Fig.2
Coloque la estructura (8) en el tubo inferior y fíjela usando el tornillo (39) y las arandelas (43), (44).
Coloque el tubo superior (4) insertando el extremo de la estructura giratoria (8) en el tubo. Atornille el tubo superior
(4) usando los tornillos (35), las arandelas (41) y las tuercas (45).
Place the frame (8) on the lower tube and fix it using the screw (39) and the washers (43), (44).
Attach the top tube (4) by inserting the end of the frame (8) into the tube. Fit the upper tube (4) using the screws
(35), the washers (41) and the nuts (45).
Placer le cadre (8) sur le tube inférieur et le fixer à l'aide de la vis (39) et des rondelles (43), (44).
Positionner le tube supérieur (4) en insérant l'extrémité du cadre (8) dans le tube. Visser le tube supérieur (4) à
l'aide des vis (35), des rondelles (41) et des écrous (45).
Setzen Sie den Rahmen (8) auf das Unterrohr und befestigen Sie ihn mit der Schraube (39) und den
Unterlegscheiben (43), (44).
Positionieren Sie das Oberrohr (4), indem Sie das Ende des Rahmens (8) in das Rohr einführen. Das Standrohr (4)
mit den Schrauben (35), den Unterlegscheiben (41) und den Muttern (45) einschrauben.
12