About This Manual Safety Definitions How This Manual Is Organized 9 WARNING This manual contains several sections: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety • Do not store or use corrosive chemicals, vapors, 9 WARNING flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when TIP OVER HAZARD! heating or cooking food.
Page 6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS contact heating elements or interior surfaces of oven 9 WARNING until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY cause burns.
Page 7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING 9 CAUTION Use this appliance only for its intended use as Items of interest to children should not be stored in described in this manual. NEVER use this appliance an appliance, in cabinets above an appliance or on as a space heater to heat or warm the room.
Page 8
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Food Safety • Do not place food directly on oven bottom. • CAUTION: To maintain food safety, follow these guidelines: • Follow the manufacturer’s directions when using cooking or roasting bags. 1) DO NOT use a warming drawer to heat cold food (exception: it is safe to use the drawer to crisp •...
Getting Started Parts and Accessories Your appliance may vary slightly. Range Parts Key Oven Bottom Oven Control Panel Door Hinge Cooktop Control Knobs Warming Drawer Door Gasket Range Features Door Latch Radiant Elements Probe Jack The radiant element uses a wire ribbon located under the Convection Fan glass ceramic surface to provide the heat for cooking.
Page 10
Single Element Hot Surface Indicator The single element consists of only one radiant element in The cooktop displays a hot indicator light to show when the the heating area. The unit temperature can be adjusted cooking surface is too hot to touch. If a hot surface light is from Hi to Lo to provide the desired cooking performance.
Indicators and Other Features Inserting Racks Default Settings - The cooking modes automatically select 9 CAUTION the default temperature. These can be changed when a different one is needed. To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven E Number Codes -These codes display when there is a mitts when the oven is warm.
To remove the flat rack from the oven: To remove the telescopic rack from the oven: 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward 1. Lift the front of the telescopic rack assembly about 1/2 you. inch and push the rack to the rear about 3/4 inch. This allows the rack to disengage from the rack position 2.
Operation - Cooktop This section explains how to operate the cooktop. See to the desired heat setting. The small icon above the “Getting the Most Out of Your Cooktop” for guidelines to control knob shows the location of the burner controlled by improve cooktop results.
Page 14
To turn on all three elements, push in and turn the control Cooktops with a triple front element knob to the icon. Turn knob left or right to set the heat level. For each of the three element sets (A,B,C) the unit temperature can be adjusted from LO to HI to provide a more precise temperature setting.
Operation - Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Numeric Keypad Buttons Mode Selection Buttons Special Function Buttons Display Buttons Note: You only need to press lightly on the buttons to operate them. Button Descriptions Provides access to user settings to Turns Panel Lock mode on and off.
Turns the warming drawer on or off. Before Using the Oven for the First Time • Oven must be properly installed by a qualified Activates Warming Zone on cooktop. technician before use. • Remove all packing materials from inside and outside the oven.
To set the clock the lower part of the screen will display “TEMP NOT ALLOWED”. 1. The oven must be in Standby mode (oven is powered on, but no cooking mode or timer in operation). To set the Temperature first and then the Cooking Mode (not for Broil or Convection Broil) 2.
Heating Time Limitation Cancel the kitchen timer - by pressing the Kitchen Timer On/Off button. The maximum heating time is limited. If you forget to turn Note off the oven, it turns off automatically after a set period of • The timer does not change when other settings are time.
Editing the oven timer Remove Safety Cap before Using Probe 1. If the oven timer is running and the time remaining Some models include a temperature probe used to sense needs to be changed, enter the oven timer mode by internal tempererature of meats during cooking.
Page 20
Sabbath Mode 5. The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105 / 180” at the lower right corner of the display. The actual temperature will The Sabbath Mode enables those of particular faiths to use display <...
Panel Lock 3. Once Sabbath Mode has begun, the display changes to show the message “SABBATH ON”. Allows the user to disable all buttons on the control panel. Panel Lock can only be enabled in Standby mode 1. To enable Panel Lock, press and hold the Panel Lock button for 3 seconds (in Standby mode).
Settings Menu Options Menu Item Description Default Temperature Fahrenheit (° F) or ° F Mode Celsius (°C) Brightness High, Medium, Low High Volume High, Medium, Low High Clock mode 12-hour or 24-hour display 12HR mode. 12HR, 24HR. Auto Decreases oven temperature Convection by 25°...
Operation - Warming Drawer Turning Warming Drawer On and Off This section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on 1. Press the Warming Drawer button. page 27 for guidelines to improve warming drawer results. 2.
Getting the Most Out of Your Cooktop Cooktop Cooking Guide Cookware Selection Guide Boiling Water Cookware Characteristics Time to boil can vary greatly depending on environmental Pan selection directly affects cooking speed and uniformity. conditions. Try the following tips to decrease boil time: For best results select pans with flat bases.
Specialty Pans must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok. Never place a support ring, such as a Specialty pans such as griddles, roasters, pressure wok ring or trivet, on the cooking surface. cookers, woks, water bath canners and pressure canners Getting the Most Out of Your Oven General Tips Aluminum Foil...
For Best Results Temperature Range (°F) by Cooking Mode • Use the cooking recommendations as a guide. Mode Lowest Highest • Open the door as briefly as possible to avoid Bake temperature reduction. Roast • Use the interior oven light to view the food through the Broil (Low, High) oven window rather than opening the door frequently.
Page 27
Convection Multi-Rack Auto Convection Conversion Convection Multi-Rack mode cooks Convection Bake and Convection Multi-Rack modes with heat from a third element behind require a 25° F reduction in temperature. Auto Convection the back wall of the oven. The heat is Conversion reduces the temperature you enter circulated throughout the oven by the automatically.
Page 28
• If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for • Check doneness early, since roasting time may a more crisp crust and a non-perforated pan for a softer decrease. Refer to the Meat/Poultry cooking chart for crust. examples.
Page 29
Convection Broil Proof In Proof, the oven uses the lower Convection Broil is similar to Broil. It element to maintain a low combines intense heat from the upper temperature to proof bread or other element with heat circulated by a yeast doughs.
Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance Preheating the Warming Drawer Preheat the warming drawer when warming food. For best The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving results, preheat for the following times: temperature.
Page 31
Temperature Recommendations Pancakes HIGH Cover Food/Cookware Setting Dish Pies, one crust Pies, two crusts Bacon HIGH Pizza HIGH Beef, medium and well done Pork Beef, medium rare Potatoes, baked HIGH Bread, hard rolls Potatoes, mashed Bread, soft rolls, coffe cakes Poultry, roasted Biscuits Vegetables...
Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning the Cooktop 2. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or paper 9 CAUTION towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse. Do not use any cleaner on the glass while the 3.
• Metal scouring pads and scrub sponges such as Type of Soil Possible Solution Scotch Brite® can scratch and/or leave metal marks. Hard Water Spots - Hot The minerals in some water • Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch cooking liquids dripped can be transferred onto the the surface.
Cleaning the Oven 4. When the desired Self Clean time is displayed, press 9 WARNING Enter. The oven door locks prior to starting Self Clean. Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. During the Self The door lock symbol is displayed and blinks while Clean cycle, parts of the appliance may become...
When the cool down is complete, the message “SELF Part Recommendations CLEAN FINISHED” is displayed. Continue to use caution when opening the oven door. Telescopic Rack Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed.
Cleaning the Warming Drawer Part Recommendations Stainless Steel Never allow food stains or salt to Surfaces remain on stainless steel for any Part Recommendations length of time. Always wipe or rub in Drawer interior Use dish detergent. Wash, rinse the direction of the grain. Clean with (polished stainless well and dry.
Maintenance To change the bulb 1. Turn off power to the oven at the main Cooktop Maintenance power supply (fuse or breaker box). Glass Ceramic Cooktop Models 2. Remove the glass cover by unscrewing it. Turn the glass • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop counterclockwise to cleaner will protect the surface and make it easier to remove it.
Removing the Oven Door 3. Bring both door hinge 9 WARNING levers to their fullest down position as When removing the door: shown in the • Make sure oven is cool and power to the oven illustration. The left has been turned off before removing the door. and right door hinges Failure to do so could result in electrical shock may differ slightly but...
Warming Drawer Maintenance To replace the oven door 1. Holding the door firmly Removing the Drawer in both hands, grip it on either side, not by 9 CAUTION the handle. 2. Tilt the door back To prevent burns, do not remove drawer while hot. slightly towards you Be sure drawer is empty before removing.
Service How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
Page 41
Oven Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. Possible Causes and Oven Problem Suggested Solutions The oven mode or temperature selected Review manual instructions when setting clock, timer, or Self Clean. or the numbers selected do not appear in the display Oven door is locked and will not release, Turn the oven off at the circuit breaker and wait 5 minutes.
Page 42
Possible Causes and Oven Problem Suggested Solutions With a new range there is a strong odor This is normal with a new range and will disappear after a few uses. when oven is turned on Operating the Self Clean cycle will also “burn-off” the smell more quickly. Control does not react when the pad is Be sure that pad is clean.
Bosch way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety will have no responsibility or liability for repairs or work notice or product recall.
Page 44
The warranty coverage described herein excludes all PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS defects or damage that are not the direct fault of Bosch, EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER including without limitation, one or more of the following: BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR...
Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Oven Pre- Number Rack Time Pan Size & Type heat of Racks Cooking Mode Tempera- Position (min.) Oven ture Cakes Angel Food Convect.Bake 325° F Single 35-50 10˝ tube Bundt Convect.Bake 325° F Single 45-65 12-cup bundt Cupcakes...
Page 46
BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Oven Pre- Number Rack Time Pan Size & Type heat of Racks Cooking Mode Tempera- Position (min.) Oven ture Pumpkin Bake 425° F/350° Single 15/35-45 9" pie pan Pizza Baking Stone Pizza 425° F Single recipe time baking stone Fresh Pizza 425°...
Page 47
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered min. unless otherwise specified Beef Chuck Roast, Roast 350°F Well, 170°F none 1 1/2-2 hours 2-3 lbs Hamburgers, Broil High Medium, Side 1: 5-8 none 160°F 3/4-1inch thick...
Page 48
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered min. unless otherwise specified Pork Chops, Broil 145°F Side1: 5-9 3 min. 1-inch thick Side 2: 8-11 160°F Side1: 8-10 Side 2: 8-9 Chops, Convection Broil High...
Page 49
Nettoyage du four ......36 Self Clean (Nettoyage Auto)..... 36 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
À propos de ce Définitions concernant manuel la sécurité Comment ce manuel est organisé 9 AVERTISSEMENT Ce manuel contient plusieurs sections : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, • La section Sécurité décrit des procédures importantes voire la mort.
Page 51
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité • Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques 9 AVERTISSEMENT corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de DANGER DE BASCULEMENT! cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour Il est possible pour un faire chauffer ou faire cuire des aliments.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES • Si la table de cuisson se situe près d'une fenêtre, d'une • Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par sortie d'air pulsé ou d'un ventilateur, s'assurer que les des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser matériaux inflammables des recouvrements de fenêtre du bicarbonate de soude.
Page 53
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES • Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Les 9 AVERTISSEMENT poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou blessures par dégagement de vapeur.
Page 54
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité pendant le nettoyage • Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant le nettoyage, les émanations de 9 AVERTISSEMENT fumée sont nocives aux oiseaux.
Page 55
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité alimentaire 9 AVERTISSEMENT • ATTENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, RISQUE DE BLESSURES respecter les règles d'hygiène suivantes : Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table 1) NE PAS utiliser le tiroir-réchaud pour faire chauffer de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se des aliments froids (exception : le tiroir-réchaud fissurer sous l'effet d'une chaleur excessive.
Mise en route Pièces et accessoires Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Légende des pièces de la cuisinière Charnière de porte Panneau de commande du four Tiroir-réchaud Boutons de réglage de la table de cuisson Caractéristiques de la cuisinière Joint de porte Éléments radiants Loquet de porte...
Page 57
Élément unique • Le fond de la casserole n'est pas complètement en contact avec la surface chauffante (en raison du L'élément unique se compose d'un seul élément radiant gauchissement ou de l'irrégularité du socle). dans la zone de chauffage. La température de l'unité peut •...
