Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
Guide d'utilisation de la
radio APX 8000H modèle
2.5
AOÛT 2023
*MN004477A01*
MN004477A01-AM
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 8000H 2.5

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX Guide d’utilisation de la radio APX 8000H modèle AOÛT 2023 *MN004477A01* MN004477A01-AM © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2 Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 3 être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus. 2023 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés ©...
  • Page 4 MN004477A01-AM Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux..................... 12 Version du logiciel....................13 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................14 1.1 Notations utilisées dans le manuel..................14 1.2 Entretien de la radio.......................14 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................16 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............
  • Page 5 MN004477A01-AM Table des matières 4.8 Affichages et alertes d’appels téléphoniques................ 38 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal...............39 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........40 5.1 Sélectionner une zone......................40 5.2 Sélection d’un canal radio......................40 5.3 Fonction de sélection de mode....................41 5.3.1 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....41 5.3.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....42 5.4 Réception et réponse à...
  • Page 6 MN004477A01-AM Table des matières 7.2.3 Faire un appel d’état....................55 7.2.4 Faire des appels en répartition prioritaire..............56 7.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ........... 56 7.2.5.1 Classification des radios regroupées............57 7.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......57 7.2.6 Programmation d’une zone dynamique..............57 7.2.6.1 Accès à...
  • Page 7 MN004477A01-AM Table des matières 7.10.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence....72 7.10.2 Urgence Garder actif....................73 7.10.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............73 7.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........73 7.10.5 Urgence à distance....................74 7.10.5.1 Envoi d’urgence à distance à des utilisateurs spécifiques....... 74 7.10.5.2 Actualisation manuelle de la liste des urgences à...
  • Page 8 MN004477A01-AM Table des matières 7.16.2.4 Suppression d’une demande de réponse à un message texte....87 7.16.2.5 Ajout d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte....................88 7.16.2.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte....................88 7.16.2.7 Recevoir un message texte..............88 7.16.2.8 Affichage d’un message texte à...
  • Page 9 MN004477A01-AM Table des matières 7.20.9 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés......106 7.20.10 Mesure de la distance et du relèvement à partir d’un point de cheminement enregistré........................106 7.20.11 Fonction d’emplacement en mode d’urgence............ 106 7.20.12 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel)......107 7.21 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25)................
  • Page 10 MN004477A01-AM Table des matières 7.26.2 Envoi d’une notification SSA à tous les sites............121 7.26.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles........122 7.26.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique..........122 7.26.5 Interrompre une notification SSA pour tous les sites........... 123 7.26.6 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles......
  • Page 11 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 150 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......150 Garantie limitée....................... 151 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........151 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :............151 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................152 III.
  • Page 12 MN004477A01-AM Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL....................29 Tableau 2 : Icônes d’état TMS........................33 Tableau 3 : Icônes des types d’appels....................34 Tableau 4 : Demandes au partenaire virtuel ViQi...................52 Tableau 5 : Scénarios de fonctionnement d’urgence................73 Tableau 6 : Touches de modification des paramètres................140 Tableau 7 : Liste des canaux de la bande maritime VHF..............148...
  • Page 13 MN004477A01-AM Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R31.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 136 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 14 MN004477A01-AM Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 15 Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits...
  • Page 16 Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 17 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à...
  • Page 18 Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 19 Vous pouvez voir l’état de la batterie si la radio utilise une batterie IMPRES. REMARQUE : L’utilisateur est averti si la radio détecte la présence d’une batterie autre que Motorola Solutions lors de sa mise sous tension, de sa charge ou de son retrait du chargeur. Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES.
  • Page 20 MN004477A01-AM Chapitre 2 : Pour commencer 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1 Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné vers l’extérieur. 2 Glissez la radio dans l’étui de transport jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 3 Pour retirer la radio de l’étui de transport, placez le bout de vos doigts sur les rebords de l’étui de transport.
  • Page 21 MN004477A01-AM Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Voyant lumineux...
  • Page 22 MN004477A01-AM Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
  • Page 23 MN004477A01-AM Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à...
  • Page 24 MN004477A01-AM Chapitre 3 : Commandes de la radio Priorité dynamique (système conventionnel seulement) Permet de remplacer temporairement le canal de priorité 2 par n’importe quel canal d’une liste de balayage (à l’exception du canal de priorité 1). Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une alarme ou un appel d’urgence. Alerte utilisateur en appel Permet à...
  • Page 25 MN004477A01-AM Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton d’accès au répéteur (RAB) (système conventionnel seulement) Permet de transmettre manuellement un mot codé pour accéder au répéteur. Demande de reprogrammation (ADF seulement) Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement dynamique est nécessaire. Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal.
  • Page 26 MN004477A01-AM Chapitre 3 : Commandes de la radio 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 27 MN004477A01-AM Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 28 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
  • Page 29 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état • Le voyant DEL rouge clignote continuellement. REMARQUE : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921 et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge. La radio nécessite une batterie certifiée HAZLOC et compatible par défaut.
  • Page 30 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio. Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données.
  • Page 31 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description La radio est réglée sur une puissance faible. Écran supérieur : La radio est en train de balayer une liste de balayage. Écran supérieur : Point clignotant La radio détecte de l’activité sur le canal de priorité 1. Écran supérieur : Point continu La radio détecte de l’activité...
  • Page 32 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description à à Comprend la zone 70, la zone 71 et la zone 72, Comprend la zone 73, la zone 74 et la zone 75. Activé Fonctionnement sécurisé. Écran supérieur : Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré.
  • Page 33 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Continu Le système large bande est disponible et connecté. Clignotant La connexion utilisateur du service d’inscription automatique (ARS) a échoué dans le système large bande. La radio reçoit le signal large bande. La radio transmet le signal large bande.
  • Page 34 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Le message texte ne peut être envoyé. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception n’a pas été lu. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été lu. Le message a une priorité...
  • Page 35 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Un appel d’urgence entrant. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur et ajoute une barre de couleur à l’affichage de l’écran principal pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement la couleur du rétroéclairage de l’écran et du texte d’alerte de la radio pour indiquer qu’un événement radio est survenu.
  • Page 36 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Brève Échec du test Lorsque le test automatique échoue pendant la mise tonalité automatique sous tension de la radio. grave Rejeter Lorsqu’une demande non autorisée est effectuée. Avertissement de la Quatre secondes avant l’expiration du délai.
  • Page 37 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Groupe de Mode dégradé Lorsqu’une défaillance du système ADF survient. tonalités Rappel automatique Lorsqu’un canal vocal est disponible à la suite d’une moyennes demande précédente. Défaillance de clé Lorsque la clé...
  • Page 38 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Bluetooth déconnecté Lorsque l’accessoire Bluetooth est déconnecté de la radio. Groupe de Tonalité continue Lorsque la radio est en mode d’alerte de chute et se tonalités d’alerte de chute prépare à...
  • Page 39 MN004477A01-AM Chapitre 4 : Indicateurs d’état Changement de la couleur d’affichage sur le canal Cette fonction permet l’identification visuelle des canaux. Les utilisateurs obtiennent une reconnaissance visuelle rapide d’un canal particulier. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Lors d’un changement de canal, le rétroéclairage de la radio sur l’écran supérieur, le clavier de la radio et les accessoires (DRSM ou microphone à...
  • Page 40 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. REMARQUE : Toute référence au commutateur de sélection de zone peut aussi faire référence à...
  • Page 41 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées. Procédure : • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 42 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Procédure : 1 Basculez de la zone et du canal actuels vers la zone et le canal voulus. ou jusqu’à SM1, SM2… ou SM5. 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à...
  • Page 43 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Pour un système conventionnel ASTRO, le voyant DEL passe au jaune en continu. L’écran affiche les alias ou ID du groupe et de l’appelant. • Pour un système ADF, l’écran affiche l’alias ou l’ID de l’appelant. Procédure : 1 Tenez la radio à...
  • Page 44 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel téléphonique, une sonnerie similaire à celle d’un téléphone retentit, et le voyant DEL clignote en vert. Le rétroéclairage de l’écran et la barre passent au vert.L’écran affiche Appel téléphonique et l’icône de réception d’appel clignote.
  • Page 45 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Pour accéder à cette fonction à partir d’un bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Appel privé pour composer l’ID (numéro) préprogrammé et lancer l’appel privé. Passez à étape • ou jusqu’à...
  • Page 46 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur le bouton PTT pour débuter l’appel privé. L’écran affiche Appel… <Numéro>. 4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. Lorsque vous êtes connecté, l’écran affiche l’ID de la radio cible.
  • Page 47 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio réception. Le fonctionnement Direct vous permet d’outrepasser le répéteur et de vous connecter directement à une autre radio. La fréquence d’émission est la même que celle de la réception. Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 48 MN004477A01-AM Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio a. Sélectionnez la zone et le canal voulus. b. Vérifiez si une transmission est en cours. c. Réglez le bouton de réglage du volume si nécessaire. d. Pour effectuer une transmission, maintenez le bouton PTT enfoncé. Le voyant DEL passe au rouge continu.
  • Page 49 MN004477A01-AM Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
  • Page 50 Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où...
  • Page 51 MN004477A01-AM Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
  • Page 52 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 53 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Demande Exemples «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV> et <Numéro de véhicule>. Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» «Am I still at the <emplacement>?»...
  • Page 54 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 7.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
  • Page 55 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. REMARQUE : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 56 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation. 4 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous n’entendez aucun trafic sur les canaux ADF alors que Appel d’état est sélectionné. Si la radio ne détecte aucune activité...
  • Page 57 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 58 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 59 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 60 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté...
  • Page 61 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel privé • Appel sélectif • Alerte d’appel Chaque contact comporte les renseignements ci-dessous : • Alias d’appel (nom) • ID d’appel (numéro) • Type d’appel (icône) • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) •...
  • Page 62 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.2 Ajout d’un contact à une liste d’appels Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à...
  • Page 63 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.4 Affichage des détails d’un contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
  • Page 64 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.5.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 65 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
  • Page 66 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. • Tournez le commutateur préprogrammé Balayage à la position Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage.
  • Page 67 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.6.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. •...
  • Page 68 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 69 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) REMARQUE : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le logiciel de programmation client (CPS) pour que la radio puisse consigner l’appel de répartition. 7.8.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 70 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Option Actions d Appuyez sur Oui. Supprimer les appels non urgents a Appuyez sur Optn. b Sélectionnez Suppr. appels. c Sélectionnez Appels non urgents. d Appuyez sur Oui. Lorsque vous avez supprimé tous les appels, votre écran affiche Tous les appels ont été supprimés et la liste d’appels récents est vide.
  • Page 71 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Les derniers appels sont perdus à la suite du cycle de mise sous tension de la radio s’ils n’ont pas été enregistrés. • Lecture des appels enregistrés à partir du menu de la radio : a.
  • Page 72 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Alerte utilisateur en appel Cette fonction permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe ou de répartition affiliés pendant le fonctionnement sur la Personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité...
  • Page 73 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Tableau 5 : Scénarios de fonctionnement d’urgence Scénario Résultat Si vous appuyez sur la touche d’urgence alors une tonalité se fait entendre. que la radio est sur un canal qui n’a pas de fonction d’urgence, Si vous passez à...
  • Page 74 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié Effectuez l’une des actions suivantes : par le superviseur, • Maintenez enfoncé la touche d’urgence. • maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur le bouton Urgence. •...
  • Page 75 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10.5.2 Actualisation manuelle de la liste des urgences à distance Procédure : 1 Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2 Pour actualiser la liste des urgences à distance, appuyez sur Actu. Votre radio affiche Liste actualisée, suivie de la liste des urgences à distance mise à jour. 7.10.5.3 Réception d’une urgence à...
  • Page 76 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une courte tonalité moyenne retentit, et le voyant DEL clignote brièvement. • La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence.
  • Page 77 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10.9 Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire sur un canal (système conventionnel) ou dans un groupe (système ADF). Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée.
  • Page 78 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées En cas d’échec, une tonalité retentit pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio.
  • Page 79 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11 Fireground Le système de communication portatif Fireground est conçu pour être déployé sur les lieux d’incidents. Le système comprend des composants centraux qui fournissent la couverture radio sur place et dans les bâtiments, en plus d’offrir une capacité améliorée de localisation du personnel et de surveillance : •...
  • Page 80 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Maintenez le bouton préprogrammé Réglage du volume enfoncé pour entendre la tonalité de réglage du volume. Réglez le bouton de réglage du volume si nécessaire. Relâchez le bouton de réglage du volume. • Lorsque vous accédez à...
  • Page 81 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.13 Sécurité publique tactique (système conventionnel seulement) La fonction Sécurité publique tactique permet au membre d’un groupe d’identifier le début et la fin d’une transmission grâce à l’affichage du nom ou de l’ID de l’appelant à l’écran de la radio. 7.13.1 Utilisation de la transmission normale TPS Procédure :...
  • Page 82 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées d’un mouvement de la radio sous le niveau de sensibilité de mouvement. La radio doit demeurer dans cet état pendant la durée programmée pour activer l’alarme ou l’appel d’urgence. REMARQUE : Comme l’avertissement de situation de détresse (indicateur de chute) pourrait être déclenché accidentellement, tenez compte des scénarios suivants lors de l’utilisation de votre radio : •...
  • Page 83 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Exigences subséquentes : Si l’alerte de chute est activée, mais l’état ne déclenche pas l’activation de la fonction, confiez la radio à un technicien qualifié. 7.14.3 Sortie de l’alerte de chute Procédure : Pour quitter le mode d’alerte de chute, appuyez sur Eff. 7.14.4 Réinitialisation de l’alerte de chute Procédure :...
  • Page 84 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées d. Appuyez sur Sél pour confirmer le canal affiché. L’une des situations suivantes se produit : • En mode serveur ARS, l’écran affiche la zone et le canal du serveur ARS. • En mode autre que serveur ARS, l’écran affiche la zone et le canal du serveur autre que ARS.
  • Page 85 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • En mode autre que serveur ARS, l’écran affiche le message Hors ligne, accompagné de Dcon et Quitter. L’un des événements suivants se produit : • Si le nom d’utilisateur n’est pas valide, la connexion échoue et l’icône de l’indicateur d’échec de la connexion (indicateur IP) clignote.
  • Page 86 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Un message texte rapide modifié • Une requête (solution de messagerie avancée ASTRO 25) Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. REMARQUE : Les requêtes ne sont prises en charge que dans la solution de messagerie avancée ASTRO 25.
  • Page 87 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16.2 État de priorité et demande de réponse pour de nouveaux messages textes Avant d’envoyer votre message, vous pouvez y ajouter un état de priorité, une demande de réponse ou les deux. 7.16.2.1 Ajout d’un état de priorité à un message texte Où...
  • Page 88 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Auc. Dem Rép, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité du message. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 7.16.2.5 Ajout d’un état de priorité...
  • Page 89 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Lorsque l’icône de nouveau message s’affiche et que l’écran présente momentanément Nouveau Msg, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la boîte de réception. L’écran affiche une liste d’alias ou d’ID ainsi que l’expéditeur du dernier message reçu en premier.
  • Page 90 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rép. pour répondre à un message. L’écran affiche la liste Texte rapide. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn lorsque vous avez terminé...
  • Page 91 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16.2.10.2 Envoi d’un message texte envoyé Procédure : 1 Lorsque le message est affiché, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn pendant que le message est affiché. jusqu’à...
  • Page 92 à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 93 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées pour entrer ou modifier le nom d’utilisateur. Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ok pour soumettre. • pour faire défiler la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 94 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 95 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à Rédiger, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 96 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.18 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 97 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.18.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
  • Page 98 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer la nouvelle clé sélectionnée et retourner à l’écran d’accueil. • Appuyez sur , le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 99 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées suppression de toutes les clés en utilisant le bouton supérieur (orange) et le bouton supérieur latéral (sélection) entraîne l’effacement de toutes les clés contenues dans les listes de clés de la radio. Procédure : •...
