Télécharger Imprimer la page

BROWIN 313115 Notice D'utilisation

Cuiseur de jambin - kit 1,5 kg

Publicité

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZYNKOWAR - ZESTAW - 1,5 kg
USER MANUAL
PRESSURE HAM COOKER
SET - 1,5 kg
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHINKENKOCHER-SET 1,5 kg
NOTICE D'UTILISATION
CUISEUR DE JAMBIN - KIT 1,5 kg
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MĖSOS ŠUTINTUVAS -
RINKINYS 1,5 kg
APKALPOŠANAS
ROKASGRĀMATA
ŠĶIŅĶA PAGATAVOŠANAS
TRAUKS - KOMPLEKTS 1,5 kg
KASUTUSJUHEND
SINGIVALMISTAJA -
KOMPLEKT 1,5 kg
NÁVOD K OBSLUZE
ŠUNKOVAR - SADA 1,5 kg
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЕТЧИННИЦА - НАБОР 1,5 кг
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
APARAT PENTRU PREPARAT ȘUNCĂ PRESATĂ - SET 1,5 kg
No 313115
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BROWIN 313115

  • Page 1 TRAUKS - KOMPLEKTS 1,5 kg KASUTUSJUHEND SINGIVALMISTAJA - KOMPLEKT 1,5 kg NÁVOD K OBSLUZE ŠUNKOVAR - SADA 1,5 kg РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕТЧИННИЦА - НАБОР 1,5 кг INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE APARAT PENTRU PREPARAT ȘUNCĂ PRESATĂ - SET 1,5 kg No 313115...
  • Page 2 Szynkowar to urządzenie wykonane ze stali nierdzewnej, przy pomocy którego przygotujesz zarówno domową szynkę, zdrową wędlinę kanapkową, ale również inne potrawki, dania obiadowe, pasty, pasztety oraz dania bezmięsne. Możliwości jest jednak o wiele więcej! Na stronie www.browin.pl znajdziesz wiele sprawdzonych przepisów. Zestaw zawiera: - naczynie szynkowaru (1) - płytkę dociskową (2) - sprężynę...
  • Page 3 Bardzo ważna podczas przygotowania mięsnych produktów w szynkowarze jest temperatura wody podczas parzenia oraz temperatura wewnątrz wsadu mięsnego. Dzięki jej kontroli uzyskamy zawsze pyszne i wartościowe produkty. TYPY PRODUKTY TEMPERATURA TEMPERATURA WODY MIĘSNEGO WNĘTRZA WSADU [°C] [°C] WIEPRZOWINA Szynka 75-80 Schab 62-63 65-75...
  • Page 4 However, you can also use it for making pot pies, dinner dishes, spreads, pâtés, and meatless dishes. And the possibilities are far from ending at that! You can find many proven recipes at the www.browin.com website. The set includes:...
  • Page 5 container when removing the content, which will make it easier to remove the spring with the food bound to the plate. 2. The content can be additionally placed in a dedicated bag, which facilitates removing it from the pressure ham cooker and helps keep galantine within the food prepared. 3.
  • Page 6 Ein Schinkenkocher ist ein aus rostfreiem Stahl gefertigtes Gerät, dank dem Sie hausgemachten Schinken, gesunden Aufschnitt, aber auch Frikassees, Mittagsgerichte, Pasten, Pasteten sowie fleischlose Gerichte zubereiten können. Es gibt aber noch viel mehr Möglichkeiten! Auf der Internetseite www.browin.de finden Sie viele bewährte Rezepte. Das Set enthält: - einen Schinkenkocher (1)
  • Page 7 ACHTUNG: Den Schinkenkocher nicht direkt aufs Feuer oder eine heiße Herdplatte stellen. Zusätzliche Anweisungen 1. Wenn wir die Einlage direkt im Schinkenkocher platzieren, werden wir überflüssiges Fett und Galantine los. In diesem Fall muss beim Herausnehmen der Einlage der Schinkenkocher mit heißem Wasser übergossen werden, was das Herausnehmen der Feder mit dem an der Platte anliegenden Gericht erleichtert.
  • Page 8 à sandwich saines, mais aussi d'autres ragoûts, plats pour le déjeuner, pâtes à tartiner, pâtés et plats sans viande. Cependant, il existe bien d’autres possibilités ! Sur le site www.browin.com, vous trouverez de nombreuses recettes éprouvées. L'ensemble contient: - plat à jambon (1)
  • Page 9 Un cuiseur à jambon de 1,5 kg contient au maximum 1,1 à 1,2 kg de viande. La quantité minimale d'apport est d'environ 0,7 kg de viande. Avant la première utilisation, lavez la machine à jambon à l'eau tiède ou au lave-vaisselle, rincez abondamment et séchez.
  • Page 10 entretenu, des piqûres peuvent apparaître dessus. La fréquence de nettoyage et d'entretien dépend du niveau d'utilisation et des conditions dans lesquelles le matériel est stocké. Tout acier inoxydable dont le revêtement est endommagé rouillera s’il n’est pas protégé. LORS DU NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE: ...
  • Page 11 Galimybių yra daug daugiau! Rinkinyje yra: - šutintuvo indas (1) - prispaudžiamoji plokštelė (2) - spyruoklė (3) - dangtis su termometro anga (4) - termometras Mėsos šutintuvas (5) - maišeliai kumpiui 20 vnt. (6) Matmenys: - skersmuo 10 cm - šutintuvo indo aukštis 17 cm - bendrasis aukštis su dangčiu 19 cm Naudojimo būdas: Atidžiai susipažinus su toliau pateikiamais nurodymais suteikia galimybę...
  • Page 12 Šioje lentelėje pateikiama atskirų mėsos rūšių plikymo temperatūra – apatinė temperatūros riba, jeigu norima, kad mėsa būtų sultingesnė, viršutinė – jeigu norima, kad mėsa būtų sausesnė. Lašinių atveju yra atvirkščiai – plikant žemesnėje temperatūroje lašiniai bus traškesni, o aukštesnėje – labiau sviestiniai.
  • Page 13 Bet ir vēl daudz iespēju! Komplekta sastāvā ietilpst:  šķiņķa pagatavotāja tvertne (1)  piespiedplātne (2)  atspere (3)  vāks ar atveri termometram (4)  termometrs (5)  maisiņi šķiņķa pagatavotājam 20 gab (6) Izmēri:  diametrs 10 cm ...
  • Page 14 GAĻAS PRODUKTU VEIDI TEMPERATŪRA IZEJVIELU ŪDENS TEMPERATŪRA [°C] IEKŠIENĒ [°C] CŪKGAĻA Šķiņķis 75-80 Mugurgabals 62-63 65-75 Kakls 70-72 80-85 Lāpstiņa 68-70 75-85 Krūtsgabals 72-73 80-85 Speķis 65-72 75-80 MALTĀ GAĻA 68-70 75-80 LIELLOPA GAĻA 68-70 75-80 PUTNU GAĻA 75-85 Augstāk parādītajā tabulā ir atainotas vārīšanas temperatūras dažādiem gaļas veidiem - apakšējais diapazons tiem, kam garšo sulīgāka gaļa, augšējais - sausākas gaļas cienītājiem.
  • Page 15 Izmantojiet profesionālus pakalpojumu sniedzējus vai speciālus tērauda kodināšanas vai pasivēšanas produktus. Pēc apstrādes vienmēr rūpīgi nomazgājiet virsmu ar ūdeni. Lūdzu ievērojiet instrukcija esošos mazgājamo līdzekļu lietošanas ieteikumus. Eļļas piesārņojumi: Eļļas, tauku, smērvielu piesārņojumi ir mazgājami ar organiskajiem šķīdinātajiem, tad ar siltu ūdeni vai maigu mazgāšanas līdzekli.
  • Page 16 3. Pange vedruga surveplaat töödeldavale lihale singivalmistaja anumas. 4. Tsentreerige kaant vedrul selliselt, et vedru oleks süvendis. 5. Suruge vedru surveplaadiga (4), paigaldades selle selliselt, et see blokeeriks pööramisel. 6. Pange singivalmistaja veega potti selliselt, et selle tase oleks töödeldavast lihast kõrgemal ja samal ajal ei satuks vesi anuma sisemusse.
