Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCRUBBING MACHINES
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS ORIGINALES DOC. 10132672 - VER. AA 12-2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour COMAC C120 Bifuel essential

  • Page 1 SCRUBBING MACHINES MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS ORIGINALES DOC. 10132672 - VER. AA 12-2023...
  • Page 3 SOMMAIRE SOMMAIRE .......................................3 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ............................5 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI ........................5 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE ..........................6 COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMANDE ........................7 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ..............................8 DESTINATAIRES ....................................8 CONSERVATION DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ....................
  • Page 4 FONCTION DE DOSAGE AUTOMATIQUE DU DÉTERGENT (VERSION AVEC CDS) ............21 LUMIÈRES DE COURTOISIE (OPTIONS) ..........................21 FONCTION DES PHARES DE TRAVAIL ..........................21 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE ............................22 CONTRÔLE DU FREINAGE ..............................22 CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION FAIBLE ......................22 CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE DÉTERGENT FAIBLE ......................22 KIT LANCE D'ASPIRATION DES LIQUIDES (OPTION) ......................23 KIT DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS (OPTION) ......................23 À...
  • Page 5 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
  • Page 6 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE 29 23 21 Les principaux composants de la machine sont : 24. Pédale de frein de service 25. Pédale de marche avant 1. Siège 26. Tuyau d'évacuation du compartiment de solution détergente 2. Lance d’aspiration de liquide. 27.
  • Page 7 COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMANDE Les composants du panneau de commande de la version essential sont : 1. Molette de réglage du débit de solution détergente 2. Voyant lumineux rouge d’avertissement de niveau bas de solution détergente (valable pour les versions sans kit doseur automatique de détergent) ou d’avertissement de niveau d’eau bas (valable pour les versions avec kit doseur automatique de détergent) 3.
  • Page 8 OBJET ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel a pour objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser la machine de la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant l’aspect technique, la sécurité, le fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise au rebut.
  • Page 9 ÉTIQUETTES UTILISÉES SUR LA MACHINE Symbole d’interrupteur général : Il est utilisé sur le tableau de bord placé à l'avant de la machine, pour indiquer l’interrupteur général. Étiquette de commande du signal sonore : Elle est utilisée à proximité de la colonne de direction, elle indique le bouton de commande du signal sonore. Étiquette commande du robinet de solution détergente : Elle est utilisée à...
  • Page 10 Étiquette de localisation de la lance d'aspiration des liquides (option) : Elle est utilisée dans la machine pour identifier le compartiment porte-lance d'aspiration des liquides. Étiquette de position du réservoir de détergent (versions CDS) : Elle est utilisée dans la machine pour indiquer la position du réservoir de détergent. Étiquette de position du capteur de réglage de la vitesse en virage : Elle est utilisée dans la machine pour expliquer comment positionner correctement le capteur relatif à...
  • Page 11 8. Numéro de modèle de la machine. 9. Numéro de série de la machine. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant soussigné : COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES mod.
  • Page 12 U.d.M. DONNÉES TECHNIQUES C120 Bifuel [KMS] Puissance nominale de la machine 6430 Productivité théorique jusqu'à m2/h 14300 Largeur de travail (carter de lavage) 1230 Largeur de travail (carter de balayage) 1 430 Volume du bac de ramassage des déchets Largeur du suceur 1 350 Nombre / Brosses du carter de lavage (nombre - Ø...
  • Page 13 MANUTENTION DE LA MACHINE EMBALLÉE La masse totale de la machine avec l'emballage est de : • C120 Bifuel= 1053 kg Les dimensions totales de l’emballage sont : A= 1860 mm B= 2450 mm C= 1610 mm ATTENTION : il est conseillé de garder tous les éléments d’emballage pour un éventuel transport de la machine.
  • Page 14 PRÉPARATION DE LA MACHINE ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DES BATTERIES Lors de l’entretien et de la recharge des batteries, respecter les instructions fournies par le fabricant des batteries. Lorsque les batteries sont épuisées, elles doivent être déconnectées par du personnel formé et spécialisé. REMARQUE : il est obligatoire de remettre les batteries épuisées à...
  • Page 15 AVERTISSEMENT : il est recommandé de toujours porter des gants de protection avant de manipuler du carburant pour éviter des blessures graves aux mains. Les carburants peuvent contenir des substances similaires aux solvants. Éviter le contact des produits à base d'huiles minérales avec la peau et les yeux Porter des gants pendant le ravitaillement.
  • Page 16 ATTENTION: il est recommandé de soulever et de manutentionner la bouteille exclusivement avec des moyens de levage et de transport adaptés à sa masse et ses dimensions. 9. Retirer la bouteille. 10. Placer la nouvelle bouteille. 11. Accrocher la chaîne pour fixer la nouvelle bouteille. ATTENTION : penser à...
  • Page 17 ATTENTION : toujours utiliser des détergents à mousse modérée. Pour éviter la formation de mousse, avant de commencer à travailler, introduire une quantité minimale de liquide anti-mousse dans le réservoir de récupération. Ne pas utiliser d’acides à l’état pur. 6. Refermer correctement le bouchon pour éviter les fuites de liquide pendant le travail. 7.
  • Page 18 REMARQUE : monter la brosse à brins rouges dans la partie arrière du corps du carter de balayage. 6. Placer le couvercle et visser les molettes (Fig. 22). 7. Fermer le carter (Fig. 19). Pour monter les brosses latérales, effectuer les opérations décrites. 8.
  • Page 19 REMARQUE : ne pas utiliser le démarreur pendant plus de 5 secondes chaque fois. Si le moteur ne démarre pas, relâcher la clé et attendre 10 secondes avant d'actionner à nouveau le démarreur. 8. Pour garantir le bon fonctionnement de la machine, après quelques secondes de démarrage du moteur à combustion interne, déplacer le levier (1) jusqu’à la fin de sa course (Fig.
  • Page 20 SÉLECTION DU SENS DE MARCHE La machine est équipée d'un système de sélection du sens de marche par levier, le levier de commande de marche (1) se trouve sous le volant (Fig.1). REMARQUE : pour sélectionner la marche avant, il faut d'abord déplacer le levier vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 2). REMARQUE : pour passer de la marche avant au point mort, il faut d'abord déplacer le levier dans le sens indiqué...
  • Page 21 FONCTION DES PHARES DE TRAVAIL La machine est équipée de phares avant et arrière de travail. Pour les activer, amener l'interrupteur (1) du panneau de commande en position « I ». REMARQUE : si la fonction est activée, la LED verte associée sera allumée. REMARQUE : les feux de position s'allument à...
  • Page 22 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE En cas de graves problèmes de sécurité pendant le travail, appuyer sur le bouton du coupe-batterie (1) placé sur le carter de protection de l'installation électrique. PRUDENCE : cette commande coupe le circuit électrique qui va des batteries au circuit de l’appareil. REMARQUE : pour reprendre le travail, après l'arrêt et la résolution du problème, éteindre la machine et tourner le bouton (1) selon les flèches indiquées sur celui-ci.
  • Page 23 KIT LANCE D'ASPIRATION DES LIQUIDES (OPTION) Sur demande, la machine peut être dotée du système LANCE D'ASPIRATION DES LIQUIDES, un système permettant d'aspirer de manière plus précise la solution détergente versée au préalable. Pour l'activer, procéder comme suit. 1. Agir sur la molette (1) du sélecteur DS (Fig. 1) et sélectionner le programme « déplacement ». 2.
  • Page 24 À LA FIN DU TRAVAIL À la fin du travail et avant tout type d’entretien, réaliser les opérations suivantes : 1. À l'aide de la molette du sélecteur « DRIVE SELECTION » situé sur le tableau de commande, sélectionner le programme de travail «...
  • Page 25 INTERVENTIONS D’ENTRETIEN CONSEILLÉES INTERVALLE COMPOSANTS MACHINE PROCÉDURE Nettoyer la chambre d’aspiration ; les bavettes du suceur ; la buse d’aspiration (lire Suceur le paragraphe « NETTOYAGE DU CORPS DU SUCEUR »). Nettoyer les bourrelets pare-projections latérales du corps du carter de lavage Bourrelets pare-projections latérales (lire le paragraphe «...
  • Page 26 NETTOYAGE CORPS DE SUCEUR Le nettoyage soigneux de l’ensemble du groupe d’aspiration assure un meilleur séchage et nettoyage du sol, ainsi qu’une plus longue durée du moteur d’aspiration. Pour nettoyer le corps du suceur, effectuer les opérations suivantes : 1. Extraire le tuyau d'aspiration (1) de la bouche d'aspiration dans le corps du suceur (Fig. 1). 2.
  • Page 27 7. Se placer sur le côté gauche de la machine et soulever le carter (Fig. 5). 8. Retirer le carter du bourrelet pare-projections gauche, amener les crochets de fixation du corps du carter en position d’entretien (Fig. 6). 9. Déverrouiller le levier et retirer le porte-brosse (Fig. 7). 10.
  • Page 28 VIDANGE DU BAC DU CORPS DU CARTER DE BALAYAGE Pour la vidange, procéder comme suit : 1. Retirer le bac du corps du carter de balayage (Fig. 1). 2. Vider le bac. 3. Remonter le bac sur le corps du carter de balayage (Fig. 2). VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Pour vider le réservoir de récupération, agir comme suit : 1.
  • Page 29 VIDANGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Pour vider le réservoir de solution, procéder comme suit : 1. Déposer le bouchon de chargement du réservoir de solution (Fig. 1). 2. Libérer des fixations le tuyau de vidange du réservoir de solution à l’arrière de l’appareil (Fig.2). 3.
  • Page 30 REMPLACEMENT DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR L'intégrité des bavettes du corps du suceur garantit un meilleur séchage et nettoyage du sol ainsi qu'une plus longue durée du moteur d'aspiration. Pour remplacer les bavettes du corps du suceur, procéder comme suit : 1.
  • Page 31 REMPLACEMENT DES BROSSES DU CORPS DE CARTER DE LAVAGE Si les brosses du corps du carter de lavage ne sont pas intactes, elles ne garantissent pas un travail correct, c'est-à-dire qu'elles ne garantissent pas l'élimination de la saleté du sol et il faut donc contrôler leur intégrité. Pour effectuer le remplacement des brosses du corps du carter de lavage, procéder comme suit.
  • Page 32 INTERVENTIONS DE RÉGLAGE RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR Le réglage minutieux des bavettes du corps du suceur garantit un meilleur nettoyage du sol. Pour régler le réglage des bavettes du corps du suceur, procéder comme suit : 1. S'installer au poste de conduite. 2.
  • Page 33 RÉGLAGE DU BOURRELET PARE-PROJECTIONS LATÉRAL DU CARTER DE LAVAGE Si les bourrelets pare-projections latérales du corps du carter ne sont pas placés correctement selon le sol, ils ne garantiront pas un bon travail, c’est-à-dire qu’ils n’achemineront pas correctement le détergent sale vers le suceur, il faut donc régler la hauteur des bourrelets pare-projections. Cette opération peut être effectuée avec le corps du carter en position de travail comme suit : 1.
  • Page 34 CHOIX ET UTILISATION DES BROSSES BROSSE EN POLYPROPYLÈNE (PPL) Elle peut être utilisée sur tous les types de sol, car elle a une bonne résistance à l’usure et à l’eau chaude (au-dessous de 50 °C). Les brosses en polypropylène ne sont pas hygroscopiques et elles conservent donc leurs propriétés même lorsqu’elles sont utilisées sur des sols mouillés. BROSSE ABRASIVE Les brins de ces brosses sont chargés d’abrasifs très agressifs.
  • Page 35 RÉSOLUTION PANNES Ce chapitre reporte les problèmes les plus courants liés à l’utilisation de la machine. Dans le cas où les informations suivantes ne permettraient pas de résoudre les problèmes, contacter le service après-vente le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Contrôler si l’interrupteur général se trouve sur L'interrupteur général est sur «...
  • Page 36 Déchets coincés sur le brosses. paragraphe « NETTOYAGE DES BROSSES DU CORPS DU CARTER DE LAVAGE » Contacter un centre d'assistance Comac pour Type de brosses incorrect pour le travail à le choix du type correct à utiliser pour le travail effectuer. Nettoyage insuffisant.
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 40 COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio - Vérone - ITALIE Tél. 045 8774222 - Fax 045 8750303 - www.comac.it - com@comac.it...