Accessoires Évent du four L'évent du four se trouve au dos de la cuisinière sur la Sonde partie supérieure. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent (certains modèles) avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de La sonde peut être utilisée la vapeur s'échapper de l'évent, et de la condensation peut pour déterminer le niveau...
Page 59
Insertion des grilles 4. Lorsque la partie arrière de la grille a dépassé la butée, abaisser la partie avant de la grille pour la mettre à l'horizontale (B) et enfourner la grille complètement à 9 ATTENTION l'intérieur du four. Pour éviter les brûlures, placer les grilles du four La grille doit être droite et de niveau, et ne doit pas être dans la position désirée avant de mettre le four en de travers.
Avant la première 6. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle utilisation de l'appareil peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien attachée. •...
Fonctionnement - Table de cuisson Cette section explique le principe de fonctionnement de la table de cuisson. Voir « Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson » pour obtenir des recommandations sur la façon d'améliorer les résultats de votre table de cuisson. À...
Page 62
Sur le réglage Élevé (Hi), vous pourriez voir une partie de Pour mettre la zone de réchaud en marche l'élément cyclant de marche à arrêt. 1. Appuyer sur la touche à effleurement Warming Zone (zone de réchaud). 2. Appuyer sur Enter. Pour mettre la zone de réchaud à...
Éléments de surface désactivés au cours Tous les éléments de surface sont automatiquement de l'auto-nettoyage désactivés au cours de l'opération d'auto-nettoyage uniquement. Ceci est normal. Une fois le cycle autonettoyant terminé, et que le four a refroidi, les 9 AVERTISSEMENT éléments sont à...
Page 64
Symboles de l'écran Permet d'accéder aux réglages de l'utilisateur pour personnaliser l'écran Verrou de porte - S'affiche lorsque la de base, les langues et d'autres porte du four est verrouillée. fonctions. Utiliser également pour régler l'horloge. Règle la température cible de la Symbole de préchauffage rapide - sonde.
Fonctionnalités de base Avant la première utilisation du four Réglage de l'horloge • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que par un technicien qualifié. l'heure actuelle soit réglée. Par conséquent, il est important de régler l'horloge avant de commencer à...
3. Pour modifier la température, saisir la nouvelle température à l'aide des touches à effleurement du pavé numérique. 375° F (190 °C) est la température utilisée pour cet exemple. Appuyer sur Enter pour valider la température mise à jour. Remarque : La nouvelle température est automatiquement programmée au bout de 10 secondes si la touche Enter n'est pas activée.
Timer (Minuterie) Pour modifier la minuterie de cuisine : 1. Appuyer sur le bouton Kitchen Timer On/Off. Votre nouveau four est équipé de deux types de 2. La durée en cours clignote et peut être modifiée. minuteries. Pour régler la minuterie du four : Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) - Minuterie à...
Sonde (certains modèles) 3. La valeur de la minuterie clignote, indiquant qu'elle peut être modifiée. Saisir la nouvelle durée et redémarrer la minuterie en appuyant sur la touche à La sonde mesure la température interne de l'aliment. La effleurement Enter. sonde peut être utilisée pour les modes Bake, Roast (Cuisson, Rôtissage) et tous les modes de Cuisson par Convection sauf La minuterie du four peut être désactivée en saisissant...
Page 69
température de sonde saisie est en dehors de cette • Toujours saisir la sonde par la poignée pour l'insérer et plage, une erreur s'affiche. la retirer. • Toujours utiliser une poignée isolante pour retirer la sonde car elle est chaude. •...
Pour modifier la température du mode Shabbat Lors de la modification de la température du mode Shabbat, aucun feedback n'est donné par le panneau de commande. Si la température réglée n'est pas valide, le four repassera par défaut à la température de fonctionnement antérieure.
Options du menu Réglages modifier la valeur du réglage. La valeur de réglage correspondante est indiquée dans le tableau suivant. Élément de Description Valeur par Pour régler la température compensée, lorsque menu défaut l'élément est en mode d'édition, appuyer d'abord sur «...
Fonctionnement - Tiroir-réchaud Préchauffage Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir- Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir-réchaud réchaud », page 32, pour des recommandations sur la lors du maintien au chaud de tout aliment. façon d'améliorer les résultats de votre tiroir-réchaud.
Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson Guide de cuisson destiné à la table de mêmes réglages de chaleur s'appliquent mais les aliments risquent de prendre un peu plus longtemps pour finir de cuisson cuire. Table 1: Guide de cuisson Faire bouillir de l'eau Le temps de mise à...
Il existe un autre test facile Conseils relatifs à la batterie de cuisine à réaliser qui permet de • Éviter l'emploi de marmites et de casseroles dont les déterminer si la diffusion de fonds arrondis (concaves ou convexes) sont voilés ou la chaleur s'effectue sur bosselés.
Page 75
Rappels concernant le préchauffage La glissière située sur la voûte du four permet de guider la grille supérieure (position 6). Utiliser uniquement les Votre four possède l'un des temps de préchauffage les plus positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le brefs du marché...
• Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés Pizza feront augmenter la durée de cuisson. Cuisson Gril Convection • Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four. (Bas, Élevé) • Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela risque de modifier le rendement du four.
Page 77
Convection Multi-Rack • La fonction Conversion Convection Auto peut être activée pour procéder à des ajustements automatiques de la température. Voir la section « Conversion Le mode Convection Multi-Rack Convection Auto » à la section « Settings » pour plus utilise la chaleur diffusée par un de détails.
Page 78
Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque • Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson à pizza. de même que les couvercles. • Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonner celle-ci • Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier d'huile d'olive, la mettre dans un saladier et bien couvrir les ailes sous le dos et attacher les cuisses de manière le saladier d'un film étirable pour éviter qu'une croûte...
Page 79
Broil (Cuisson Gril) Convection Broil (Cuisson Gril Convection) Le mode Broil utilise la chaleur intense diffusée par l'élément Le mode Convection Broil est supérieur. similaire au mode Cuisson Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud Le mode Broil (Cuisson Gril) est parfaitement adapté...
Page 80
Proof (Apprêt) Warm (Maintien au Chaud) En mode Proof, le four utilise En mode Warm, les éléments l'élément inférieur pour faire lever la supérieur et inférieur maintiennent la pâte à pain ou d'autres types de température à un faible niveau dans pâtes à...
Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareil Utilisation de l'appareil Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et 9 ATTENTION chauds à une température de service. Toujours utiliser des Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas aliments chauds au départ.
Page 82
Redonner leur croquant aux articles rassis Recommandations relatives à la température Couvrir Disposer les aliments dans des plats ou ustensiles à Aliments/Batterie de cuisine Réglage le plat rebords peu élevés. 1. Appuyer sur LOW (Bas). Bacon ÉLEVÉ 2. Préchauffer le tiroir-réchaud pendant 10 minutes, puis Bœuf, à...
Nettoyage et entretien Soins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson enlever la poussière ou les traces de métal pouvant se 9 ATTENTION trouver sur la surface parallèle au plan de travail entre deux utilisations. N'utiliser aucun produit nettoyant sur une surface en verre chaude.
Tableau d'entretien de la table de AVERTISSEMENT cuisson RISQUE DE BLESSURES La lame du grattoir est extrêmement tranchante. Type de salissure Solution possible Risque de coupures. Protéger la lame quand elle Renversements de Enlever la casserole et ne sert pas. Remplacer la lame immédiatement si sucre sec, de sirop de éteindre l'élément.
Nettoyage du four Type de salissure Solution possible Marques métalliques : Les casseroles dont le fond 9 AVERTISSEMENT taches iridescentes sont en aluminium, en cuivre Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou ou en acier inoxydable sans surveillance à un endroit où des appareils peuvent laisser des marques électroménagers sont utilisés.
valeur inférieure à 2 heures ou supérieure à 4 heures, une tonalité d'erreur retentit et un message s'affiche. Utiliser un réglage plus long pour un four très sale. 6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche. Continuer à...
Guide de nettoyage du four Pièce Recommandations Pièce Recommandations Surfaces en Essuyer immédiatement les porcelaine déversements acides tels que jus de Grille plate Laver avec de l'eau savonneuse fruits, lait et tomates avec un chiffon chaude. Rincer à fond et sécher ou sec.
Nettoyage du tiroir-réchaud Pièce Recommandations Intérieur du tiroir Utiliser un détergent vaisselle. (acier inoxydable Laver, rincer et sécher. Pour les poli) taches d'eau dure ou le tartre, utiliser du vinaigre. Appliquer à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, rincer et sécher. Le chlore ou les composés chlorés qui entrent dans la composition de certains produits nettoyants...
Page 89
Entretien Spécifications des ampoules : Description de Illustration Entretien de la table de cuisson l'ampoule 40 watts, ampoule pour appareil Modèles de table de cuisson en électroménager, culot vitrocéramique Edison standard • Un entretien régulier et quotidien à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique vous permettra de protéger la surface de votre table de cuisson et facilitera le nettoyage des salissures alimen-...
Démontage de la porte du four Pour démonter la porte du four : 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir les Lors du démontage de la porte du four : blessures ou les • Avant de démonter la porte, s'assurer que le dommages, veiller à lire four est froid et que le courant qui l'alimente a l'AVERTISSEMENT ci- été...
Page 91
Pour remettre la porte du four en place : 4. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle 1. Maintenir la porte s'accroche sur les fermement avec les leviers d'arrêt des deux mains en l'ayant charnières, en saisie par les côtés et bloquant les non pas par la charnières à...
1. Tirer sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète. 5. Poussez les leviers sur les deux 2. Appuyer sur l'agrafe droite du tiroir. charnières vers le haut 3. Relever l'agrafe gauche du tiroir. jusqu'à ce qu'ils soient 4. Tirer fermement le tiroir d'un coup sec. Rentrer les bloqués dans le glissières du placard une fois le tiroir retiré.
Dépannage Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique du produit La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série.
Page 94
Problème concernant la Causes possibles et solutions suggérées table de cuisson Un élément s'allume avec le Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger réglage le plus élevé la surface en vitrocéramique contre les dégâts causés par les températures extrêmement élevées.
Page 95
Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées Impossible d'éteindre l'éclairage du four. Vérifier s'il y a obstruction de la porte du four. Vérifier si la charnière est tordue. Lorsque la fonction Shabbat est activée, l'éclairage du four reste allumé...
« En l'état » ou de stock « B ». La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du La réparation ou le remplacement du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous Produit comme recours exclusif est vendu, le premier acheteur à...
Page 97
étagères, etc.); et la remise en fonction des coupe-circuits Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous ou fusibles. offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de Produit, une fois la DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA garantie expirée.
Page 98
Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre Position Durée Taille et type chauf- de grilles d'ustensile Mode de Tempéra- de grille (min) fer le cuisson ture four Gâteaux Gâteau des anges Convection Bake 325 °F 35 - 50 moule à...
Page 99
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre Position Durée Taille et type chauf- de grilles d'ustensile Mode de Tempéra- de grille (min) fer le cuisson ture four Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivre les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage. Les températures de convection ont été...
Page 100
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Four Pré- Nombre Position Durée Taille et type chauf- de grilles d'ustensile Mode de Tempéra- de grille (min) fer le cuisson ture four Conv. Multi-Rack 400 °F Plusieurs 2 & 5 14 - 25 moule à...
Page 101
VIANDES Aliments Mode de Température Position Température Durée de Aliments Durée de cuisson du four interne cuisson couverts repos recommandé grilles en min. sauf indication contraire Filet, Convection Roast 425 °F Mi-saignant, 15 - 24 min/lb 5 min 2 - 3 lb (Rôtissage (218 °C) 145 °F (63 °C)
Page 102
VIANDES Aliments Mode de Température Position Température Durée de Aliments Durée de cuisson du four interne cuisson couverts repos recommandé grilles en min. sauf indication contraire Poulets de Cor- Convection Roast 350 °F 180 °F (82 °C) 45 - 75 min, durée aucun nouailles, 1 - 1 1/2 lb (Rôtissage...