  • Page 17 hooldamise sagedus sõltuvad kasutamisintensiivsusest ja seadme hoiutingimustest. Ükskõik milline roostevaba teras, mille kate on kahjustatud, läheb rooste, kui jätta kahjustused lahtiseks. ROOSTEVABA TERASE PUHASTAMISEL:  ei tohi kasutada tugeva toimega abrasiivseid materjale,  ei tohi puhastada mitteorgaaniliste hapetega, kuna see võib põhjustada pinna värvimuutuse ja punktkorrosiooni, ...
  • Page 18 NÁVOD K OBSLUZE ŠUNKOVAR – SADA 1,5 kg Šunkovar je zařízení vyrobené z nerezové oceli, jehož pomocí si připravíte jak domácí šunku a zdravý sendvičový nářez, tak i další zadělávaná masa, obědová jídla, pasty, paštiky a bezmasá jídla. Možností je ale mnohem víc! Sada obsahuje: - nádobu šunkovaru (1) - stlačovací...
  • Page 19 Pečeně 62-63 65-75 Krkovička 70-72 80-85 Plec 68-70 75-85 Slanina (anglická) 72-73 80-85 Slanina (sádlo) 65-72 75-80 LUNCHEON MEAT 68-70 75-80 HOVĚZÍ MASO 68-70 75-80 DRŮBEŽ 75-85 Výše uvedená tabulka ukazuje teploty spařování pro jednotlivá masa - dolní rozsah je pro ty, kteří dávají přednost šťavnatějšímu masu, horní...
  • Page 20 Ветчинница - это устройство, с помощью которого Вы сможете приготовить как домашнюю ветчину, полезное мясо для бутербродов, так и отварное мясо, блюда к обеду, пасты, паштеты и постные блюда. Однако, возможностей существует гораздо больше! На веб-сайте www.browin.ru Вы найдете множество проверенных рецептов.
  • Page 21 ветчинницы полить горячей водой, что упросит извлечение пружины с прикрепленным к пластине мясом. 2. Загрузку можно поместить дополнительно в предназначенный для этого пакет, что упростит ее извлечение из ветчинницы и позволить сохранить галантин внутри блюда. 3. Загрузку можно обернуть предназначенной для этого оболочкой со специями, что придаст блюду, кроме...
  • Page 22  очищайте элементы не реже одного раза в год (в приморском климате и в промышленных зонах чаще). КОНСЕРВАЦИЯ В СЛУЧАЕ:  Легкой ржавчины  Бытовыми чистящими средствами для нержавеющей стали, содержащими карбонат кальция или лимонную кислоту. Тщательно промыть водой.  Среднего...
  • Page 23 Mod de utilizare: Citirea atentă a următoarelor recomandări vă va permite să utilizați vasul de preparat șuncă în mod corespunzător și să vă bucurați pe deplin de efectele sale. În oala de preparat șuncă de 1,5 kg încape maxim 1,1-1,2 kg de carne. Cantitatea minimă de produs este de aprox.
  • Page 24 Oțelul inoxidabil este rezistent la coroziune datorită elementelor de aliaj care formează un strat protector subțire transparent pe suprafața sa. Dacă acesta este deteriorat mecanic și nu este întreținut în mod corespunzător, poate apărea corodarea lui. Frecvența de curățare și întreținere depinde de gradul de utilizare și de condițiile în care este depozitat vasul.
  • Page 25 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
  • Page 26 15. W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www.browin.pl w zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje@browin.pl. W przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem.