Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
Guide d'utilisation de la radio
APX 8000HXE modèle 1.5
*MN006728A01*
AOÛT 2023
MN006728A01-AG
2023 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
©

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 8000HXE 1.5

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX Guide d’utilisation de la radio APX 8000HXE modèle 1.5 *MN006728A01* AOÛT 2023 MN006728A01-AG 2023 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. ©...
  • Page 3 MN006728A01-AG Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............... 9 Liste des tableaux........................11 Version du logiciel........................12 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.....................13 1.1 Notations utilisées dans le manuel....................13 1.2 Entretien de la radio.........................13 1.2.1 Nettoyage de votre radio....................15 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio..............15 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio................15 1.3 Recyclage et mise au rebut des batteries..................16 1.4 Ce que le détaillant ou l’administrateur de système peut vous expliquer........
  • Page 4 MN006728A01-AG Table des matières 5.1 Sélectionner une zone........................36 5.2 Sélection d’un canal radio........................36 5.3 Réception et réponse à un appel..................... 36 5.3.1 Réception et réponse à un appel de groupe..............37 5.3.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement)........37 5.3.3 Réception et réponse à...
  • Page 5 MN006728A01-AG Table des matières 7.5.1 Activation ou désactivation du balayage................48 7.5.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement)..48 7.5.3 Supprimer un canal nuisible....................49 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible..................49 7.6 Envoi d’un avis d’alerte d’appel....................... 49 7.6.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel.................. 50 7.6.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................50 7.7 Derniers appels..........................50 7.7.1 Rappel instantané......................
  • Page 6 MN006728A01-AG Table des matières 7.14.1 Sélection de transmissions sécurisées................63 7.14.2 Sélection de transmissions non chiffrées.................63 7.14.3 Gestion du chiffrement..................... 64 7.14.3.1 Chargement des clés de chiffrement..............64 7.14.3.2 Fonction multitouche..................64 7.14.3.3 Suppression des clés de chiffrement..............64 7.14.3.4 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio........65 7.14.3.5 MDC OTAR (système conventionnel seulement)..........65 7.14.3.6 Rétention infinie de clé...
  • Page 7 MN006728A01-AG Table des matières 7.21 Annonce vocale ..........................77 7.22 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) ............... 77 7.23 Wi-Fi...............................77 7.23.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi...............77 7.23.2 Sélection de réseau Wi-Fi....................78 7.23.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio..........78 7.24 Services publics..........................
  • Page 8 MN006728A01-AG Table des matières I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :..............93 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :......................94 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :..............94 IV. COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE :..........94 V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE :............. 95 VI.
  • Page 9 MN006728A01-AG Propriété intellectuelle et avis réglementaires Propriété intellectuelle et avis réglementaires Droits d’auteur Les produits Motorola Solutions décrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par droits d’auteur.
  • Page 10 MN006728A01-AG Propriété intellectuelle et avis réglementaires  2023 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés ©...
  • Page 11 MN006728A01-AG Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL......................26 Tableau 2 : Demandes au partenaire virtuel ViQi.....................43 Tableau 3 : Scénarios de fonctionnement d’urgence..................52 Tableau 4 : Liste des canaux de la bande maritime VHF................. 90...
  • Page 12 MN006728A01-AG Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R31.00.00 ou ultérieure. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
  • Page 13 MN006728A01-AG Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 14 MN006728A01-AG Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord ● N’obstruez jamais ou ne couvrez jamais cet évent, même avec une étiquette. ● Assurez-vous qu’aucune substance huileuse n’entre en contact avec cet évent. ● Votre radio a été conçue pour pouvoir être submergée jusqu’à une profondeur d’eau de deux mètres, pendant une durée maximale de quatre heures.
  • Page 15 état de fonctionnement. Motorola Solutions a mis en place une organisation de service de maintenance à l’échelle nationale. Grâce à son programme de maintenance et d’installation, Motorola Solutions offre le meilleur service qui soit à ceux...
  • Page 16 Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Pour conclure une entente de services contractuelle, veuillez communiquer avec votre représentant des ventes ou de services Motorola Solutions le plus proche ou avec un détaillant agréé Motorola Solutions. Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a...
  • Page 17 Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas à...
  • Page 18 MN006728A01-AG Chapitre 2:  Pour commencer 2. Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Exercez une pression sur les loquets de relâchement situés sous la batterie jusqu'à ce que celle-ci se dégage de la radio. Installation de l’antenne Préalables : Lorsque vous fixez l’antenne, assurez-vous que la radio est éteinte. Procédure : 1.
  • Page 19 MN006728A01-AG Chapitre 2:  Pour commencer Fixation de la pince de ceinture Procédure : 1. Alignez les encoches de la pince de ceinture avec celles de la radio et appuyez vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2. Pour retirer la pince, appuyez sur son onglet avec un objet à lame plate pour l'écarter de la radio. 3.
  • Page 20 MN006728A01-AG Chapitre 3:  Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Nº Description Antenne Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Connecteur d’accessoire Bouton de sélection à...
  • Page 21 MN006728A01-AG Chapitre 3:  Commandes de la radio Nº Description Commutateur à 3 positions A/B/C Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de zone. Pince de ceinture Loquet de la batterie Commutateur concentrique à 2 positions Ce commutateur est généralement programmé pour activer ou désactiver le fonctionnement sécurisé.
  • Page 22 MN006728A01-AG Chapitre 3:  Commandes de la radio Effacer tous les jumelages Bluetooth Efface toutes les données de jumelage Bluetooth de votre radio. Activer/désactiver requête Bluetooth Active la fonction de recherche Bluetooth. Activer/désactiver découverte par Bluetooth Permet de rendre votre radio visible pour les autres appareils Bluetooth. Réponse à...
  • Page 23 MN006728A01-AG Chapitre 3:  Commandes de la radio Sélection d’émission sécurisée Active ou désactive l’émission sécurisée. Affichage/recherche de site (système ADF seulement) Appui bref – Affiche l’ID du site actuel et la valeur de l’indicateur de puissance du signal reçu (RSSI). Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long).
  • Page 24 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône « batterie »...
  • Page 25 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC Cette fonction vous alerte lorsqu’il y a un conflit de certification HAZLOC entre la radio et la batterie. Cette fonction prend en charge les batteries IMPRES uniquement.
  • Page 26 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Tableau 1 : Indications du voyant à DEL Indication État Rouge fixe La radio est en cours de transmission. Rouge clignotant La radio effectue une transmission, mais le niveau de la batterie est faible ou une batterie incompatible est détectée.
  • Page 27 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Lors de l’utilisation de batteries IMPRES seulement : L’icône affichée indique le niveau de charge restante de la batterie. Lors de l’utilisation de toutes les batteries : L’icône clignote lorsque le niveau de la charge de la batterie est faible. Écran supérieur : Le nombre de barres affichées représente la force du signal reçu du site courant en mode ADF.
  • Page 28 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Point continu La radio détecte de l’activité sur le canal de priorité 2. Écran supérieur : En continu La radio est en mode d’affichage Clignotant La radio est en mode Programme. La fonction de balayage par vote est activée. Écran supérieur : Écran supérieur : Bloc de zone de base 1...
  • Page 29 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Activé La radio fonctionne sur un canal sécurisé AES (norme de chiffrement avancé). Désactivé L’opération AES est effacée. Clignotant La radio reçoit un appel vocal AES chiffré. Activé La fonction GPS (système de positionnement global) est activée et le signal est disponible.
  • Page 30 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description L’utilisateur ARS s’est connecté avec succès au système à large bande. La radio reçoit un signal large bande avec l’utilisateur ARS connecté. La radio transmet un signal large bande alors qu’un utilisateur ARS est connecté. La radio reçoit et transmet des signaux large bande alors qu’un utilisateur ARS est connecté.
  • Page 31 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Rétroéclairage et Notification Lorsque couleur de la barre La radio reçoit un appel téléphonique. La radio reçoit une alerte d’appel. La radio reçoit un appel sélectif. La radio entre en géorepérage. Tonalités d’alerte Votre radio utilise des tonalités d’alerte pour vous aviser de l’état de votre radio. Le tableau suivant énumère ces tonalités ainsi que la situation dans laquelle elles retentissent.
  • Page 32 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Courte Bouton valide enfoncé Lorsque le bon bouton est enfoncé. tonalité Test automatique de la Lorsque le test automatique réussit pendant la mise sous moyenne radio réussi tension de la radio. Voix non chiffrée Au début d’une communication non codée.
  • Page 33 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message. grave unique Sifflement État de priorité Lors de la réception d’un message prioritaire. aigu unique Tonalité Bluetooth jumelé Lorsqu’un accessoire Bluetooth est jumelé...
  • Page 34 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez pour pouvoir recevoir des appels des autres utilisateurs radio. Hors de portée (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) la radio est hors de portée du système. Mode non valide Lorsque la radio est sur un canal non préprogrammé.
  • Page 35 MN006728A01-AG Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Gargouillis Regroupement (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) un ID dynamique a dynamique été reçu. Autorisation de parler (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) vérification auprès du système l’autorisation d’émettre. Tonalité...
  • Page 36 MN006728A01-AG Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. Procédure : Sélectionnez une zone à l’aide du commutateur préprogrammé Zone (3 positions, A/B/C) : a.
  • Page 37 MN006728A01-AG Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.3.1 Réception et réponse à un appel de groupe Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel de groupe (sur l’écran d’accueil), selon la configuration de votre radio, le message suivant est affiché : ●...
  • Page 38 MN006728A01-AG Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel téléphonique, une sonnerie similaire à celle d’un téléphone retentit, et le voyant DEL clignote en vert. Le rétroéclairage de l’écran passe au vert, l’écran affiche APPEL TÉL et l’icône de réception d’appel clignote.
  • Page 39 MN006728A01-AG Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 3. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Lorsque vous êtes connecté, l’écran affiche l’ID de la radio cible. Si aucune confirmation n’est reçue, l’écran affiche AUC CONF. REÇUE. 4.
  • Page 40 MN006728A01-AG Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.6.1 Écoute d’un canal Procédure : Surveillance d’un canal au moyen du bouton Écoute et du bouton de réglage du volume. a. Appuyez sur le bouton Écoute préprogrammé. L’indicateur du silencieux de porteuse apparaît à l’écran lorsque vous surveillez l’activité d’un canal à l’aide du bouton Écoute préprogrammé.
  • Page 41 MN006728A01-AG Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
  • Page 42 MN006728A01-AG Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
  • Page 43 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 44 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Demande Exemples «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV> et <Numéro de véhicule>. Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» «Am I still at the <emplacement>?» REMARQUE : ViQi vous demandera plus de renseignements pour traiter la requête.
  • Page 45 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de recevoir un appel privé provenant d’une personne en particulier. 7.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, vous entendez deux tonalités d’alerte, et le voyant DEL passe au jaune continu.
  • Page 46 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Avant que la minuterie de délai d’attente de répartition de priorité expire, appuyez sur le bouton PTT pour faire une transmission. L’écran affiche l’alias du groupe de priorité. 3. Relâchez la touche PTT pour écouter. La radio quitte le mode de répartition de priorité, revient à...
  • Page 47 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Si le répartiteur ne confirme pas la demande de reprogrammation dans les six secondes, une tonalité grave retentit et l’écran affiche CONF. NON REÇUE. Surveillance à distance Cette fonction permet à l’administrateur du système d’activer le microphone d’une radio ciblée avec un alias ou un ID d’abonné.
  • Page 48 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.4.3 Affichage et modification de l’état de priorité Procédure : Appuyez sur le bouton supérieur latéral (de sélection) pour modifier l’état de priorité du canal affiché actuellement ou l’icône d’état de la liste de balayage du canal affiché actuellement. La radio affiche l’une des icônes d’état de priorité...
  • Page 49 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées a. Lorsque la radio capte le canal défini comme étant le nouveau canal de priorité 2, appuyez sur le bouton préprogrammé Priorité dynamique. La radio continuera à balayer les autres canaux de la liste. 7.5.3 Supprimer un canal nuisible Où...
  • Page 50 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.6.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. L’icône de réception d’appel clignote et l’écran affiche le message AVIS REÇU. Procédure : Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer l’avis d’alerte d’appel.
  • Page 51 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.7.1.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Procédure : ● Enregistrement des appels enregistrés en utilisant le bouton Enregistrement lecture préprogrammé : a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés.
  • Page 52 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Fonction d’urgence La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : ● Alarme d’urgence ●...
  • Page 53 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Scénario Résultat ● L’écran du modèle 3.5 et du modèle 2.5 indique Pas d’urgence. ● L’écran du modèle 1.5 indique PAS D’URG. Si vous passez à un canal ou un mode avec l’alarme ou l’appel d’urgence se poursuit sur le une capacité...
  • Page 54 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié par Effectuez l’une des actions suivantes : le superviseur, ● Maintenez enfoncé la touche d’urgence. ● maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur le bouton Urgence. ● Attendez que la console efface l’urgence.
  • Page 55 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées ● La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. Lorsque vous recevez la confirmation du répartiteur, l’écran affiche CONF. REÇUE. Quatre tonalités retentissent, l’alarme prend fin et la radio quitte le mode Alarme d’urgence.
  • Page 56 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : ● L’écran affiche URGENCE ainsi que la zone ou le canal actuel. Une tonalité se fait entendre, et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
  • Page 57 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.9.10 Envoi d’une alarme d’urgence et appel avec microphone branché Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché...
  • Page 58 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.9.12 Toutes les urgences Lorsque la radio est en mode d’urgence, la fonction Toutes les urgences transmet les signaux Bluetooth à basse énergie (BTLE) et d’autres renseignements d’urgence aux radios à proximité. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. 7.9.12.1 Réception de balises d’urgence Où...
  • Page 59 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.10.1 Accès à la zone-canal Fireground (traditionnel) Procédure : 1. Lors de la mise sous tension, l’un des événements suivants se produit : ● Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait entendre et l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 60 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées La radio annule les indications, une tonalité retentit et la radio envoie un accusé de réception au terminal de commandes. REMARQUE : Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume de la tonalité audible à un niveau moins élevé...
  • Page 61 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence La radio émet une tonalité d’alerte pour vous aviser que le mode Urgence est toujours actif même après avoir relâché le bouton PTT pour l’émission d’un appel d’urgence. Le niveau du volume dépend du volume maximal de votre profil radio.
  • Page 62 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Alerte de chute améliorée Votre radio prend aussi en charge l’alerte de chute améliorée qui émet une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau minimal programmé ou que le niveau actuel du haut-parleur.
  • Page 63 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.14 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 64 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.14.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de chiffrement de votre radio. 7.14.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la ●...
  • Page 65 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées b. En maintenant le bouton supérieur latéral (sélection) enfoncé, appuyez sur le bouton supérieur (orange). L’écran affiche ATTENDRE SVP. Lorsque toutes les clés de chiffrement ont été supprimées, l’écran affiche TOUTES SUPPRIMÉES. REMARQUE : N’appuyez pas sur le bouton supérieur (orange) avant d’appuyer sur le bouton supérieur latéral (sélection), à...
  • Page 66 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.14.3.7 HearClear La technologie HearClear est un système de réduction du bruit qui comprend la compression-extension et la suppression du bruit MF aléatoire. Compression-extension Réduit le bruit des canaux (p. ex. les transmissions par liaison radio) prédominant sur les canaux UHF2 et 900 MHz grâce aux fonctionnalités suivantes : Compresseur Réduit l’ampleur du bruit de fond et du signal vocal de la radio émettrice.
  • Page 67 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Si des signaux adéquats sont reçus de plusieurs satellites, votre fonction GPS ne permet d’obtenir qu’un emplacement approximatif, habituellement dans un rayon de 10 mètres d’où vous vous trouvez réellement, mais quelques fois plus loin encore. Parfois, la fonction GPS n’est pas en mesure d’effectuer le calcul d’un emplacement.
  • Page 68 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Lorsque votre radio pénètre dans la zone de géorepérage prédéfinie, elle reçoit une commande de regroupement dynamique du système et se connecte instantanément à un groupe de regroupement dynamique. Afin d’attirer votre attention, la radio affiche au moyen d’un éclairage intelligent vert le groupe du regroupement dynamique nouvellement sélectionné.
  • Page 69 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées vocale pour indiquer les modifications. L’annonce vocale du nouveau canal fonctionne uniquement si ce canal est configuré avec la fonction d’annonce vocale. 7.17.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à intervalles réguliers et évaluer en temps réel si la radio est dans la zone de géorepérage.
  • Page 70 à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : ● Motorola Solutions VML750 ● Sierra Wireless MP70 ● Sierra Wireless GX450...
  • Page 71 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Votre radio affiche l’icône de compatibilité SmartConnect  sur le canal configuré pour SmartConnect. Lorsque vous passez de LMR à SmartConnect, votre radio affiche Recherche de site. Lorsque l’appareil est connecté à un réseau disponible, votre radio affiche l’icône de connexion SmartConnect. Votre radio affiche Out of Range (Hors limite) lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre.
  • Page 72 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.18.8 Affichage du site actuel Procédure : Appuyez sur la touche Site Disp/Srch (Aff./Rech. site) préprogrammée. L’écran affiche le nom du site actuel et son indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) correspondant pendant un instant. 7.18.9 Changement du site actuel Procédure :...
  • Page 73 Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées.
  • Page 74 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées En cas d’échec, l’un des événements suivants se produit : ● Une courte tonalité grave retentit et l’écran affiche Échec jumelage Bluetooth (si le jumelage échoue). ● Vous entendez une tonalité de moins en moins aiguë, et l’écran affiche <Surnom Appareil> déjumelé...
  • Page 75 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.19.3.3 Capteur de veste percée Le capteur de veste percée se trouve à l’intérieur d’un gilet pare-balles. Le capteur signale un événement à la radio lorsque la veste est percée en raison de diverses causes, comme un coup de feu ou un coup de couteau.
  • Page 76 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées La radio émet une tonalité d’échec si le capteur ne peut pas être désactivé ou si aucun capteur n’est branché à la radio lorsque le bouton préprogrammé ou le bouton de sélection du menu est enfoncé. 2.
  • Page 77 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.21 Annonce vocale Cette fonction permet à la radio de faire entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auxquels l’utilisateur vient juste d’être affecté. Les options de priorité d’annonce vocale (VA) sont les suivantes : Élevé...
  • Page 78 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.23.2 Sélection de réseau Wi-Fi Cette fonction vous permet de visualiser et de sélectionner le réseau Wi-Fi disponible. Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Wi-Fi pour afficher l’écran Wi-Fi.
  • Page 79 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.24.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à l’écran supérieur alors que la radio est dans son étui de transport attaché à votre ceinture.
  • Page 80 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.24.4 Régler le rétroéclairage de l’écran Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran de la radio au besoin, si l’écran ou le clavier sont difficiles à lire en raison d’une faible luminosité. Vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio, selon la programmation de votre radio.
  • Page 81 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.24.7 Utilisation de la minuterie de délai d’attente Où et quand utiliser : Cette fonction désactive l’émetteur de votre radio. Vous ne pouvez pas émettre de signaux pour une période supérieure au paramètre préréglé de la minuterie. Si vous tentez une transmission qui dépasse cette durée, la radio met automatiquement fin à...
  • Page 82 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Option Résultat Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau. Commutateur sélectif Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe. 7.24.9 Utilisation de la fonction d’échec de la ligne privée Cette fonction vous permet d’outrepasser tout silencieux chiffré...
  • Page 83 MN006728A01-AG Chapitre 7:  Fonctions avancées Mode Description Priorité de touche rapide Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d’utiliser la priorité de touche rapide. Cette fonction est compatible avec l’une des deux variantes ci-dessus. Vous pouvez outrepasser l’état de blocage de transmissions (appuyez brièvement sur le bouton PTT de la radio deux fois dans la limite de temps programmée).
  • Page 84 MN006728A01-AG Chapitre 8:  Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
  • Page 85 De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à l’utilisation des produits et circuits décrits dans le présent document, pas plus qu’elle ne se porte garante des licences exploitées en vertu de ses droits de brevet ou des droits d’un tiers.
  • Page 86 MN006728A01-AG Déclarations juridiques et de conformité 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 87 MN006728A01-AG Déclarations juridiques et de conformité ● Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Renseignements de licence FCC Cet appareil est conforme aux stipulations des Parties 90 et 15 des règles de la Federal Communications Commission (FCC).
  • Page 88 MN006728A01-AG Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2. Faites une copie de vos fichiers. 3. Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 89 MN006728A01-AG Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 90 MN006728A01-AG Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ● sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; ●...
  • Page 91 MN006728A01-AG Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575...
  • Page 92 MN006728A01-AG Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Bande de garde. REMARQUE : Le symbole – dans la colonne Réception indique qu’il s’agit d’un canal de transmission seulement. Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à...
  • Page 93 à l’égard de la portée, de la couverture et du fonctionnement du système dans son ensemble. MOTOROLA SOLUTIONS offre les contrats de service prolongé suivants en option. SERVICE DE GESTION DE PÉRIPHÉRIQUES (DMS) – DOMMAGES ACCIDENTELS Offre une couverture étendue pour le matériel, Y COMPRIS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES...
  • Page 94 MN006728A01-AG Garantie limitée couverture pour dommages accidentels est offerte en plus de la garantie commerciale standard de MOTOROLA SOLUTIONS et s’applique dès le PREMIER JOUR de mise en fonctionnement de la radio. Les réparations effectuées dans le cadre de ce plan incluent les réparations et le remplacement de l’équipement couvert, tel que stipulé...
  • Page 95 MN006728A01-AG Garantie limitée télécommunication). Vous pouvez également appeler MOTOROLA SOLUTIONS au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada. V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE : 1. Les défectuosités et dommages découlant de l’utilisation du Produit autrement que dans des conditions normales et habituelles.
  • Page 96 MN006728A01-AG Garantie limitée MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu’ils n’enfreignent plus le brevet, soit d’accorder à l’acheteur un crédit équivalent à...
  • Page 97 MN006728A01-AG Glossaire Glossaire Ce glossaire contient une liste alphabétique des termes et de leur définition qui s’applique aux produits de radio d’abonné mobile ou portable. Confirm. Confirmation de communication Canal actif Un canal qui comprend du trafic. Signal analogique Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique.
  • Page 98 MN006728A01-AG Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 99 MN006728A01-AG Glossaire Federal Communications Commission Raccrocher Déconnexion. IV&D Voix et données intégrées. Chargeur de variable de clé (KVL) Un appareil portatif de poche robuste utilisé pour transférer des clés de chiffrement à un périphérique cible. Les clés de chiffrement peuvent être saisies manuellement par l’utilisateur du KVL, générées automatiquement par le KVL, obtenues ou partagées à...
  • Page 100 MN006728A01-AG Glossaire Le code d’accès au réseau (NAC) fonctionne sur les canaux numériques afin de réduire les interférences vocales entre les systèmes et les sites adjacents. NiMH Hydrure métallique de nickel Non tactique/redirection L’utilisateur parle sur un canal d’urgence préprogrammé. L’alarme d’urgence est envoyée sur ce même canal.
  • Page 101 MN006728A01-AG Glossaire Commutateur sélectif Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe. Silencieux La mise en sourdine de circuits audio lorsque les niveaux de signal audio reçus sont inférieurs à une valeur prédéterminée. Avec le silencieux de porteuse, toute activité des canaux qui dépasse le niveau de silencieux de porteuse préétabli de la radio peut être entendue.
  • Page 102 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. 2023 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.