Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Koel-vriescombinatie
NL
Réfrigérateur/congélateur
FR
Kühl - Gefrierschrank
DE
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
21
41
PKG1854

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PKG1854

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank PKG1854...
  • Page 2 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................10 6. TIPS EN ADVIES.....................12 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 14 8.
  • Page 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan •...
  • Page 4 WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in • de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
  • Page 5 2.2 Elektrische aansluiting • Elk gebruik van het ingebouwde product als vrijstaand product is ten strengste verboden. WAARSCHUWING! • Zet geen elektrische apparaten (bijv. Gevaar voor brand en elektrische ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van schokken. toepassing is op de fabrikant. •...
  • Page 6 2.5 Onderhoud en reiniging printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn Gevaar voor letsel of schade aan het voor professionele reparateurs en dat niet apparaat. alle reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen.
  • Page 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep * inclusief de breedte van de onderste scharnieren (8 mm)
  • Page 8 ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de • Het apparaat moet geaard zijn. De stekker koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van de voedingskabel is hiervoor voorzien deur te openen tot de minimale hoek waarbij van een contact.
  • Page 9 4. BEDIENINGSPANEEL 1. LED-indicatielampje koelkasttemperatuur het bovenste compartiment hoort gaat 2. LED-indicatielampje vriezertemperatuur branden. 3. FastFreeze-indicatielampje Het temperatuurlampje geeft de meest recent 4. Indicatielampje koelvak ingestelde temperatuur weer. De aanbevolen 5. Indicatielampje vriesvak instelling is +4°C. 6. Aan/Uittoets Het instellen van de temperatuur: Compartimentkeuzetoets 7.
  • Page 10 Houd de FastFreeze knop (7) 3 seconden Het indicatielampje van de ingedrukt om de FastFreeze-functie te vriezertemperatuur blijft knipperen totdat de activeren. Het FastFreeze-indicatielampje normale omstandigheden weer zijn hersteld. wordt ingeschakeld. Als u geen knop indrukt, schakelt het geluid na ongeveer één uur automatisch uit om Deze functie stopt automatisch na 52 storingen te voorkomen.
  • Page 11 Bewaar het verse voedsel gelijkmatig verdeeld in het eerste vak of in de eerste lade vanaf de bovenkant. De maximale hoeveelheid voedsel dat kan worden ingevroren zonder ander vers voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, staat aangegeven op het typeplaatje (een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt).
  • Page 12 Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine Gebruik geen metalen instrumenten stukjes kunnen zelfs nog bevroren gekookt om de laden uit de vriezer te halen. worden. 1. Vul de bakjes met water. 5.8 Het maken van ijsblokjes 2.
  • Page 13 Een hogere temperatuurinstelling in het zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, apparaat kan leiden tot een kortere is deze mogelijk niet in de optimale houdbaarheid. omstandigheden opgeslagen en is het • Het hele vriesvak is geschikt voor de ontdooien mogelijk al begonnen.
  • Page 14 6.6 Tips voor het koelen van vers • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt voedsel materiaal en op de glazen plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees • Een goede temperatuurinstelling die de maximaal 1-2 dagen. conservering van vers voedsel garandeert •...
  • Page 15 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale Stel ongeveer 12 uur voordat je gaat zeep. ontdooien een lagere temperatuur in om 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en voldoende koudereserve op te bouwen in wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren geval van mogelijke onderbrekingen dat ze schoon en vrij van resten zijn.
  • Page 16 1. Koppel het apparaat los van de 4. Reinig het apparaat en alle accessoires. stroomtoevoer. 5. Laat de deuren geopend om 2. Verwijder alle etenswaren. onaangename luchtjes te voorkomen. 3. Ontdooi het apparaat. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als...
  • Page 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet onmid‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. dellijk na het drukken op "Fast‐ Freeze" , of na het veranderen van de temperatuur. De deur is niet goed gemonteerd Het apparaat staat niet waterpas.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet aan‐ Sluit de smeltwaterafvoer aan op gesloten op de verdampschaal de verdampschaal. boven de compressor. De temperatuur kan niet worden De FastFreeze-functie wordt in‐...
  • Page 19 8.3 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot 1. Reinig de deurpakkingen. resultaten leidt, de dichtstbijzijnde 2. Pas zo nodig de deur aan. Raadpleeg de servicedienst voor dit merk. montage-instructies. 3. Vervang indien nodig de defecte 8.2 Het lampje vervangen deurpakkingen.
  • Page 20 www.theenergylabel.eu voor Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in Zie de koppeling EPREL te vinden via de koppeling gedetailleerde informatie over het https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam energielabel. en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van het apparaat. 11.
  • Page 21 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................23 3. INSTALLATION....................26 4.
  • Page 22 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit • réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 24 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide. • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à AVERTISSEMENT! le soulever par l’avant pour éviter d’érafler Risque de blessures, de brûlures, le sol. d'électrocution ou d'incendie. • Cet appareil contient un sachet déshydratant.
  • Page 25 • Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Page 26 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Dimensions hors-tout ¹...
  • Page 27 Espace requis en service ² Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un H2 (A+B) 1816 bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre 1780 service après-vente ou le service après- vente agréé...
  • Page 28 ATTENTION! ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives À chaque étape de réversibilité de la à l’installation. porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 3.5 Inversion du sens d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
  • Page 29 une température, le voyant LED FastFreeze (7) pendant 3 secondes. Le correspondant à la température voyant FastFreeze s’éteint. sélectionnée clignote pendant un certain 4.5 Alarme haute température temps et le réglage est fixé. Lorsque la température du compartiment La température réglée sera atteinte congélateur augmente (en raison d’une dans les 24 heures.
