenu du courrier peut être comprimé dans un fichier .bin, et la pièce jointe ne sera pas affectée.
Page 197
3.5 ECO La page ECO comporte deux paramètres: Unités intérieures et extérieures. IDU: Les groupes d’utilisateurs se trouvent à gauche, comme dans la page de surveillance du dispositif. Cependant, les commandes de commande sont différentes.
Page 198
Veuillez consulter l'ingénieur pour plus de détails sur les différentes fonctions de verrouillage admises par des modèles d'unités intérieures différentes. * Certaines commandes câblées peuvent contenir une fonction "télécommande/commande câblée, choisissez l'une des deux". Cette fonction n’est pas liée au verrouillage distant dans la JVRCM270. Et ces commandes sont indépendantes. ODU: La page de l'unité...
Page 199
Options de CCM-270B/WS (A) et Définition Paramètre d'unité extérieure CCM-270B/WS(B) Mode silencieux 0: le temps silencieux nocturne est de 6 h/10 h (par défaut) 1: le temps silencieux nocturne est de 6 h/12 h 2: le temps silencieux nocturne est de 8 h/10 h 3: le temps silencieux nocturne est de 8 h/12 h 4: pas de mode silencieux 5: mode silencieux 1 (uniquement limite max.
Page 200
3.6 Installer Sous "Installer", réalisez des opérations telles que la recherche de dispositif, la modification de groupe et le changement de nom lorsque vous utilisez 10.1 pour la première fois. 3.6.1 Éditer Permet d'éditer le nom, le modèle, la puissance du ventilateur, la puissance du dispositif de chauffage d'appoint (les autres paramètres ne peuvent pas être modifiés) des unités intérieures et extérieures.
Page 201
Les unités intérieures qui n'ont pas été regroupées sont présentées à gauche. 3.6.2.1 Créer, éditer et supprimer un groupe Appuyez sur dans le coin inférieur gauche pour aller aux pages et y créer, éditer et supprimer un groupe. La JVRCM270 admet trois niveaux de groupe.
Page 202
Appuyez sur l'icône de retour dans le coin inférieur gauche pour retourner à la page du groupe. Créer un groupe Appuyez sur , et une boîte de dialogue vous permettra d'éditer le groupe au niveau correspondant. La souris sera active. Saisissez le nom.
Page 203
Appuyez sur "Delete" pour supprimer le groupe. Note: assurez-vous que vous appuyez sur "Save" (enregistrer) en bas de la page pour enregistrer toutes les opérations de création et d'édition. Sinon les modifications ne seront pas conservées. Ajouter une unité intérieure au groupe Dans la page de groupe, vous pouvez ajouter et supprimer les unités intérieures dans le groupe.
Page 204
Dans la zone du milieu, sélectionnez l'unité intérieure à supprimer, appuyez sur pour retirer l'unité intérieure du groupe correspondant. Note: une fois que toutes les éditions des unités intérieures dans le groupe ont été terminées, appuyez sur (en bas de la page) pour enregistrer les modifications. Si les modifications n'ont pas été enregistrées et que vous passez directement dans d'autres groupes, vous recevrez la notification suivante "Les modifications n'ont pas été...
Page 205
La méthode pour ajouter des groupes dans cette page est similaire à celle du point 3.6.2.1. Pour plus de détails, voir le point 3.6.2.1. Une fois les modifications faites, appuyez sur pour accéder à l'éditeur de carte afin de modifier la carte, ainsi que pour ajouter et positionner les unités intérieures. Image 2.1 Image 2.2...
Page 206
Nº Explication de la fonction Zone de sélection de groupe Appuyez sur "Modifier" pour modifier la carte dans le groupe sélectionné. Les groupes avec des sous-groupes sont marqués par une icône à gauche du groupe, si le groupe n’a pas été élargi, et si le groupe a été...
Page 207
Affiche les dispositifs qui ne sont pas dans la carte. L’option par défaut est le classement par nom. Utilisez 7 pour trier par mode. Appuyez pour sélectionner le dispositif. Appuyez encore pour désélectionner le dispositif. Ajouter jusqu’à 7 dispositifs à chaque fois. L’icône bleue est la logique de tri dans le statut actif, est le tri par mode, est le tri par...
