Page 2
à Motorola Solutions, autres que la licence habituelle d’utilisation non exclusive et libre de droit qui découle légalement de la vente du produit.
Page 4
MN003492A01-AW Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires..............2 Liste des tableaux......................13 Version du logiciel......................14 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord..................15 1.1 Notations utilisées dans le manuel....................15 1.2 Entretien de la radio.........................15 1.2.1 Nettoyage de votre radio....................17 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio..............
Page 5
MN003492A01-AW Table des matières 4.6 Indication de la barre de lumière supérieure..................35 4.7 Indicateurs de l’éclairage intelligent ....................36 4.8 Tonalités d’alerte..........................37 4.9 Affichages d'appel téléphoniques et d'alertes.................. 39 4.10 Changement de la couleur d’affichage sur le canal............... 40 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio............
Page 6
MN003492A01-AW Table des matières 7.1.1.2 Passer un appel sélectif..................54 7.1.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement)........55 7.1.2.1 Sélection d’un groupe...................55 7.1.3 Faire un appel d’état......................56 7.1.4 Faire des appels en répartition prioritaire................56 7.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ............. 57 7.1.5.1 Classification des radios regroupées..............
Page 7
MN003492A01-AW Table des matières 7.5.3 Supprimer un canal nuisible....................71 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible..................72 7.6 Envoi d’un avis d’alerte d’appel....................... 72 7.6.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel.................. 72 7.6.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................73 7.7 Derniers appels..........................74 7.7.1 Affichage des derniers appels....................74 7.7.2 Supprimer des appels......................
Page 8
MN003492A01-AW Table des matières 7.13.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur................. 89 7.13.2.2 Déconnexion...................... 90 7.14 Service de messagerie texte......................90 7.14.1 Accès aux fonctions de messagerie.................90 7.14.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte............91 7.14.3 Envoyer un message texte rapide..................92 7.14.4 État de priorité et demande de réponse pour de nouveaux messages textes....93 7.14.4.1 Ajout d’un état de priorité...
Page 9
MN003492A01-AW Table des matières 7.16.3.9 HearClear......................108 7.17 Verrouillage radio......................... 108 7.17.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement)....................... 109 7.17.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio..........109 7.17.3 Changement du mot de passe d’inhibition tactique............110 7.18 Blocage de la radio........................110 7.19 Emplacement ..........................111 7.19.1 Fonction d’emplacement extérieur..................111...
Page 10
MN003492A01-AW Table des matières 7.21.2.3 Jumelage de code d’authentification NIP en attribuant manuellement le même NIP......................... 125 7.21.3 Affichage et effacement des données de l’appareil Bluetooth........125 7.21.4 Modification du nom d’utilisateur Bluetooth..............126 7.21.5 Capteurs d’alerte au répondant..................126 7.21.5.1 Capteur de l’étui....................127 7.21.5.2 Notification de batterie faible................
Page 11
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité...... 160 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes........160 Garantie limitée........................161 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS............161 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :..............161 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :......................162 III.
Page 12
MN003492A01-AW Table des matières VIII. Pour l’Australie seulement......................164...
Page 13
MN003492A01-AW Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Modes d’entrée de texte.........................25 Tableau 2 : Caractères du clavier........................25 Tableau 3 : Indications du voyant à DEL......................32 Tableau 4 : Icônes d’état TMS.......................... 34 Tableau 5 : Icônes des types d’appels......................35 Tableau 6 : Mode de sélection MPL........................61 Tableau 7 : Scénarios de fonctionnement d’urgence..................79 Tableau 8 : Touches de modification des paramètres..................149...
Page 14
MN003492A01-AW Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R34.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 144 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
Page 15
MN003492A01-AW Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 16
MN003492A01-AW Chapitre 1: Lisez-moi d’abord ● N’obstruez jamais ou ne couvrez jamais cet évent, même avec une étiquette. ● Assurez-vous qu’aucune substance huileuse n’entre en contact avec cet évent. ● Votre radio a été conçue pour pouvoir être submergée jusqu’à une profondeur de 6 pieds et pendant une durée maximale de 2 heures.
Page 17
état de fonctionnement. Motorola Solutions a mis en place une organisation de service de maintenance à l’échelle nationale. Grâce à son programme de maintenance et d’installation, Motorola Solutions offre le meilleur service qui soit à ceux qui veulent profiter de communications fiables et continues sur une base contractuelle.
Page 18
Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à...
Page 19
Pendant le chargement d’une batterie fixée à la radio, la radio doit être éteinte. Procédure : Pour charger la batterie, placez-la dans un chargeur approuvé par Motorola Solutions (avec ou sans la radio). Le voyant DEL du chargeur indique la progression de la charge. Pour plus d’informations, voir le Guide de l’utilisateur du chargeur.
Page 20
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
Page 21
MN003492A01-AW Chapitre 2: Pour commencer 3. Pour fixer le couvercle du connecteur d’accessoire, insérez l’extrémité en crochet du couvercle dans les fentes situées au-dessus du connecteur. 4. Appuyez sur le dessus du couvercle en le poussant vers le bas pour le fixer dans la fente. 5.
Page 22
MN003492A01-AW Chapitre 2: Pour commencer Réglage du volume Où et quand utiliser : Assurez-vous que la radio est sous tension. Votre radio est préprogrammée pour se réinitialiser à un niveau de volume moyen (au niveau 12) chaque fois qu’elle est mise sous tension. Procédure : 1.
Page 23
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal. Bouton Marche/Arrêt/Volume Tournez-le dans le sens horaire jusqu’à...
Page 24
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un clic pour éteindre la radio. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume. Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour réduire le volume. Barre de lumière supérieure Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à...
Page 25
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Icônes de saisie de texte Cette fonction ne prend en charge que le modèle 3.5. Votre radio utilise des icônes pour indiquer le mode d’entrée de texte sélectionné. Tableau 1 : Modes d’entrée de texte Icône Description L’entrée de texte est en mode hexadécimal.
Page 26
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Touche Mode Sortie Touche 5 Chiffres Majuscule J K L Minuscule j k l Touche 6 Chiffres Majuscule M N O Minuscule m n o Touche 7 Chiffres Majuscule P Q R S Minuscule p q r s Touche 8...
Page 27
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Effacer tous les jumelages Bluetooth Efface toutes les données de jumelage Bluetooth de votre radio. Activer/désactiver requête Bluetooth Active la fonction de recherche Bluetooth. Activer/désactiver découverte par Bluetooth Permet de rendre votre radio visible pour les autres appareils Bluetooth. Alerte d’appel Permet à...
Page 28
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Ligne privée multiple (système conventionnel seulement) Permet d’accéder aux listes de lignes privées multiples. Suppression des nuisances Supprime temporairement un canal indésirable d’une liste de balayage, à moins qu’il s’agisse d’un canal prioritaire ou du canal de transmission désigné dans cette liste de balayage. Appel téléphonique Permet de faire et de recevoir des appels similaires à...
Page 29
MN003492A01-AW Chapitre 3: Commandes de la radio Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long). Verr./Déverr. site (ADF uniquement) Permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique. État (ADF seulement) Permet d’envoyer les appels de données au répartiteur selon un état prédéfini.
Page 30
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
Page 31
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état 4.1.2 Accès à l’écran Battery Info (Info sur la batterie) Cette fonction affiche la capacité actuelle et les cycles de charge de votre batterie lorsqu’une batterie IMPRES est installée dans votre radio. Pour pouvoir afficher ces renseignements, cette fonction doit être activée sur votre radio.
Page 32
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Tableau 3 : Indications du voyant à DEL Indication État Rouge fixe La radio est en cours de transmission. Rouge clignotant La radio effectue une transmission, mais le niveau de la batterie est faible. Rouge à clignotement Votre radio émet une alarme ou un appel d’urgence.
Page 33
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio s’est retrouvée en itinérance et est désormais enregistrée sur un système externe. Direct Activé La radio est configurée pour effectuer des communications directes entre radios en mode de fonctionnement conventionnel. Désactivé La radio est connectée à...
Page 34
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué en raison d’un nom d’utilisateur ou d’un NIP non valide. Inversé L’utilisateur est connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est présente sur la radio. La technologie sans fil Bluetooth est activée et prête à...
Page 35
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description L’index du message que vous voyez actuellement. Icônes des types d'appels Tableau 5 : Icônes des types d’appels Icône Description Un numéro de radio. Un numéro de radio ajouté à une liste d’appels. Un numéro de téléphone mobile.
Page 36
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état La barre de lumière passe au orange, au rouge ou au vert continu en fonction de l’état de l’éclairage intelligent. Consultez la rubrique Indicateurs de l’éclairage intelligent à la page 36 pour connaître les différents états de l’éclairage intelligent. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement la couleur de la barre de lumière supérieure et ajoute une barre de couleur à...
Page 37
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage et Notification Lorsque couleur de la barre La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système. Vert Alertes d’appel La radio reçoit un appel privé. La radio reçoit un appel téléphonique. La radio reçoit une alerte d’appel.
Page 38
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Groupe de Occupée Lorsque le système est occupé. tonalités graves Courte Bouton valide enfoncé Lorsque le bon bouton est enfoncé. tonalité Test automatique de la Lorsque le test automatique réussit pendant la mise sous moyenne radio réussi tension de la radio.
Page 39
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message. grave unique Sifflement État de priorité Lors de la réception d’un message prioritaire. aigu unique Tonalité Bluetooth jumelé Lorsqu’un accessoire Bluetooth est jumelé...
Page 40
MN003492A01-AW Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Vous voyez Lorsque Remarques entendez Une tonalité – Vous relâchez le bouton La radio avise l’interlocuteur du aiguë PTT. téléphone terrestre qu’il peut commencer à parler. REMARQUE : Vous avez l’option d’envoyer des chiffres supplémentaires (composition surnuméraire), comme un numéro de poste, un numéro de carte de crédit ou un NIP, au système téléphonique.
Page 41
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
Page 42
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio jusqu’à Can. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Can . jusqu’au canal désiré ou utilisez le clavier pour entrer le numéro du canal. Si le numéro de canal entré n’est pas programmé, l’écran affiche Entrée non valide. Répétez cette étape.
Page 43
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Fonction de sélection de mode La sélection de mode permet d’enregistrer la zone et le canal actuels de votre radio dans l’un des menus de sélection de mode (MS01 à MS05) par le biais d’une touche latérale programmable (MS01 à MS13). Lors de la programmation, appuyer sur le bouton fait basculer la transmission vers la zone et le canal enregistrés Lorsque le champ Zone et canal prédéfinis modifiables est activé, appuyez de manière prolongée sur le menu de sélection de mode de votre choix pour enregistrer la zone et le canal actuels...
Page 44
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2. Maintenez la touche que vous voulez programmer enfoncée. Résultat : Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. Si le champ Zone et canal prédéfinis préconfigurables est désactivé, une tonalité d’échec retentit. REMARQUE : Si vous appuyez brièvement sur la touche programmée, votre transmission actuelle bascule vers la zone et le canal programmés.
Page 45
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Si vous recevez un appel privé, vous entendez deux tonalités d’alerte et le voyant DEL clignote en vert. L’écran affiche Appel reçu, et l’icône de réception d’appel clignote. Procédure : 1.
Page 46
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.6.1 Appel à un groupe de conversation Procédure : 1. Tournez le bouton de sélection de canal à 16 positions pour sélectionner le canal avec le groupe désiré. 2. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3.
Page 47
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Si aucune confirmation n’est reçue, l’écran affiche Aucune confirm. reçue. 5. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.6.3 Faire un appel privé...
Page 48
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : ● Pour accéder à cette fonction à partir d’un bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Appel téléphonique pour composer le numéro de téléphone préprogrammé. Passez à...
Page 49
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio L’absence de statique sur un canal numérique lorsque vous passez de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
Page 50
MN003492A01-AW Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3. Appuyez à nouveau sur le bouton Écoute ou sur le bouton PTT pour revenir au réglage de silencieux d’origine. Si vous tentez d’effectuer une transmission sur un canal de réception seulement, une tonalité non valide retentit jusqu’à...
Page 51
MN003492A01-AW Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
Page 52
Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
Page 53
MN003492A01-AW Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
Page 54
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 7.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé...
Page 55
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées L’écran affiche le dernier ID transmis ou reçu. 2. Pour sélectionner l’ID voulu, effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu.
Page 56
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.1.3 Faire un appel d’état Cette fonction vous permet de faire des appels de données au répartiteur au sujet d’un état prédéfini. Chaque état peut comporter un nom d’un maximum de 14 caractères. Pour système ADF, un maximum de huit conditions d’état est autorisé.
Page 57
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Avant que la minuterie de délai d’attente de répartition de priorité expire, appuyez sur le bouton PTT pour faire une transmission. L’écran affiche l’alias du groupe de priorité. 3. Relâchez la touche PTT pour écouter. La radio quitte le mode de répartition de priorité, revient à...
Page 58
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à Rpro, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rpro pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur. L’écran affiche Dem. de reprog. et Attendre svp. Résultat : Si cinq bips retentissent, le répartiteur a confirmé...
Page 59
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : jusqu’à ZnPr. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour afficher l’écran Zone du programme. 2. Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Modifier. La radio affiche l’écran Options rech.
Page 60
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.1.6.4 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
Page 61
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté droit. 4.
Page 62
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Mode de sélection Description Statique Pendant que l’utilisateur fait défiler les sélections de la liste MPL disponibles pour la radio, la fonctionnalité relative aux lignes privées demeure inchangée jusqu’à ce qu’une nouvelle liste MPL ne soit sélectionnée.
Page 63
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● ID d’appel (numéro) ● Type d’appel (icône) ● ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) ● ID système Votre radio doit être programmée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts. Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels.
Page 64
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.2 Ajout d’une nouvelle entrée de contact Procédure : jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 65
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.3 Suppression d’une entrée de contact Procédure : jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 66
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Sup Liste App, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 67
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.6.2 Modification de l’ID d’une entrée Procédure : jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 68
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.7 Affichage des détails d’un contact Procédure : jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
Page 69
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.4.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : ●...
Page 70
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Réglez le commutateur préprogrammé Balayage de la liste de programmation à la position de programmation. L’écran affiche l’icône du mode de programmation et le premier membre de la liste. jusqu’au membre que vous souhaitez modifier. 3.
Page 71
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.5.1 Activation ou désactivation du balayage Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. ●...
Page 72
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à Nuis, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Nuis. Résultat : La radio continuera à balayer les autres canaux de la liste. 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : ●...
Page 73
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.6.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour envoyer un avis d’alerte d’appel : REMARQUE : Lorsque la radio devient inactive, elle quitte automatiquement la fonction au terme de la minuterie si la fonction de minuterie d’inactivité...
Page 74
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées d. Pour envoyer l’avis d’alerte d’appel, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui . Pour quitter l’écran sans envoyer l’avis d’alerte d’appel, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Aucun . L’écran affiche Envoi…...
Page 75
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées pour faire défiler la liste. d. Pour afficher les appels d’urgence récents, appuyez sur le bouton de sélection de menu directement sous Emer. Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement sous tout pour afficher tous les appels récents. e.
Page 76
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.7.3.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : ●...
Page 77
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés. La radio affiche momentanément Audio enregistré. La radio lit l’appel enregistré automatiquement si l’enregistrement de l’appel est réussi. Une tonalité se fait entendre si l’enregistrement n’est pas réussi. ●...
Page 78
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Appel rapide II Cette fonction vous permet de transmettre une série de tonalités distinctes et reconnaissables avant la transmission vocale à partir de la console de l’opérateur ou d’une radio. Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner cette tonalité Quik Call II programmée à envoyer à un groupe ou à...
Page 79
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Tactique/sans redirection La radio émet une alarme d’urgence ou effectue un appel d’urgence en utilisant le canal actuellement sélectionné. Non tactique/Annuler pour système conventionnel La radio revient au canal d’appel d’urgence programmé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence.
Page 80
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.3 Quitter l’opération d’urgence Si une opération d’urgence est déclenchée sur votre radio, la console de répartition ou les radios configurées en mode Superviseur peuvent aussi quitter le mode Opération d’urgence. Procédure : Maintenez enfoncé le bouton programmé Emergency (Urgence). 7.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)
Page 81
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.5.1 Envoi d’urgence à distance à des utilisateurs spécifiques Procédure : 1. Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2. Sélectionnez l’utilisateur requis de la radio cible. 3. Pour envoyer une urgence à distance, appuyez sur le bouton PTT ou sur le bouton de menu Envoyer.
Page 82
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.5.3 Actualisation manuelle de la liste des urgences à distance Procédure : 1. Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2. Pour actualiser la liste des urgences à distance, appuyez sur Actu. Résultat : Votre radio affiche Liste actualisée, suivie de la liste des urgences à...
Page 83
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. L’écran affiche Pas d’urgence si le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences. Résultat : Lorsque vous recevez la confirmation du répartiteur, l’écran affiche Conf.
Page 84
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : ● L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre, et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
Page 85
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.10 Envoi d’une alarme d’urgence et appel avec microphone branché Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché...
Page 86
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.11 Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction. Procédure : Résultat : À partir du moment où la tonalité se fait entendre, elle continue sur toutes les radios du Groupe même si le bouton orange est relâché, et jusqu’à...
Page 87
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Lorsque la tonalité d’alerte est activée, le passage à un autre canal aux paramètres différents provoque une réponse différente de la radio : ● Lorsque vous passez à un canal sans fonction d’urgence, la tonalité d’alerte est bloquée. ●...
Page 88
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à cet appareil. Le service d’inscription automatique (ARS) est constitué des modes suivants : ● Mode serveur ARS (par défaut) ●...
Page 89
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.13.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton préprogrammé Connexion utilisateur. ● jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur.
Page 90
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.13.2.2 Déconnexion Préalables : Lorsque vous êtes connecté, ou si vous utilisez le mode Hors ligne, vous pouvez vous déconnecter. Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé...
Page 91
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton Fonction données ou le bouton préprogrammé Fonction TMS pour accéder à la fenêtre des fonctions du TMS. ● Maintenez le bouton de Fonction données ou le bouton préprogrammé Fonction TMS enfoncé pour accéder à...
Page 92
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. REMARQUE : Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Pour en savoir plus, voir État de priorité...
Page 93
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît à l’écran Entrer adr. Utilisez le clavier pour entrer l’adresse. Passez à l’étape 9 pour envoyer le message.
Page 94
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. Normal, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité du message. Résultat : L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes.
Page 95
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à Marq. import., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important. jusqu’à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à...
Page 96
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.14.4.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Où et quand utiliser : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1.
Page 97
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à Texte rapide, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour accéder à un message prédéfini. ● pour faire défiler la liste des messages prédéfinis, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 98
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Le dossier Envoyé permet de stocker au maximum 10 messages. Le message le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive. 7.14.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : ●...
Page 99
à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
Page 100
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées lors des patrouilles de sécurité. Vous pouvez accéder à des bases de données locales et externes, telles que celle du National Crime Information Center (NCIC), pour obtenir des informations sur les antécédents et les mandats. Les requêtes et l’authentification à deux facteurs sont conformes aux normes de sécurité des Criminal Justice Information Services (CJIS).
Page 101
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 3. Dans le cas d’une radio configurée avec un ID d’unité, effectuez l’une des actions suivantes : ● jusqu’à [Ent. ID app.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer ou modifier un ID d’unité.
Page 102
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si la fonction Supprimer les messages à la fin de la session est activée, l’écran affiche pendant un moment Données privées supprimées. 2. Sélectionnez Oui pour supprimer toutes vos données privées ou Non pour conserver vos données privées.
Page 103
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● pour faire défiler la liste d’adresses et sélectionner l’adresse désirée. ● jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît à l’écran d’entrée de l’adresse. Utilisez le clavier pour entrer l’adresse.
Page 104
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si l’option de programmation Ignorer interrupteur Sécurisé/Non chiffré lorsque câblé est activée, la radio transmet sans afficher de message non chiffré en mode de fonctionnement câblé, quel que soit le réglage de l’interrupteur Sécurisé/Non chiffré. Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié.
Page 105
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Sélectionnez les clés voulues et appuyez sur Chargement sur le KVL. Résultat : Le KVL affiche un message précisant que la clé a bien été chargée. 7.16.3.2 Fonction multitouche Il existe deux types de clés de chiffrement : Multitouche conventionnelle Les clés de chiffrement sont attachées à...
Page 106
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Vous pourriez par exemple avoir une série de trois clés regroupées en un premier jeu de clés et trois autres clés regroupées en un deuxième; ainsi, en changeant de jeu de clés, vous basculez automatiquement d’un jeu de clés à...
Page 107
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Suppression de la clé unique sur les radios avec option de clé unique et suppression de toutes les clés sur les radios avec option multiclé à l’aide du bouton préprogrammé supérieur latéral (sélection) et du bouton supérieur (orange) : a.
Page 108
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.16.3.8 Rétention infinie de clé UKEK Cette fonction permet de conserver en permanence la clé de chiffrement de clé unique UKEK dans la radio même lorsque toutes les clés de chiffrement sont supprimées. Sans cette clé de chiffrement UKEK, la réattribution de clé...
Page 109
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Si le nombre maximum de tentatives de saisie du mot de passe est atteint, la radio se bloque. Redémarrez la radio pour recommencer. REMARQUE : Selon la configuration, la radio peut reporter le nombre de tentatives restantes même après un cycle de mise sous tension.
Page 110
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Si les deux mots de passe ne correspondent pas, répétez les étapes étape 5 à étape REMARQUE : Si vous entrez trois fois un ancien mot de passe incorrect, la radio quitte la fonction de mot de passe. Vous ne pourrez plus accéder à...
Page 111
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.19 Emplacement Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) de la radio intègre les informations provenant du système système mondial de localisation (GPS) afin de déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio. REMARQUE : La fonction d’emplacement fait référence à...
Page 112
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Points de cheminement programmables Points de cheminement programmés Les coordonnées peuvent être supprimées une ou Les coordonnées ne peuvent pas être supprimées. toutes à la fois. 7.19.2 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : ●...
Page 113
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Activer GPS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran avant affiche l’emplacement MGRS ou la latitude et la longitude ainsi que l’heure et la date du dernier calcul d’emplacement réussi.
Page 114
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. 2. Effectuez l’une des actions suivantes : ● jusqu’à Enreg. point, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 115
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent ou, pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , le bouton PTT ou sur le bouton préprogrammé...
Page 116
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Assurez-vous que votre radio affiche l’emplacement actuel sur l’écran. Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Points chem., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 117
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.19.10 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
Page 118
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 5. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer tous les points de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Non pour revenir à l’écran principal des points de cheminement. Résultat : L’écran affiche Tous pts de chem.
Page 119
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.19.14 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel) Cette fonction est uniquement disponible pour les transmissions vocales radio à radio, les appels de répartition et les appels sélectifs. La radio à l’origine de la transmission et la radio de réception doivent être configurées pour être autorisées à envoyer et à...
Page 120
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Pour demeurer en mode dégradé et continuer à communiquer avec d’autres groupes, consultez la procédure suivante. Procédure : 1. Tournez le bouton de sélection à 16 positions tpour changer la fréquence du répéteur. 2. Appuyez sur le bouton PTT pour parler et relâchez le bouton pour écouter. 7.20.2 Couverture déséquilibrée Une couverture déséquilibrée survient lorsque la radio est en mesure de recevoir le canal de commande,...
Page 121
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Vous pouvez basculer entre l’état de verrouillage et de déverrouillage en appuyant sur le bouton préprogrammé Verr./Déverr. site. Suivez la procédure pour verrouiller et déverrouiller un site à l’aide du menu de la radio. Procédure : jusqu’à...
Page 122
Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées.
Page 123
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Si le jumelage échoue, une courte tonalité grave retentit. L’écran affiche Échec du jumelage Bluetooth. Répétez cette étape. Résultat : Une fois jumelée, la radio tente d’établir une connexion avec l’appareil. REMARQUE : Si la connexion échoue dans un délai de 6 secondes, une tonalité de plus en plus grave retentit pour indiquer que l’appareil n’est pas jumelé.
Page 124
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Lorsque le délai d’authentification par NIP est écoulé, l’écran affiche Jumelage <Surnom Appareil> annulé et revient à l’écran d’accueil. En cas de réussite, l’écran affiche Jumelage en cours…, <Surnom Appareil> jumelé suivi de <Surnom Appareil> connecté. En cas d’échec, l’un des événements suivants se produit : ●...
Page 125
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.21.2.3 Jumelage de code d’authentification NIP en attribuant manuellement le même NIP Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
Page 126
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 3. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sel (sélection). 4. Si des appareils sont en cours de jumelage ou de connexion, appuyez sur et sur <Surnom Appareil> pour afficher l’état de chacun d’entre eux. Si aucun appareil Bluetooth actif n’est en cours de jumelage ou de connexion, l’écran affiche Aucun appareil.
Page 127
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Pour activer la fonction, assurez-vous que les fonctions Système mondial de localisation (GPS),Service de données améliorées et Bluetooth de votre radio sont activées, et que la radio prend en charge la technologie Bluetooth basse énergie (BTLE). Vous pouvez désactiver la fonction temporairement ou définitivement.
Page 128
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.21.5.3.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1. Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur désactivé. Lorsque cet état est activé, aucun événement n’est diffusé...
Page 129
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Rej. pour rejeter la demande de mise à niveau. Résultat : L’un des événements suivants se produit : ● Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Prog en cours Ne pas éteindre pour indiquer que la mise à...
Page 130
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Votre radio prend en charge jusqu’à 250 alias de site. Seules les radios autorisées sont activées pour envoyer des SSA. REMARQUE : L’alias d’alerte, la tonalité d’alerte et la période d’alerte sont configurés dans le logiciel de programmation client (CPS).
Page 131
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect.
Page 132
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à [Tous sites], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. alerte. pour sélectionner l’<Alias d’alerte> voulu, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 133
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Résultat : Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
Page 134
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à [Entrée ID du site], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. L’écran affiche l’écran Entrée ID du site. 5. Entrez l’ID du site requis et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer.
Page 135
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.24.8 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles Procédure : jusqu’à SSA. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
Page 136
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Sélection du niveau de puissance à partir du menu de la radio : jusqu’à Pwr. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Puis. Résultat : L’écran affiche le message Low power (puissance faible) ainsi que l’icône de faible puissance ou l’écran affiche High power (puissance élevée) ainsi que l’icône de haute puissance.
Page 137
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.25.3 Activation et désactivation de l’alias radio Cette fonction vous permet d’afficher ou de masquer l’alias radio (le nom). Procédure : Appuyez sur l’élément de menu MyID. Résultat : L’écran affiche ID de radio inact pendant un instant, et l’alias radio disparaît de l’écran d’accueil ou l’écran affiche ID de radio actif, et l’alias radio apparaît à...
Page 138
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications. La radio revient à l’écran d’accueil. Le nom du profil affiché à l’écran d’accueil indique le profil de radio actuellement sélectionné.
Page 139
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L’écran affiche brièvement Tonalités désac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l’écran affiche brièvement Tonalités activ, et une courte tonalité retentit, indiquant que les tonalités sont activées.
Page 140
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Relâchez le bouton PTT. La minuterie est réinitialisée. 3. Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 7.25.10 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures.
Page 141
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Les paramètres suivants déterminent les types d’appels que vous recevez : ● 0 – le silencieux est ouvert et tous les appels, indépendamment de la force du signal et du bruit de fond, sont transmis. ●...
Page 142
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.25.12.1 Utilisation des caractéristiques de fonctionnement du silencieux conventionnel Procédure : jusqu'à Sil. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sil. L’écran affiche Silencieux XX, où XX est la valeur pour le silencieux actuel. 3.
Page 143
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Mode Description Transmission bloquée sur canal occupé avec Vous ne pouvez pas effectuer de transmission si porteuse un trafic est détecté sur le canal. Transmission bloquée sur canal occupé avec Vous ne pouvez pas effectuer de transmission mauvais code de silencieux sur un canal actif avec un code de silencieux ou (si doté...
Page 144
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.25.16.2 Désactivation du blocage de transmission Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : ● jusqu’à TxIn. Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn. ● Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. REMARQUE : Si l’utilisateur a désactivé...
Page 145
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Version du processeur ● Numéro de série de la carte d’option (facultatif) ● Version du logiciel de la carte d’option (facultatif) ● ID et version du module linguistique (seulement lorsque la langue d’affichage n’est pas l’anglais) ●...
Page 146
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à la fenêtre précédente. ● Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.25.17.3 Affichage des affectations de commande Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les fonctions radio programmables affectées aux commandes de votre radio pour le canal actuellement sélectionné.
Page 147
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Modifier pour modifier l’ID programmable actuel. ● Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à la fenêtre précédente. Un curseur clignotant apparaît dans la fenêtre Modifier l’ID programmable.
Page 148
La radio affiche Param radio et Param Zn/Cnl. 7.25.18.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe vous invite à...
Page 149
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées 7.25.18.4 Modification d’un paramètre de canal Procédure : 1. Appuyez sur jusqu’à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP. La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2. Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok.
Page 150
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur De plus, pour Tx DPL et Rx DPL, la touche INV active et désactive la fonction INVERSION. Tx NAC ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur de l’entrée et amener le curseur vis-à-vis de la valeur du paramètre.
Page 151
MN003492A01-AW Chapitre 7: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Nom du canal REMARQUE : Pour modifier Tx PL, Rx PL, Tx DPL et Rx DPL, le paramètre PL doit être réglé sur Désactivé. Si le paramètre PL est réglé sur TOUS, Rx ou Tx, il n’y a pas de sélection Modifier disponible pour les codes de Tx PL, Rx PL, Tx DPL ou Rx DPL.
Page 152
MN003492A01-AW Chapitre 8: Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
Page 153
Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à...
Page 154
Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : https://www.motorolasolutions.com...
Page 155
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) du gouvernement fédéral.
Page 156
MN003492A01-AW Déclarations juridiques et de conformité Procédure : 1. Remplissez les éléments en suivant les instructions. Assurez-vous d’écrire lisiblement. Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2. Faites une copie de vos fichiers. 3.
Page 157
MN003492A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 158
MN003492A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ● sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; ●...
Page 159
MN003492A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575...
Page 160
MN003492A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ***Bande de garde. REMARQUE : Le symbole – dans la colonne Réception indique qu’il s’agit d’un canal de transmission seulement. Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à...
Page 161
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie.
Page 162
à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA SOLUTIONS à l’un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à...
Page 163
2. MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3. si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
Page 164
également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...