  • Page 100 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à Rclé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rclé. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer la demande de nouvelle attribution de clé. •...
  • Page 101 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même. Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement.
  • Page 102 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • Restez dans un endroit à découvert puisque l’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et le ciel dégagé. 7.20.1 Fonction d’emplacement extérieur Cette fonction permet de déterminer votre emplacement actuel à l’aide d’un menu d’emplacement ainsi que la distance et votre relèvement par rapport à...
  • Page 103 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.20.3 Coordonnées MGRS Le système de référence de carroyage militaire (MGRS) ne peut être activé qu’avec la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Lorsque les coordonnées MGRS sont activées, toutes les coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS.
  • Page 104 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.20.5 Sélection du format de l’emplacement Procédure : ou jusqu’à Empl. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 105 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.20.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 106 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.20.9 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Où et quand utiliser : REMARQUE : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 107 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Vous pouvez voir le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée. Si vous avez désactivé la fonction d’emplacement de votre radio, elle est automatiquement réactivée lorsque le mode d’urgence est activé.
  • Page 108 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Le contenu de tous les nouveaux messages textes reçus sur le géorepérage est affiché immédiatement à l’écran de la radio. REMARQUE : Si la radio est configurée en DVRS seulement, seule une radio mobile est prise en charge pour cette fonction.
  • Page 109 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à intervalles réguliers et évaluer en temps réel si la radio est dans la zone de géorepérage. Vérifiez auprès de votre détaillant ou d’un technicien qualifié...
  • Page 110 SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Page 111 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Votre radio affiche Out of Range (Hors limite) lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre. REMARQUE : La fonction SmartConnect doit être programmée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
  • Page 112 Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Lors des opérations critiques, utilisez les appareils sans fil essentiels pour mission exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX. D’autres appareils Bluetooth peuvent ou non répondre à la norme essentielle pour mission.
  • Page 113 Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 114 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.23.2.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage Procédure : 1 Lorsque l’écran de la radio affiche Demande jumelage <Surnom Appareil>, effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accepter, appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Ok. •...
  • Page 115 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : jusqu’à l’appareil voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour lancer le jumelage. Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, PAN et SPP.
  • Page 116 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui ou de Non pour supprimer l’appareil ou pour quitter cette fonction et revenir à l’écran précédent. Si l’appareil est supprimé avec succès, l’écran affiche <Surnom Appareil> effacé pour le confirmer.
  • Page 117 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Vous pouvez désactiver la fonction temporairement ou définitivement. Cette fonction vous permet d’empêcher un ou tous les événements d’être signalés par liaison radio. Cette fonction est activée à partir de la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
  • Page 118 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.23.5.4 Notification de batterie faible Lorsque la batterie du capteur de l’étui ou d’utilisation d’arme à feu se trouve sous le seuil préréglé, la radio affiche <Alias BT> Batt. faible et émet une tonalité. 7.23.5.5 Désactivation du capteur Cette fonction désactive l’envoi des événements des capteurs au système temporairement ou...
  • Page 119 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Maintenez de nouveau le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour activer la notification du capteur par liaison radio. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur activé. 7.24 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à...
  • Page 120 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées dans le cas d’une mise à niveau du micrologiciel, la radio affiche le message Mise à niveau? de nouveau au prochain démarrage. • Si vous choisissez de rejeter la mise à niveau, l’écran affiche MAJ Annulée. La radio continue à fonctionner en utilisant la configuration actuelle jusqu’à...
  • Page 121 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à l’alias de site désiré. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 122 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 123 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées pour sélectionner l’alias de site désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 124 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Tous disp], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer.
  • Page 125 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Wi-Fi pour afficher l’écran Wi-Fi. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Activé pour activer Wi-Fi.
  • Page 126 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28 Services publics Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 7.28.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à...
  • Page 127 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : 1 Sélection du niveau de puissance à l’aide du commutateur de niveau de puissance de transmission : a Utilisez le commutateur préprogrammé Niveau de puissance de transmission pour basculer entre le niveau de puissance faible et élevé. 2 Sélection du niveau de puissance à...
  • Page 128 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.4.1 Sélection d’un bloc de zone amélioré Où et quand utiliser : Cette fonction permet aux utilisateurs de communiquer avec davantage de zones. Les blocs de zone améliorés (EZB) comprennent trois zones. Cela veut également dire que chaque icône A, B, C… ou Y comprend trois zones.
  • Page 129 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.7 Configuration de l’affichage de la radio et des indicateurs visuels pour utilisation avec lunettes de vision de nuit Où et quand utiliser : Les lunettes de vision de nuit (LVN) sont utilisées dans le monde entier pour voir dans le noir pendant les opérations militaires tactiques de nuit.
  • Page 130 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées d. Pour sélectionner le profil de radio voulu, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél ou, pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. La radio retourne à...
  • Page 131 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver la sourdine de la voix. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 132 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.12.1 Modification de la date et de l’heure Procédure : ou jusqu’à Heur. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Heur. L’écran affiche le réglage actuel de la radio. 3 Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Modifier.
  • Page 133 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Options numériques Une ou plusieurs des options suivantes peuvent être programmées sur votre radio. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. Option Résultat Silencieux numérique opéré par porteuse Vous pouvez entendre tout le trafic numérique. Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau.
  • Page 134 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.15 Prise en charge de l’ID de PTT numérique Cette fonction vous permet de voir l’ID de la radio (le numéro) de laquelle vous recevez une transmission. La radio réceptrice et le répartiteur peuvent afficher l’ID, qui comporte huit caractères ou moins.
  • Page 135 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.17.1 Activer le blocage de transmission Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Réglez l’interrupteur de blocage de transmission préprogrammé à Blocage de transmission activé. • ou jusqu’à TxIn. Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn. •...
  • Page 136 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.18.1 Accès à l’information sur la radio Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les informations suivantes sur la radio : • Version de l’hôte • Version sécurisée • Numéro de modèle • •...
  • Page 137 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.18.2 Affichage de l’information de l’adresse IP Où et quand utiliser : Cette fonction affiche le nom d’appareil, l’adresse IP et l’état de votre radio. REMARQUE : Le nom d’appareil de votre radio est préprogrammé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à...
  • Page 138 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.19 Programmation à partir du panneau avant Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de programmation à partir du panneau avant (FPP) afin d’améliorer l’utilisation de votre radio. La radio peut être programmée de deux façons : •...
  • Page 139 Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.19.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe vous invite à...
  • Page 140 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées • pour sélectionner d’autres paramètres de canal. • Appuyez sur RETOUR pour accéder à un autre canal et apporter les modifications nécessaires à la programmation. 8 Appuyez sur RETOUR pour retourner au sélecteur de liste de zones. 9 Appuyez sur RETOUR pour retourner au menu principal FPP.
  • Page 141 MN004477A01-AM Chapitre 7 : Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Niveau de Élevé/faible puissance Clavier Activé/ activé désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie désactivé faible Activer MPL Désactivé/R x/Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,...
  • Page 142 MN004477A01-AM Chapitre 8 : Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
  • Page 143 L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 144 Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
  • Page 145 Pour toute question sur le choix de la radiofréquence, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 146 MN004477A01-AM Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 147 MN004477A01-AM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 148 MN004477A01-AM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur la station du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 149 MN004477A01-AM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 150 MN004477A01-AM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 151 MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 152 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 153 à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 154 Australian Consumer Law. Cette garantie est fournie par Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de l’Australian Consumer Law.
  • Page 155 Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 156 MN004477A01-AM Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 157 Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions.
  • Page 158 MN004477A01-AM Glossaire Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
  • Page 159 MN004477A01-AM Glossaire Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio.
  • Page 160 MN004477A01-AM Glossaire Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte.