Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Use and Care Manual Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y Cuidar Electric Ranges with European Convection Cuisinièr e Électriq ues avec Convection e Europénne Cocina Electrica con Convección Europea...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents About This Manual ......... . . 1 How This Manual Is Organized .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: • The Overview section describes the features and functionality of the range, including a description of how to set up the range and operate the range’s control panel.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety 1) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. 2) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Safety • Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bub- bling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Safety • Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. • Use Proper Pan Size. The use of undersized cookware will expose a portion of the heating element or burner to direct contact and may result in ignition of clothing.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Safety • In the event of an error the display flashes and beeps continuously. If this happens during self-clean, disconnect appliance from the power supply and call a qualified technician. • In the event of an error the display flashes and beeps continuously. Discon- nect appliance from the power supply and call a qualified technician.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Table 1: Parts and Accessories Key Part Part Convection Fan and Element (oven back wall; not Warming Drawer (some models) shown) Model # and Serial # Plate Broil Element (top of oven interior) (not shown) Oven Vent Oven Door Lock (not visible) (not shown) Anti-Tip Bracket (not shown)
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started CAUTION To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm.If a rack must be moved while the oven is hot, do not let oven mitts contact hot heat- ing elements.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Disassembly (for cleaning) The two sections of the rack are designed to come apart for easier cleaning. 1. Place rack on flat surface in the closed position top side up. 2. Rotate one side of top rack towards you until it is past the stop (ball). 3.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started side. A second shorter item can then be placed on the half rack (above the first shorter item). This allows for easier access to all items and better utilization of the oven cavity.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Cooling Fan (Slide-in models only) The cooling fan runs during all oven modes. It may run during heavy cooktop use as well. You may hear it running and you may feel warm air as it is released from the oven vent.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started of your fingertip. A beep will sound to indicate that the selection has been made. Turn the dial on the backguard to the desired setting and press start. The knobs on the front panel of the range are used to control the heat level of the elements.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Change the Beep Vol- The volume of the control beep can be changed from LOW (softest) to HIGH (loudest). The control default for beep volume is Medium. 1. Access SELECT FUNCTIONS Menu. 2.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started 4. Turn the knob to the right to increase temperature to +25° F and to the left to decrease to -25° F. The temperature changes by 5° F increments. 5. Press START to accept a temperature change. Reset the Factory Set- This feature is used to change all the “Select Functions”...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Press START. Oven starts after 5 seconds. Sabbath Feature is activated for both the warming drawer and the oven. The oven and warming drawer operates for 73 hours and then turn off automati- cally.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Cooktop Operation CAUTION • Foods packaged in aluminum foil should not be placed directly on the glass ceramic surface for cooking. Aluminum foil can melt and cause permanent damage. • Plastic, paper and cloth can melt or burn when in contact with a hot surface.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com To turn on all three elements, Push in and turn the control knob to the icon. Turn knob left or right to set the heat level. All Three Inner Element Elements Only Inner and Middle Element Figure 11: Triple Element Knob Bridge Element Control Knob The bridge element connects two single elements to create one long cooking sur-...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Oven Operation CAUTION Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of an appli- ance, especially surface unit drip bowls or oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Setting the Cooking Note: To back out of a current mode, press OFF.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Oven 1. Press TIME and TIMER 1 will flash in display. 0: 00 TIMER 1 Turn clockwise and TIMER 2 will be displayed. Select TIMER 1 or 2, then press TIME. SET 1 : 00 TIMER 1 (2) appears in display.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Oven Delaying the Start of a Timed Mode 1. Follow steps 1 through 5 above. 2. Turn knob until DELAYED BAKE appears. 5: 00 3. Press Time. SET BAKE TIME appears in dis- play and minutes flash.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com The probe temperature is displayed in the center to the left of the cooking mode. It starts at 80 degrees and increases in 5°F increments until the chosen probe tem- perature is reached. The oven is preheated when the beep signals once.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Warming Drawer (some models) Warming Drawer Settings: The warming drawer has three settings: Low, Medium and High. The icons below are seen in the display when the corresponding setting is selected: Medium High Figure 14: Warming Drawer Settings...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Turning Off the Warming Drawer When Only Using the Warming 1. Press OFF. Drawer When Using the Warming Drawer 1. Press OFF. and the Oven 2. Turn knob to select CANCEL DRWR, CANCEL OVEN, or CANCEL BOTH. 3.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance take a little longer to finish cooking. Table 3: Cooking Guide Uses Heat Settings Bringing water to boil 9 - High Pan frying, sautéing, browning meat, deep fat frying 6-8 - Med-High Most frying, eggs, pancakes, slow boil 4-5 - Med...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance • Do not use glass pans as they may scratch the surface. Specialty Pans Specialty pans such as griddles, roasters, pressure cookers, woks, water bath canners and pressure canners must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance Preheating the Oven Preheat the oven if the recipe recommends it. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. Setting a higher tempera- ture does not shorten preheat time.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance CAUTION When using Warm mode, follow these guidelines: • Do not use the Warm Mode to heat cold food. • Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recom- mends holding hot food at 140°F or warmer.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance Table 4: Convection Baking Chart Convection Bake Time Rack Temp. ( Food Item Position (min.) (preheated oven) Breads Yeast bread, loaf, 9x5 18-22 Yeast rolls 375-400 12-15 Quick bread, loaf, 8x4 350-375...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance Table 5: Broiling Chart Internal Time Side 1 Time Side 2 Rack Broil Food Item / Thickness Position Setting Temp. ( (min.) (min.) Lamb Chops (1”) Medium rare high Medium...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance Convection Roast uses heat from the top and Convection Roast bottom elements as well as heat circulated by the convection fan. The Convection Roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat and poultry.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance For Best Results: • Dry most fruits and vegetables at 140° F. Dry herbs at 100° F. (Refer to the Dehydrate Chart for examples). • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Aluminum foil may be used to cover food; However, DO NOT line the warming drawer with aluminum foil. • Do not use the warming drawer for storage. Table 9: Warming Drawer Chart Covered / Food Temperature...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance • Avoid placing a wok support ring, trivet or other metal stand on glass surface. • Do not use the glass surface as a cutting board. • Do not slide cookware across the cooking surface; it may scratch the glass. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Table 10: Cooktop Care Chart Type of Soil Possible Solution Burned-on food soil, dark streaks, and Soften by laying a damp paper towel or sponge on top of soil for about 30 min- utes.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance 3. Wipe up excessive soil, spills and grease before self-cleaning the oven. Excess grease will cause flames and smoke inside the oven during self-clean- ing. Do hand-clean 1 1/2 inches from rack guides to front of oven cavity.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance 5. Turn knob until DELAYED CLEAN mode SELF CLEAN appears. Press START. 3: 00 Delayed CLEAN 6. SELF CLEAN END appears in the display. SELF CLEAN 7. Turn knob to enter the time of day you want 5: 45 the self-clean to end: Set hours, press time, SELF CLEAN END...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Table 11: Cleaning Guide Part Recommendations Stainless Surfaces Always wipe or rub with grain. Clean with a soapy sponge then rinse and dry, or wipe with Fantastik® or Formula 409® sprayed onto a paper towel. Protect and polish with Stainless Steel Magic® and a soft cloth.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Open door all the way to expose hinges and slots. Push lever (one on each hinge) away from you (back toward range). 3. After moving the hinge brackets back down into position, be sure to close and open the door slowly to assure that it is correctly and securely in place.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Service Table 12: Cooktop Troubleshooting Chart Cooktop Problem Possible Causes and Suggested Solutions Element cycles on the highest This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic sur- setting face from extreme high temperature damage.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Service Table 13: Oven Troubleshooting Chart Possible Causes and Oven Problem Suggested Solutions “F” and a number appears in display and con- This is a fault code. Press Off to clear the display and stop beeping. Reset oven if trol beeps necessary.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Concernant ce guide ......... 1 Présentation de ce guide .
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Concernant ce guide Présentation de ce guide Ce guide comprend plusieurs sections • La section généralités qui décrit les caractéristiques et les fonctions de l'appa- reil incluant une description sur le réglage de la cuisinière et le fonctionne- ment du panneau de contrôles.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité 1) Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation à des réglages élevés. Chauffer l'huile lentement à un réglage de bas à moyen. 2) Toujours mettre la hotte EN CIRCUIT pour la cuisson à réglage élevé ou pour flamber des aliments (ex.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon. • Toujours mette la hotte EN CIRCUIT pour la cuisson à chaleur élevée ou pour flamber des aliments (ex. : (crêpes Suzette, cerises jubilées, etc.) •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité • Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée. Si elle ne se verrouille pas, ne pas actionner l'autonettoyage et communiquer avec un centre de service. • Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com chimiques corrosifs pour le chauffage ou le nettoyage peut endommager l'appareil et causer des blessures. • Ne pas actionner l'appareil s'il ne fonctionne pas adéquatement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de service autorisé. •...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Tableau 1: Pièces et accessoires Pièce Pièce Bouton de contrôle de la surface de cuisson Weiman Cook Top® (nettoyant de surface en céramique vitrifiée (non illustré) Prise de sonde Lèchefrite (non illustrée) Positions des grilles et guides Grille de four, demie (certains modèles) (non illustrée) Grilles de four, plates (2 ou 3 selon le modèle)
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre • Trois grilles plates • Deux grilles plates et une grille rallonge • Deux grilles plates et une demie grille Grilles plates Ces grilles sont conçues avec une butée afin qu'elles ne sortent pas complète- ment du four et ne s'inclinent pas.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre 1. Saisir les deux sections et tirer. 2. Une fois la butée atteinte, saisir la section supérieure et tirer jusqu'à la sec- onde butée. Si la grille supérieure ne s'étire pas complètement, elle est mal installée.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Nettoyer la grille avec de l'eau chaude savonneuse. Bien assécher. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon en laine d'acier savonneux. NE PAS nettoyer dans le four autonettoyant. Demie grille (certains modèles) Cette grille peut être utilisée comme grille plate simple ou demie grille.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant tous les modes du four ; il (modèle à encastrer seulement) peut aussi fonctionner pendant l'utilisation de la surface de cuisson. L'on peut l'entendre et sentir l'air chaud dégagé...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Les boutons du panneau avant servent à contrôler le niveau de chaleur des élé- ments. Pousser et tourner à la température désirée. Voir les sections : utilisation de la surface de cuisson, celle du four et celle du tiroir réchaud pour plus de détails.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Changer le volume du bip Le volume du bip peut être changé de BAS (faible) à ÉLEVÉ (fort). Par défaut : moyen. 1. Accéder au menu SÉLECTION FONCTIONS. 2. Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce que VOLUME figure. 3.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre 4. Tourner le bouton à droite pour changer la température à +25 °F et à la gauche pour diminuer à -25 °F. La température augmenter en tranches de 5 °F. 5.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre 8. Presser MARCHE. Le four s'active après 5 secondes. Le mode Sabbat est activé pour le tiroir réchaud et le four. Le four et le tiroir réchaud fonctionnent pendant 73 heures, puis se mettent automatiquement hors circuit.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - surface de cuisson Cette section explique comment faire fonctionner la surface de cuisson. Voir “Tirer pleinement avantage de la surface de cuisson” à la page 23 pour plus de détails. Concernant la surface de cuisson Utiliser la surface de cuisson pour faire bouillir, frire, mijoter et sauter des ali- ments.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - surface de cuisson Pour mettre les deux éléments intérieur et extérieur en circuit, pousser le bouton de contrôle et le tourner dans le sens horaire au réglage désiré.. Élément intérieur Élément extérieur Emplacement élément Figure 10: Bouton de contrôle d'élément jumelé...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Élément pont avec élément simple arrièreÉlément pont avec élément simple avant. L'élément pont activé avec L'élément pont activé avec l'élément simple arrière l'élément simple avant Front Single Element Élément simple arrière Element Location Emplacement élément Bridge Element with Élément pont avec...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - four 10. Pour changer la température pendant la cuisson, presser température. Tourner le bouton pour choisir une nouvelle température et presser MARCHE. 11. Une fois la cuisson complétée, presser ARRÊT pour mettre le four hors cir- cuit.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - four Tourner le bouton pour choisir EFFACER MINU- 0: 00 TERIE 1 (2). Presser HEURE. CLEAR TIMER 1 3. Si la touche heure n'est pas pressée, le four émet un bip et l'affichage clignote. 4.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - four Pour vérifier la durée de cuisson et 1. Presser heure arrêter la durée après que le différé 2. Tourner le bouton à FIN CUISSON ou DURÉE CUISSON est réglé 3. Presser heure. Régler la fonction Sabbat Voir “Régler la fonction Sabbat”...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas laisser la sonde dans le four pendant l’autonettoyage. Le four ne s’autonettoie pas si la sonde est branchée. Fonctionnement - tiroir réchaud (certains modèles) Cette section explique le fonctionnement du tiroir réchaud. Voir “Tirer pleinement avantage du tiroir réchaud”...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - tiroir réchaud (certains modèles) • S'assurer de maintenir une température appropriée. La USDA recommande de maintenir les aliments à une température de 140 °F. • NE PAS réchauffer des aliments plus d'une heure. •...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Tirer pleinement avantage de la surface de cuisson Guide de cuisson pour la surface de cuisson Bouillir l'eau La durée pour faire bouillir dépend des conditions environnantes. Essayer ce qui suit pour diminuer la durée •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Guide de sélection de cas- serole Caractéristiques Le choix des casseroles peut modifier la vitesse et l'uniformité de la cuisson. Pour de meilleurs résultats, choisir des casseroles à fond plat. Lorsqu'une casserole est chaude, la base (fond) doit reposer uniformément sur la surface sans ballotter.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil • Deux grilles : utiliser les positions 2 et 5 • Trois grilles : (cuisson à convection). Utiliser les positions 1,3 et 6. La posi- tion 3 peut être la grille rallonge, si désiré. Emplacement des plats Les résultats de cuisson sont mieux si les plats sont placés au centre du four.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Modes de cuisson du four La cuisson est cuire avec de l'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur effectuent un cycle Cuisson, levage, réchaud pour maintenir la température. Utiliser pour des ali- ments préparés comme pâtisseries et casseroles et rôtir les viandes.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Cette fonction peut être mise hors circuit pour régler manuellement la tempéra- ture. Voir “Conversion convection automatique (modèles avec cuisson à convec- tion)” à la page 18 pour plus de détails. Lorsque cette fonction est activée, l'affichage indique CUISSON CONV.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil • Ne jamais utiliser du verre à l'épreuve de la chaleur (Pyrex®), il ne tolère pas les températures élevées. Tableau 5: Gril Temp. interne Durée côté 1 Durée côté 2 Position Réglage Aliments...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil • Saler après la cuisson Tableau 6: gril à convection Temp. interne Durée côté 1 Durée côté 2 Position Réglage Aliments Article / épaisseur gril Gril (min.) (min.) Boeuf Steak ¾...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Tableau 7: Convection Roast Chart Temp. du Temp. interne Poids Durée rôtissage* Viande Article (lb.) (min par lb) four* ( Volaille Poulet entier 14-20 Dinde - non farcie** 12-15 10-14 Dinde - non farcie**...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Tirer pleinement avantage de l'appareil Tableau 8: Déshydratation Durée séchage Aliment Article Préparation approx.* Vérifier la cuisson (heures) Fruit Pommes Mettre dans ¼ tasse de jus de citron et 2 t. 11-15 Légèrement pliables d'eau, tranches ¼...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 9: Tiroir réchaud Couvert / non Aliments Témperature couvert Bacon Élevé Non couvert Boeuf, médium et bien cuit Moyen Couvert Boeuf, saignant Moyen Couvert Pains, petits Moyen Non couvert Pains, petits, gâteaux à café Moyen Couvert Biscuits...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien • Ne pas placer de casseroles mouillées sur la surface en verre. Avant l'entretien L'entretien est aisé lorsque les étapes préventives sont prises. Par exemple, appliquer une petite quantité de nettoyant à surface en céramique vitrifiée (fournie avec la cuisinière) quotidiennement.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Tableau 10: Entretien de la surface de cuisson Type de saleté Solution possible Aliments brûlés, collés, rayures foncées et • Ramollir avec un essuie-tout ou une éponge humide pendant 30 minutes. •...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 3. Essuyer l'excédant de résidus, saletés et de graisse avant l'autonettoyage. Nettoyer à la main 1 1/2 po depuis les guides de grille vers l'avant de la cavité du four Ne pas nettoyer le joint à...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 6. FIN AUTONETTOYAGE figure à l'affichage. SELF CLEAN 7. Tourner le bouton pour entrer l'heure du jour à 5: 45 laquelle l'autonettoyage prend fin. Régler les SELF CLEAN END heures, presser heure, régler les minutes. 8.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Table 11: Nettoyage du four Pièce Recommandations Surfaces en porcelaine Essuyer immédiatement les déversements acides tels jus de fruits, lait, tomates avec une serviette sèche. Ne pas utiliser d’éponge/essuie-tout humide sur la porce- laine.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fermer la porte à environ mi chemin. 5. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer la porte droit hors des fentes de charnières. Maintenir fermement, la porte est lourde.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Service La surface de cuisson Consulter ces suggestions avant d'effectuer un appel de service et éviter des frais de service. Tableau 12: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Problème de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Élément faisant plus de cycle •...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Service Tableau 13: Guide de dépannage du four Problème du four Causes possibles et solutions suggérées Aliments trop cuits • Le four est adéquatement calibré pour offrir des résultats précis. Toutefois, la température peut être décalée si les aliments sont trop bruns ou trop pâles, de façon constante.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Service au premier acheteur utilisateur, les garanties énoncées dans la présente s'appliquent seulement au premier acheteur utilisateur et n'est pas transférable. Garantie limitée standard BSH garantit que la cuisinière ne présente pas de défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de douze (12) mois depuis la date d'installation.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos Acerca de este manual ......... . . 1 Cómo está...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Este manual contiene varias secciones: • La sección del Panorama General describe las características y el funciona- miento de la estufa, incluyendo una descripción de cómo configurar la estufa y operar el panel de control de la estufa.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA EN LA PARRILLA: 1) Nunca deje las parrillas sin atención cuando cocina a temperaturas altas. Los derrames pueden causar humo y grasa derramada puede encenderse . Caliente aceites lentamente a un calor bajo o mediano.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • No caliente o recaliente contenedores de alimentos cerrados. La presión acumu- lada puede causar la ruptura del contenedor y causar lesiones • Siempre coloque las rejillas del horno en el lugar deseado cuando el horno está frío.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • No limpie la estufa cuando esté caliente. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente . Trapos húmedos o esponjas pueden causar quemaduras de vapor. • Confirme que se cierra la puerta y que no se abrirá cuando use el modo de autolimpieza.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • Este aparato es solamente para uso residencial normal. No está aprobada para el uso en exteriores . Vea la garantía. Si usted tiene alguna pregunta, contacte al fabricante. • No guarde o use químicos corrosivos, vapores, inflamables o productos no ali- menticios en o cerca de este aparato.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Partes y accesorios Modelos autoestables Modelos deslizables 7 o 8 (depende del modelo) 7 o 8 (depende del modelo) Figura 2: Partes y accesorios Tabla 1: Llave para partes y accesorios Parte Parte Panel de control y perilla del horno Raspador para la parrilla (no se muestra)
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Elemento doble El elemento doble consiste en dos elementos radiantes de cinta dentro de la misma área para calentar. Se puede seleccionar ya sea el elemento interior o ambos elementos, el interior y el exterior para ser utilizados, dependiendo del tamaño de los utensilios de cocina.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar 3. Cambie la rejilla a una posición horizontal y empújela completamente. La rejilla debe estar recta y plana, no torcida. Fonde de la rejilla Frente de la rejilla Inserte la rejilla con el fondo de la rejilla hacia la pared trasera de la estufa.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar 3. Jale la rejilla y sáquela con el lado girado primero. Posición cerrada Fondo de la Tope (Bola) Frente de Figura 5: Desmontaje Reensamblado PRECAUCIÓN Siempre verifique que se instale correctamente la rejilla superior después del reensamblado.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Consejo: Se puede también usar la sección removible afuera del horno como un trébedes o una rejilla de enfriamiento. Figura 7: Rejilla media del horno Piso del horno No coloque los alimentos directamente sobre el piso del horno .
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Ventilador de enfriamiento (Sólo los El ventilador de enfriamiento está en marcha durante todos los modos del horno. modelos deslizables) Puede funcionar también durante el uso pesado de la parrilla. Tal vez usted lo puede escuchar y sentir aire caliente que es expulsado de la abertura de venti- lación del horno.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Usted controla el funcionamiento de la estufa utilizando los botones y la perilla en la consola trasera y las perillas en el panel delantero. Se usan los botones en la consola trasera, junto con la perilla en la consola para seleccionar un modo del horno, fijar la temperatura del horno, poner la hora y para configurar su estufa.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar 1. Mantenga oprimido el botón MODO DE COCINAR (COOKING MODE) por cinco (5) segundos. SELECT FUNCTION aparece en la pantalla. 2. Gire la perilla lentamente a la opción deseada. Habrá un ligero retardo antes de poder ver cada mensaje (u opción) en la pantalla.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar 4. Para desbloquear los teclados, oprima COOKING MODE (Modo de Cocinar) y mantenga oprimido por 5 segundos. La pantalla indicará UNLOCKING KEY PAD. 5. Cuando está desbloqueado, el reloj volverá a aparecer en la pantalla. Cambiar la Esta opción permite ajustar la temperatura del horno cuando los alimentos salen compensación de la...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar 1. Cambie el cajón calentador al ajuste de calor deseado. Vea “Prender el cajón calentador” en la página 23 2. Verifique que el horno esté apagado. 3. Acceda al menú SELECT FUNCTION. 4.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Parrilla Esta sección explica cómo operar la parrilla. Vea “Sacar el mayor provecho de su aparato” en la página 24 para indicaciones de cómo mejorar los resultados con la parrilla. Acerca de la parrilla Use la parrilla para aplicaciones superficiales de cocina como hervir, freir, hervir a fuego lento, cocer al vapor y sofreir.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Parrilla Para prender ambos elementos juntos (interior y exterior), presione la perilla de control y gírela en sentido del reloj pasando el ajuste de calor deseado. Elemento Interior Elemento Exterior Localización del Elemento Figura 10: Perilla de control de un elemento doble Perilla de control para el elemento Para prender solamente el pequeño elemento interior, presione la perilla de con-...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Gire la perilla en sentido contrario del reloj. Elemento puente activado con Elemento puente activado con el elemento trasero sencillo el elemento delantero sencillo Elemento trasero sencillo Elemento Delantero Localización del Elemento Localización del Sencillo Elemento...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Horno También aparece la temperatura precalentada, comenzando en 100°F. La tem- peratura verdadera se incrementa hasta alcanzar la temperatura preestablecida, en cuyo momento el horno emitirá un pitido. 10. Para cambiar la temperatura durante el proceso de cocinar, simplemente oprima Temperature.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Horno 3. Gire la perilla en sentido del reloj o en contrasentido para cambiar los minutos 4. Oprima TIME nuevamente y parpadean los dígitos de las horas. 5. Gire la perilla en sentido del reloj en contrasentido para cambiar las horas. 6.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Horno Nota: El reloj calcula automáticamente la hora del día cuando el modo comienza y termina. El tiempo de cocinar que aparece cuenta en forma regresiva por minuto. 10. Al final del tiempo programado de cocinar, el horno se apaga automática- mente.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com El horno queda precalentado cuando suena una vez. Al alcanzar la temperatura fijada del termómetro, aparece END (Fin) en la panta- lla y se apaga el horno. Cambiar la temperatura del horno 1. Oprima TEMPERATURA. La temperatura del horno parpadeará. usando el termómetro 2.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento - Cajón Calentador (algunos modelos) Ajustes del cajón calentador: El cajón calentador Bajo tiene tres ajustes: Bajo, Mediano y Alto. Los iconos abajo aparecen en la pantalla cuando se selecciona el ajuste correspondiente Medio Alto Figura 14: Ajustes del cajón calentador...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Apagar el cajón calentador Cuando se usa solamente el cajón 1. Oprima OFF. calentador Cuando se usa el cajón calentador y 1. Oprima OFF. el horno 2. Gire la perilla para seleccionar CANCEL DRWR, CANCEL OVEN, o CANCEL BOTH (Cancelar Cajón, Cancelar Horno o Cancelar Ambos).
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato mos ajustes de calor, pero tal vez los alimentos toman un poco más de tiempo para terminar el proceso de cocinarse. Tabla 3: Guía para cocinar Usos Ajuste de calor Hervir agua...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato • No deslice ollas metálicas sobre la parrilla. Las ollas pueden dejar marcas que se deben quitar de inmediato. Vea la sección de Cuidado y Limpieza. •...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato • Los moldes oscuros, ásperos o sin brillo absorben el calor, produciendo una costra más dorada y crujiente. Algunos fabricantes recomiendan bajar la tem- peratura 25° cuando usa este tipo de molde. Siga las recomendaciones del fabricante.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato • La fermentación es el levantamiento de la masa de levadura. • Las temperaturas para el modo de fermentar son 85° a 110° F (29.4 a 43.3° C).
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato Se puede apagar la opción de la conversión automática al modo de convección para poder ajustar la temperatura manualmente. Vea “Prender o Apagar la con- versión automática al modo de convección” en la página 15 para detalles. Cuando se activa la opción de la conversión automática al modo de convección, la pantalla indicará...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato • Nunca use vidrio refractario (Pyrex®); no puede tolerar la temperatura alta. Tabla 5: Tabla para asar Temperatura Tiempo Lado Tiempo lado 2 Posición Posición Alimento Artículo / Grosor Rejilla Perilla...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato Tabla 6: Tabla para asar por convección Temperatura Tiempo Lado Tiempo Lado Posición Posición Alimento Artículo / Grosor Rejilla Perilla Interna ( 1 (min.) 2 (min.) Filete (1 1/2”...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato Tabla 7: Tabla para tostar por convección Temperatura Temp. Interna Peso Tiempo Tostado* Carnes Artículo (lb) (min. por lb.) horno* ( Aves Pollo - entero 14-20 Pavo - sin relleno** 12-15 10-14...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato Tabla 8: Tabla para deshidratar Tiempo de Secado Alimento Artículo Preparación Prueba del Terminado Aproximado* (horas) Fruta Manzanas Sumergido en ¼ vaso con jugo de limón y 2 11-15 Ligeramente flexible vasos con agua, rebanadas de ¼...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 9: Tabla para el cajón calentador Alimento Temperatura Tapado / Destapado Res, medio y bien cocido Tapado Res, vuelta y vuelta Tapado Pan, rollos duros Destapado Pan, rollos suaves, pastelitos Tapado Panecillos Tapado Cacerolas Tapado...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Cuidarla antes de usarla El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de la crema para limpieza de parrillas (Cooktop Cleaning Creme®) (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento • Limpiadores inflamables como líquido para encendedor o WD-40. Tabla 10: Tabla de cuidado para la parrilla Tipo de suciedad Posible solución Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, • Quite la olla (sartén) y apague el elemento.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento • El tiempo prefijado de la limpieza son cuatro horas. Se puede ajustar este tiempo de limpieza para 3 o 5 horas. • El modo se detiene automáticamente al final de las horas de limpieza. •...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento 4. Oprima START. SELF CLEAN parpadea. Oprima START. 5. REMOVE RACKS aparece en la pantalla SELF CLEAN como recordatorio para quitar las rejillas 4: 00 del horno. REMOVE RACKS 6. Oprima START nuevamente para iniciar la autolimpieza.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento • Enjuague cuidadosamente con un mínimo de agua para evitar gotas en las ranuras de las puertas. • Seque bien para evitar manchas de agua. • No use limpiadores de horno como Easy Off®. Estos limpiadores pueden atacar la superficie de la parrilla.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA Cuando quita la puerta: • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazar una lámpara del horno Cada conjunto de lámparas consiste en un lente removible, un foco, así como un casquillo fijo. ADVERTENCIA • Asegúrese que el horno y las lámparas estén fríos y de haber desconectado el horno antes de reemplazar los focos.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio Tabla 12: Tabla para resolver problemas con la parrilla Problema de la parrilla Posibles causas y soluciones sugeridas El agua tarda demasiado para • El tiempo para hervir puede variar enormemente dependiendo de las condiciones ambientales. hervir Vea “Hervir agua”...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio Tabla 13: Tabla para resolver problemas con el horno Posibles causas y Problema con el horno soluciones sugeridas Astillas de porcelana Cuando se quitan y reemplazan las rejillas del horno, siempre levante las rejillas hacia arriba y no aplique fuerza para evitar astillar la porcelana.