  • Page 30 température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide dans le réfrigérateur. Si OK est affiché (A), mettez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Dans le cas contraire (B), attendez au moins 12 heures et vérifiez si c’est OK (A).
  • Page 31 5.7 Décongélation Les bacs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les Avant d’être consommés, les aliments aliments que vous recherchez. surgelés ou congelés peuvent être Si vous devez conserver une grande quantité décongelés au réfrigérateur ou dans un d’aliments, retirez tous les bacs et placez les sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 32 • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils • L’ensemble du compartiment du sont congelés pour préserver leur qualité. congélateur est adapté à la conservation En particulier, les fruits et les légumes de produits alimentaires congelés. doivent être congelés après leur récolte •...
  • Page 33 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 34 en polyéthylène, pour les tenir autant que • Consultez toujours la date d’expiration des possible à l'abri de l'air. produits pour savoir combien de temps les • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et conserver. placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à...
  • Page 35 Une certaine quantité de givre se formera processus de dégivrage ne soit terminé. toujours sur les étagères du congélateur et Utilisez le grattoir glace fourni à cette fin. autour du compartiment supérieur. 5. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien l’intérieur. Conservez le grattoir pour Dégivrez le congélateur lorsque l’épaisseur utilisation ultérieure.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné Vérifiez que l’appareil est stable. correctement. Les signaux sonores ou visuels Le meuble a été allumé récem‐ Reportez-vous à « Alarme haute sont activés. ment. température » ou à « Alarme por‐ te ouverte ».
  • Page 37 Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Fer‐ meture de la porte ». Les aliments ne sont pas correc‐ Emballez mieux les aliments. tement emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
  • Page 38 Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement Reportez-vous à la section « Fer‐ fermée. meture de la porte ». La température des aliments est Laissez les aliments refroidir à trop élevée. température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été conser‐ Conservez moins de produits en vés simultanément.
  • Page 39 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 40 Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...
  • Page 41 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................41 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............43 3. MONTAGE.......................46 4. BEDIENFELD....................48 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................49 6. TIPPS UND HINWEISE...................51 7. REINIGUNG UND PFLEGE................54 8. PROBLEMBEHEBUNG................... 55 9.
  • Page 42 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 43 WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu • beschädigen. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 44 oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Installationsanleitung ist etwas anderes das Gerät von der Stromversorgung angegeben. trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen Netzstecker.
  • Page 45 • Wickeln Sie die Lebensmittel in Servicezentrum. Dabei dürfen Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie ausschließlich Originalersatzteile sie in das Gefrierfach legen. verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine • Bitte beachten Sie, dass eigene Lebensmittel mit den Innenwänden der Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Gerätefächer in Berührung kommen.
  • Page 46 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. 3.1 Abmessungen ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff Gesamtabmessungen ¹...
  • Page 47 Platzbedarf während des Betriebs ² Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. 1780 Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts nächstgelegenen autorisierten einschließlich Griff und zuzüglich des Kundenservice.
  • Page 48 VORSICHT! VORSICHT! Lesen Sie die Montageanleitungen für Wenn Sie den Türanschlag wechseln, die Installation. schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 3.5 Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. 4.
  • Page 49 FastFreeze (7) für 3 Sekunden. Die Anzeige FastFreeze erlischt. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach 4.5 Hochtemperaturalarm einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Wenn im Gefrierraum eine Temperaturerhöhung stattfindet (zum Beispiel 4.4 FastFreeze-Funktion aufgrund eines vorausgegangenen Stromausfalls) blinkt die Gefrierraumanzeige Die FastFreeze-Funktion dient dazu, das und der Signalton ertönt.
  • Page 50 Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlschrank an. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
  • Page 51 5.7 Abtauen FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass können vor dem Verzehr im Kühlschrank das gewünschte Lebensmittelpaket schnell oder in einem Plastikbeutel unter kaltem und einfach zu finden ist. Wasser aufgetaut werden.
  • Page 52 identifizieren und erkennen, wann sie Eine höhere Temperatureinstellung im verzehrt werden sollten, bevor sie Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. verderben. • Der gesamte Gefrierraum ist für die • Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. frisch sein, um eine gute Qualität zu •...
  • Page 53 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2...
  • Page 54 • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Flaschenablage in der Tür oder im Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange Flaschenhalter (falls vorhanden) sie gelagert werden können. aufbewahrt werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE Wanne in einen speziellen Behälter an der WARNUNG! Rückseite des Geräts über den...
  • Page 55 Auf den Ablagen des Gefriergeräts und um sich lösen lassen. Verwenden Sie dazu das obere Fach bildet sich immer eine den mitgelieferten Eiskratzer. gewisse Menge Reif. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die sorgfältig trocken.
  • Page 56 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsge‐ Prüfen Sie, ob sich das Gerät in mäß abgestützt. einer stabilen Position befindet. Es wird ein akustisches oder opti‐ Das Gerät wurde vor kurzem ein‐ Sehen Sie „Hochtemperatur‐ sches Alarmsignal ausgelöst.
  • Page 57 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Dichtung ist verzogen oder Sehen Sie Abschnitt „Schließen verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch einge‐ Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld“. stellt. Das Gerät ist voll von Lebensmit‐ Stellen Sie eine höhere Tempera‐...
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos‐ Sehen Sie Abschnitt „Schließen sen. der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittel Lassen Sie die Lebensmittel auf ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät legen. Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt.
  • Page 59 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 60 Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m²...
  • Page 61 unentgeltliche Abholung von Elektro- und die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektronikgeräten ist dann aber auf wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Bildschirme, Monitore und Geräte, die auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 64 222382023-B-112024...