Page 208
3.7 Réglage Appuyez sur dans la page d'accueil pour aller à la page de Réglages. Le mode par défaut est le module Général. Nº Fonctions Liste des fonctions disponibles sur la page de réglages. Appuyez pour passer à l'onglet correspondant. Affiche les détails des différents onglets.
Page 209
3.7.1 Compte Page d'utilisateur normal Nº Fonctions Affiche le statut du compte d'invité. Si les permissions n'ont pas été modifiées, appuyez pour voir Affiche uniquement les informations de votre compte. Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte Vous pouvez uniquement en modifier le mot de passe. Les opérations pour modifier le mot de passe sont similaires à...
Page 210
Le nom de compte et le mot de passe ont une longueur maximale de 15 caractères par défaut. Le compte par défaut est "normal", le mot de passe est "123456". 3.7.2 Date Appuyez sur la liste pour aller sur l'onglet pour régler la date et l'heure comme indiqué...
Page 211
Sync (cette fonction n'est disponible que sur l'interface WEB): Appuyez sur ce bouton pour synchroniser l'heure avec celle du PC connecté (ou d'un terminal équivalent). Note: Lorsque la JVRCM270 est hors tension et remis sous tension, l’heure de la JVRCM270 doit d'abord être calibrée.
Page 212
3.7.3 Réglages de vacances Image 3.7.3.1 Nº Fonctions Affiche l'heure et le mois actuel. Appuyez sur " » " et " " pour modifier le mois. Raccourci pour retourner à la date actuelle du système. Appuyez pour l'activer immédiatement. Les dates en gris ne font pas partie du mois actuel affiché. Appuyez ici pour passer à la date à laquelle le numéro gris appartient et sélectionnez la date.
Page 213
3.7.4 Réglages de réseau (Les paramètres du réseau sans fil ne sont pas valides pour la page web). Nº Fonctions Réseau sans fil Sélectionnez le réseau sans fil Appuyez pour afficher l’interface de configuration du Wifi : La liste de Wifi disponibles s’affiche. Appuyez sur "Connecter"...
Page 214
L’adresse IP par défaut est affichée dans l’image suivante: IP: 192.168.100.40 Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 Passerelle par défaut: 192.168.100.1 Serveur DNS Serveur préféré: 192.168.100.1 Serveur en veille: 192.168.100.1 Après avoir sélectionné le réseau local, vous pouvez modifier les informations telles que l’adresse IP (5 dans l’encadré...
Page 215
Nº Fonctions Réglages de la luminosité de l'affichage. Appuyez sur pour régler. Faites glisser vers la gauche pour réduire la luminosité, et vers la droite pour l'augmenter. Modifie la langue d'affichage. Appuyez pour activer le menu déroulant et appuyez pour sélectionner la langue désirée.
Page 216
Nº Fonctions Affiche la configuration de l’expéditeur actuel Appuyez pour configurer et éditer l’expéditeur Note: Le logiciel redémarre automatiquement après la configuration de l’expéditeur.
Page 217
Affiche les informations sur le destinataire. Appuyez pour sélectionner le destinataire. Sélectionnez un destinataire et appuyez sur dans le coin supérieur droit pour supprimer cet utilisateur. Appuyez pour ajouter un destinataire. Sélectionnez un destinataire ajouté. Le bouton devient . Appuyez pour éditer le destinataire.
Page 218
3.7.7 Réglages avancés (La mise à niveau de la version concerne uniquement le terminal à écran tactile) Réglages avancés...
Page 219
Nº Fonctions Appuyez sur le sélecteur coulissant pour activer la boîte de dialogue. Appuyez sur "OK" pour faire redémarrer le dispositif. Appuyez sur "Cancel" pour annuler toutes les opérations et quitter. Appuyez sur le sélecteur coulissant pour activer la boîte de dialogue. Appuyez sur "OK" pour restaurer les réglages d'usine dans le dispositif (éliminer informations sur la topologie, programmation, histoire, durée de fonctionnement, registres d'exécution, statistiques sur l'énergie, réglages).
Page 220
La fonction de division de l'énergie est activée. Appuyez dessus pour afficher l'interface du code machine: Voici le statut d'activation:...
Page 221
3.7.8 Dispositif public Réglages publics Nº Fonctions Affiche l'option de groupe. Tous les dispositifs dans les groupes (y compris les sous-groupes) s'affichent à droite. Les groupes sont agencés selon l'heure de leur création. Modifie les propriétés des dispositifs sélectionnés. "Public" se réfère à dispositifs publics. "Enabled"...
Page 222
3.7.9 Réglages de l'énergie Réglages de l'énergie...
Page 223
4. ANNEXE 4.1 Tableau des codes d'erreur Ce manuel offre uniquement des références. Pour tout dépannage, tenez compte de l'erreur indiquée sur le dispositif réel. Veuillez consulter l'ingénieur pour vérifier si le code d'erreur du modèle spécifique appartient à une nouvelle génération de systèmes de refroidissement.
Page 224
Code Contenu d'erreur Nombre d'unités intérieures détectées par l'unité maîtresse non égal au nombre réglé sur le circuit imprimé principal Erreur de capteur de haute pression Protection P9 apparaît dix fois en 120 minutes Dysfonctionnement de l'unité esclave Protection PL apparaît trois fois en 100 minutes Protection contre la haute pression du tube de refoulement Protection contre la basse pression du tube d'aspiration Protection contre le courant du compresseur...
Page 225
Tableau des codes d'erreur pour unité intérieure: Code Contenu d’erreur Conflit de mode Erreur de communication entre unités intérieures et extérieures Erreur de capteur de température intérieure ambiante Erreur de capteur de température au point moyen de l'échangeur de chaleur intérieur Erreur de capteur de température de sortie de l'échangeur de chaleur intérieur Erreur de ventilateur Non adaptation de l'EEPROM...
Page 226
4.2 Précautions d'utilisation du logiciel a) S'il existe des erreurs d'affichage sur la page web comme des erreurs d'en-tête et des emplacements d'icônes incorrects, utilisez la fonction de mise à jour obligatoire du navigateur pour mettre la page à jour (comme "Shift+F5" pour le navigateur Chrome). b) Seuls des caractères anglais peuvent être saisis sur l'écran tactile.
Page 227
Português Tabela de conteúdos 1. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO................. 1 2. ACERCA DO JVRCM270..................8 3. DESCRIPÇÃO DAS FUNÇÕES................9 Preparação......................... 9 Ecrã de arranque.......................11 3.0 Iniciar sessão ..................... 12 3.1 Página inicial....................... 13 3.1.1 Descrição geral do estado de funcionamento da unidade de interior....14 3.1.2 Menu específico....................
Page 228
Lista de elementos 1 x JVRCM270 1 x terminal de 3 portas com espaçador de 5,08 mm 1 x manual 6 x terminais de 5 portas com separação de 3,81 mm 1 x placa de montagem 6 x fichas de plástico 8 x anilhas de plástico...
Page 229
JVRCM270 estão funcionando corretamente durante a operação de inicialização. 1.1.1 Geral Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar o JVRCM270, contacte o seu revendedor. AVISO A instalação ou ligação incorrecta de equipamento ou acessórios pode resultar em choque elétrico, curto-circuito, fuga, incêndio ou outros danos no equipamento.
Page 230
Reserve espaço suficiente para a instalação e deixe espaço adequado entre o dispositivo e os ■ dispositivos de rede de serviços comunitários ao redor para dissipação de calor. Certifique-se de que o local de instalação seja interno e que o JVRCM270 seja instalado a uma ■ altura de 50 cm acima do chão;...
Page 231
Estrutura do ecrã tátil JVRCM270 1) Ecrã tátil JVRCM270: vistas frontal e lateral (Unidade: mm) Figura 1.1 2) Dimensões estruturais da caixa de derivação de montagem embutida (unidade: mm) Antes de fazer uma abertura na parede, certifique-se de que a abertura é...
Page 232
P Q E produto. Imagem 1.4 O JVRCM270 é utilizado para consultar e controlar a unidade interior do ar condicionado, transmitir informações de estado da unidade interior para o computador e transmitir as instruções de controlo e consulta do computador...
Page 233
■ Ligações na parte traseira Imagem 1.5 O JVRCM270 tem seis portas M-net, uma porta LAN, uma porta de extensão USB e seis portas IO reservadas. Pode ser ligado ao sistema de ar condicionado central MCAC através das portas M-net e ligado à rede local ou à...
Page 234
● Diagrama do porto · · · · · · · X1 E Y1 X2 E Y2 X3 E Y3 X4 E Y4 X5 E Y5 X6 E Y6 Imagem 1.6 24 V CA 24 V CA Interface X, barramento XYE (COM1-6) Interface Y, barramento XYE (COM1-6) Interface E, barramento XYE (COM1-6) Reservado...
Page 235
● Especificações do JVRCM270 Especificações da Gama de tensão Monofásico, 220-240 V, 50/60 Hz fonte de alimentação Consumo de 24 W máximo energia Flutuações ±10% do valor nominal de tensão Condições de Temperatura -10~50°C funcionamento ambiente Humedade 20~90% ambiental Temperatura de -20~60°C...
Page 236
2. ACERCA DO JVRCM270 2.1 Descrição geral do sistema O JVRCM270, o gateway de rede para a série JR8 de aparelhos de ar condicionado central VRV, é um componente importante do sistema de gestão inteligente MCAC (IMMPro) para unidades VRV. Também pode funcionar de forma independente. O controlador pode ser ligado à...
Page 237
3. DESCRIPÇÃO DAS FUNÇÕES Preparação Ligações de rede local O JVRCM270 usa um switch para se conectar à rede local. Os endereços IP do computador ou outro equipamento similar e o JVRCM270 devem estar no mesmo segmento de sub-rede. Definições de IP Por padrão, o endereço IP do JVRCM270 é...
Page 238
2) Definir um endereço IP estático Abra a caixa de comando Executar no menu Iniciar, conforme mostrado na imagem a seguir: Escreva "ipconfig" e prima "Enter". É apresentado o endereço IP dinâmico local. Utilize este endereço IP como endereço IP na página Propriedades TCP/IP do Protocolo Internet para concluir a definição do endereço IP estático.
Page 239
Acesso à LAN local Desde que o computador ou outro equipamento semelhante na LAN esteja no mesmo segmento que o JVRCM270, pode utilizar a barra de endereços do browser do seu sistema operativo para introduzir o endereço de ligação à página web da LAN. JVRCM270 (por exemplo: http://192.168.100.40:8000/ui/ login/login.html) para aceder diretamente, operar e controlar os aparelhos...
Page 240
3.0 Iniciar sessão (As funcionalidades desta secção no terminal Web e no ecrã tátil são coerentes. A opção “Remember Password” (Lembrar palavra-passe) está disponível consoante o programa de navegação utilizado). Username (Nome de utilizador) Password (Palavra-passe) Save Password (Guardar palavra-passe) Auto-login (Início de sessão automático)
Page 241
3.1 Página inicial Página de apresentação do software por defeito após o início de sessão bem sucedido: 3.1.1 Descrição geral do estado de funcionamento da IDU...
Page 242
Esta secção classifica o estado da unidade interior nas três categorias seguintes: Em funcionamento Erro (inclui opções de erro e offline) Desligado 3.1.2 Lista de estado do dispositivo Seleccione "Estatísticas do estado da unidade interior" para visualizar a lista de estado do dispositivo. Estatísticas do estado da unidade interior...
Page 243
Podem ser visualizados mais parâmetros da unidade interior e exterior deslizando para a esquerda. Nota: "Nome" e "ID" da unidade de interior e o nome da unidade de exterior são iguais.
Page 244
3.1.3 Menu de funções Todas as funções podem ser acedidas na parte inferior da página inicial. 3.1.4 Menu específico Função Geral Voltar à página principal Histórico de operações Nota: O tempo de resposta da interface pode ser atrasado se os utilizadores consultarem um longo período de histórico de transacções.
Page 245
3.2 Controlo do dispositivo Controlo do dispositivo Função Não ativa Ativa Vista da unidade interior - Grupo Vista da unidade interior - Sistema Vista da unidade de interior - Mapa Seleccione “Group” (Grupo) para ver as informações da unidade interior correspondente à...
Page 246
N.º Descrição Aqui, as cores representam os modos de funcionamento. Para mais informações, consulte a Tabela de imagens do modo básico. Indicadores (da esquerda para a direita): erro, programação, bloqueio, oscilação.O ícone é apresentado a branco quando está ativo, tal como o indicador de bloqueio na imagem.
Page 247
Modelo: Antiga IDU Cassette 360º(4-WAY) Mural Conduta de pressão estática média (M-Duct) Conduta de baixa pressão estática (L-Duct) Unidade de tratamento de ar (AHU) Conduta de alta pressão estática (H-Duct) Cassete compacta 360° (COMPACT) Chão / teto Tipo vertical encastrável Cassete de 1 via Cassete de 2 vias Unidade de tratamento de ar frio...
Page 248
3.2.1 Vista da unidade interior - Grupo Nota: A interface de grupo tem como predefinição "Não agrupado". Todos os dispositivos que não tenham sido atribuídos a um grupo são incluídos aqui. Os grupos definidos pelo utilizador são apresentados no lado esquerdo da página de controlo do dispositivo.
Page 249
3.2.1.2 Controlos gerais da unidade interior Toque para selecionar a unidade interior e alterar o seu estado para "selecionado". No canto superior esquerdo, estão disponíveis as opções "All" (Todas), "Control" (Controlo) e "Cancel" (Cancelar).
Page 250
Toque em "Todas" para selecionar todas as unidades interiores na inter- face. Se tocar numa unidade interior depois de selecionar "Todas", a unidade interior será desmarcada e "Todas" passará para o modo normal. Se selecionar Cancelar, todas as unidades interiores serão desmarcadas. Quando controlar simultaneamente várias unidades interiores:...
Page 251
3.2.2 Vista da unidade interior - Sistema É semelhante à "Group Navigation" (Navegação de grupo), exceto que o sistema (em vez dos grupos) está à esquerda. O nome do sistema tem um valor predefinido e não pode ser alterado. 3.2.3 Vista da unidade interior - Mapa (esta função não está...
Page 252
3.3 Programação Depois de ter tocado em na página inicial para aceder ao módulo de funções, aceda à página para ver os horários N.º Funçoes Da esquerda para a direita, as respectivas opções de visualização da programação são: 1. Vista de calendário (por data). 2.
Page 253
3.2.1 Ver a programação 3.3.1.1 Vista de calendário Na vista de calendário, seleccione a data à esquerda para obter e visualizar o calendário para a data selecionada à direita. Vista de calendário...
Page 254
Vista de calendário N.º Funçoes Toque para ver o mês anterior no calendário. Apresenta o ano e o mês da data selecionada. Toque para ver o mês seguinte no calendário. Toque para saltar rapidamente para o mês a que pertence a data atual e selecionar a data de hoje.
Page 255
3.3.1.2 Vista de plano Toque no segundo ícone para visualizar a programação de acordo com o plano, como mostra a figura acima.
Page 256
Vista de calendário (parcial) N.º Funçoes Toque no ícone da esquerda para aceder ao editor de horários. Toque no ícone da direita para eliminar o horário selecionado. Os horários estão ordenados de acordo com a hora de criação.Toque para selecionar o horário de que necessita. O horário selecionado tem uma cor de fundo azul.
Page 257
1. Lista de grupos: permite-lhe localizar o dispositivo de forma mais fácil e rápida. Toque em "+" para expandir o grupo e em "-" para o recolher. Todas as IDUs do grupo selecionado são apresentadas na segunda coluna. Toque em "Ungrouped" (Não agrupado) para ver os dispositivos que não foram agrupados.
Page 258
3.3.2.1 Adicionar um dispositivo 3.3.2.1 Página de seleção do dispositivo N.º Funçoes Os dispositivos à espera de serem seleccionados são mostrados na área à direita, e são os dispositivos que não foram adicionados ao subgrupo selecionado. O "1" representa um dispositivo selecionado e o seu canto superior direito está marcado "2"...
Page 259
3.3.2.2 Definições de data N.º Funçoes Toque na caixa de introdução para introduzir um nome. O comprimento máximo é de 80 caracteres em alfabeto latino. Note que o sistema não pode guardar o nome se este contiver os seguintes símbolos: ([`~!#$^&*()=|{}':;, \.<>/…?~ !¥…()——【】‘’:“”。,、?;《》]) Toque no espaço em branco junto ao ícone azul, à...
Page 260
1. Unidade interior VRV de 2 tubos 2. Unidade interior VRV de 3 tubos...
Page 262
Nota: 1. Prima "+" ou "-" no ponto de regulação para aumentar ou diminuir a temperatura em 0,5/1 2. Prima "+" ou "-" no tempo para aumentar ou diminuir o tempo em 1 3. Prima para copiar a tarefa com a última implementação de tempo e adicionar mais um minuto ao tempo.
Page 263
3.4.1 Operating Duration (Duração da operação) Relatório Operating Duration: Ver a duração total do funcionamento da IDU num período de tempo especificado. Nota: Só é possível visualizar os relatórios de estatísticas de tempo e energia depois de o ficheiro de potência de funcionamento ter sido gerado. O ficheiro de energia é...
Page 264
3.4.1.2 Procedimentos operacionais 1. Toque no dispositivo selecionado para aceder à página de seleção de dispositivos. 2. Os detalhes da página de seleção do dispositivo são os seguintes: 3.4.1.2a Página de seleção do dispositivo N.º Funções Os dispositivos à espera de serem seleccionados são mostrados na área à direita, e são os dispositivos que não foram adicionados ao subgrupo selecionado.
Page 265
Apresenta o dispositivo que foi adicionado. Toque para selecionar esta operação. "6" representa um dispositivo selecionado, toque para o anular. O dispositivo selecionado é assinalado com à sua esquerda. Toque para ativar "Selecionar tudo". é um estado ativo. Após a ativação, são seleccionados todos os aparelhos que estão à...
Page 266
N.º Funciones Toque nesta área (exceto o ícone azul do calendário) para ativar o calendário. Toque em qualquer número para selecionar a data. A data selecionada na caixa tem um fundo azul claro; caso contrário, é selecionada a data atual. O texto cinzento é uma data que está fora deste mês. Toque para a selecionar.
Page 267
3.4.3 Energy Statistics (Estatísticas da energia) O método de consulta das estatísticas de energia é semelhante ao das duas funções anteriores. No entanto, no modo de coordenação, só é possível adicionar até três dispositivos para pesquisa. No modo de tabela não há...
Page 268
3.4.3.2 Histograma e gráfico Gráfico de linhas Histograma Para histogramas e gráficos, só é possível selecionar três objectos e selecionar a IDU ou o sistema de refrigeração. A hora selecionada para gráficos e listas baseia-se no mês (o gráfico efetivo baseia-se no dia). Existem apenas duas opções na energia total: energia total e energia de funcionamento.
Page 269
3.4.4 Registo Toque no canto inferior esquerdo da página inicial para aceder à página de registo. Algumas operações de software são registadas em logs e são classificadas nas seguintes categorias: Comando de controlo geral Comando de controlo ECO Comando de controlo da programação Iniciar e terminar sessão Seleccione a hora de início e a hora de fim no canto inferior esquerdo.
Page 270
Só pode ser guardado na pasta local do terminal Web e o destino da exportação é o caminho de transferência predefinido para o navegador atual. Quando o ficheiro é exportado para uma unidade USB através do ecrã tátil, receberá um aviso quando a exportação estiver concluída: No ecrã...
Page 271
Se o correio for enviado com êxito, receberá a seguinte mensagem: Os destinatários receberão o correio com o ficheiro exportado como anexo de correio. Se a configuração da caixa de correio estiver incorrecta, o correio não será enviado corretamente. Nota: Devido a alguns problemas no servidor da caixa de correio, o conteúdo do correio pode ser comprimido num ficheiro .bin e o anexo não é...
Page 272
3.5 ECO A página ECO tem dois parâmetros: IDU e ODU. IDU: Os grupos de utilizadores estão à esquerda, à semelhança da página de controlo do dispositivo, mas os comandos de controlo são diferentes.
Page 273
Algumas unidades exteriores podem não suportar um ou mais dos bloqueios descritos acima. O JVRCM270 pode enviar qualquer comando de bloqueio para a unidade exterior.Se a unidade exterior não suportar o comando de bloqueio, a unidade exterior processará o comando de acordo com a sua própria lógica.
Page 274
Opções do Definição Parâmetro ODU JVRCM270 Modo 0: O período do modo noturno silencioso é de 6 h/10 h (predefinição) silencioso 1: O período do modo noturno silencioso é de 6 h/12 h. 2: O período do modo noturno silencioso é de 8 h/10 h 3: O período do modo noturno silencioso é...
Page 275
3.6 Instalação Em Install (Instalar), efectue operações como a pesquisa de dispositivos, edição de grupos e renomeação quando utilizar a versão 10.1 pela primeira vez. 3.6.1 Edição Edite o nome, o modelo, a potência do ventilador, a potência de aqueci- mento auxiliar (outros parâmetros não podem ser alterados) das unidades interior e exterior.
Page 276
As unidades interiores que não foram agrupadas são apresentadas à esquerda. 3.6.2.1 Criar, editar e eliminar grupos Toque no canto inferior esquerdo para aceder às páginas para criar, editar e apagar grupos. O JVRCM270 suporta três níveis de grupo.
Page 277
Toque na tecla voltar no canto inferior esquerdo para regressar à página de grupo. Criar um grupo Toque e acederá a uma caixa de texto para editar o grupo no nível correspondente, e o rato ficará ativo. Escreva o nome. Toque na tecla CR ("Ir") no teclado ou toque no espaço em branco para sair do editor.
Page 278
Toque em "Delete" (Eliminar) para eliminar o grupo. Nota: Não se esqueça de tocar em "Guardar" na parte inferior da página para guardar todas as operações de criação e edição. Caso contrário, as alterações não serão mantidas. Adicionar uma unidade interior ao grupo Na página de grupo, é...
Page 279
Na área central, seleccione a unidade interior a ser eliminada, toque em para eliminar a unidade interior do grupo correspondente. Nota: Quando a edição das unidades interiores do grupo estiver con- cluída, toque em (na parte inferior da página) para guardar as alterações.
Page 280
O método para adicionar grupos nesta página é semelhante ao da secção 3.6.2.1. Para mais detalhes, consulte 3.6.2.1. Quando a edição estiver concluída, toque em para ir para o editor de mapas e editar o mapa, bem como para adicionar e posicionar as unidades interiores. Imagem 2.1 Imagem 2.2...
Page 281
N.º Explicação da função Área de seleção do grupo. Toque em "Editar" para editar o mapa no grupo sele- cionado. Os grupos com subgrupos são assinalados com um ícone à esquerda do grupo, se o grupo não tiver sido expandido, e se o grupo tiver sido ex- pandido.
Page 282
Adicionar o dispositivo selecionado. Se selecionar mais de sete dispositivos, receberá a seguinte mensagem de erro: Toque em 9 quando o painel Add (Adicionar) não estiver ativado para ver uma lista de mapas. O sistema procura e apresenta todas as imagens .jpg e .png com menos de 1MB de tamanho no diretório raiz do dispositivo USB.
Page 283
3.7 Ajustes Toque na página principal para aceder à página Settings. A confi- guração predefinida é o módulo de gestão de utilizadores. N.º Funções Lista de funções disponíveis na página Settings (Ajustes). Toque para saltar para o separador correspondente. Apresenta detalhes dos diferentes separadores.
Page 284
3.7.1 Gestão de utilizadores Página normal do utilizador N.º Funções Ver o estado da conta de convidado. Se as permissões não tiverem sido alteradas, toque em para ver o estado da conta de convidado. Apenas mostra as informações da sua própria conta. Não pode apagar a sua própria conta.
Page 285
A predefinição é um máximo de 15 caracteres para o nome da conta e a palavra-passe. A conta predefinida é "normal" e a palavra-passe "123456". 3.7.2 Definições de data e hora Toque na lista para aceder ao separador para selecionar a data e a hora, conforme ilustrado na Figura 3.7.2.1.
Page 286
Sincronização (esta função só está disponível na interface WEB): toque neste botão para sincronizar a hora com a do PC ligado (ou terminal equivalente). Nota: Quando o JVRCM270 é desligado e ligado novamente, o tempo do JVRCM270 deve ser calibrado primeiro.
Page 287
3.7.3 Ajustamentos para feriados Imagem 3.7.3.1 N.º Funções Apresenta o ano e o mês actuais. Toque em " " e " " para mudar o mês. Atalho para regressar à data atual do sistema. Toque para ativar imediatamente. As datas a cinzento não pertencem ao mês apresentado. Toque em para saltar para a data à...
Page 288
3.7.4 Definições da rede (As definições da rede sem fios não são válidas para o sítio Web). N.º Funções Rede sem fios Seleccione a rede sem fios. Toque em para apresentar a interface de definições de Wi-Fi: É apresentada a lista de Wi-Fi disponíveis. Toque em "Ligar"...
Page 289
Depois de selecionar a rede local, pode modificar as informações, como o endereço IP (5 na caixa vermelha). Após a modificação, toque em "Guardar" para aplicar as novas definições. Nota: O botão Guardar só é apresentado quando a rede local está selecionada. 3.7.5 Definições gerais (O ajuste da luminosidade do ecrã...
Page 290
N.º Funções Ajusta o brilho do ecrã. Toque para ajustar. Deslize para a esquerda para diminuir o brilho e para a direita para aumentar o brilho. Alterar o idioma do ecrã. Toque em para ativar a lista pendente e toque para selecionar o idioma pretendido.
Page 291
N.º Funções Apresenta as definições actuais do remetente. Toque para definir e editar o remetente. Nota: O software reiniciar-se-á automaticamente após a definição do remetente.
Page 292
Apresenta informações sobre o destinatário. Toque para editar. Seleccione um destinatário e toque no canto superior direito para eliminar este utilizador. Toque em "Add" para adicionar um destinatário. Seleccione um destinatário adicionado. O botão " Add" muda para "Edit". Toque em para editar o destinatário. Preencher os dados necessários.Toque em "OK"...
Page 293
3.7.7 Definições avançadas (A atualização da versão é apenas para o terminal de ecrã tátil) Advanced Settings...
Page 294
N.º Funções Toque no cursor para ativar a caixa de diálogo. Toque em "OK" para reiniciar o dispositivo. Toque em "Cancel" (Cancelar) para cancelar todas as operações e sair. Toque no cursor para ativar a caixa de diálogo. Toque em "OK" para repor as definições de fábrica do dispositivo (as informações de topologia, as programações, o histórico, o tempo de funcionamento, a duração do tempo de funcionamento, os registos de funcionamento, as estatísticas de potência e as definições serão apagados).
Page 295
A função de divisão de potência é activada. Tocar para visualizar a interface do código da máquina: O estado de ativação é o seguinte:...
Page 296
3.7.8 Dispositivos públicos Dispositivos públicos N.º Funções Apresenta a opção de grupo. Todos os aparelhos dos grupos (incluindo os subgrupos) são visualizados à direita, e os grupos são organizados de acordo com a hora de criação. Altera as propriedades dos dispositivos seleccionados. Público refere- se a dispositivos públicos.
Page 297
3.7.9 Definições de energia Definições de energia...
Page 298
4. APÊNDICE 4.1 Tabela de códigos de erro Este manual é apenas para referência; consulte o erro apresentado no dispositivo atual para a resolução de problemas. Consulte um engenheiro qualificado para verificar se o código de erro do modelo específico pertence a esta nova geração de sistemas de refrigeração. Tabela de códigos de erro para unidades exteriores: Código de erro Conteúdo...
Page 299
Conteúdo Código de erro A proteção P2 aparece três vezes em 60 minutos A proteção P4 aparece três vezes em 100 minutos O número de unidades interiores detectadas pela unidade principal não é o mesmo que o número definido na placa de circuito impresso principal Erro no sensor de alta pressão A proteção do P9 aparece dez vezes em 120 minutos Falha da unidade escrava...
Page 300
Notas: 1. "x" é um espaço reservado para o sistema de compressores (compressor e componentes eléctricos conexos), em que 1 representa o sistema de compressores A e 2 representa o sistema de compressores B. "y" é um espaço reservado para o endereço (1 ou 2) da unidade escrava que apresenta o erro. 2.
Page 301
4.2 Precauções na utilização do software a) Se houver erros na visualização da página Web, como erros de cabeçalho e o ícone de colocação incorrecta, utilize a função de atualização obrigatória do navegador para atualizar a página (por exemplo, "Shift + F5" para o navegador Chrome). b) Só...
Page 302
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...