Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances..........................9 Instructions de montage....................10 Raccordements et éléments de commande............12 Branchements possibles....................17 Utilisation ..........................19 7.1 Allumer et éteindre le clavier..................19 7.1.1 Arrêt automatique.....................
Page 4
Table des matières 7.18 Patterns de mixage....................34 7.18.1 Sections de mixage....................35 7.18.2 Pistes de mixage...................... 35 7.19 Affichage de référence d'accord................35 7.20 Enregistrement de morceaux................36 7.20.1 Enregistrement MIDI....................36 7.20.2 Enregistrement audio.................... 37 7.21 Brancher une carte SD....................39 7.21.1 Fonctions de base....................
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endommagée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
Page 9
Performances Performances Ce clavier se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : 61 touches sensibles à la vélocité Écran LCD Pitch Bend et pad tactile Polyphonie 64 voix 580 sons + 5 échantillons 180 styles 180 morceaux 3 morceaux démos 310 albums 30 patterns de mixage 24 emplacements de mémoire de performance...
Page 10
Instructions de montage Instructions de montage Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 11
Instructions de montage Lorsque vous utilisez un bloc d'alimentation, il n'est pas nécessaire de retirer les piles du clavier. MK-400 Keyboard...
Page 12
Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande Vue d'ensemble 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND SIDECHAIN Tableau de commande de gauche 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND & SIDECHAIN ö / 0 1 2 3 4 5 <...
Page 13
Raccordements et éléments de commande 8 [FADE] | Mode Style : appuyez sur la touche pour activer/désactiver le Fade In/Fade Out. Mode Mix : appuyez sur la touche pour sélectionner la section « B » . Maintenez la touche appuyée pour activer le Slicer dans la section «...
Page 14
Raccordements et éléments de commande Tableau de commande de droite > ? A B C D E F G H 28 Bouton rotatif pour régler et sélectionner des valeurs ou blocs de données 29 [SUSTAIN] | Touche pour activer/désactiver la fonction Sustain Appuyez simultanément sur [SUSTAIN] et sur [HARMONY] pour activer/désactiver les effets d'arpège.
Page 15
Raccordements et éléments de commande Pad tactile Le pad tactile contrôle par défaut la profondeur et la vitesse du vibrato si aucune LED d'effet n'est allumée. Appuyez à plusieurs reprises sur [MODE] pour sélectionner l'un des cinq groupes de jeux d'effets. La LED correspondante s’allume. Après la sélection des jeux d'effets, vous pouvez contrôler les effets sélectionnés en temps réel à...
Page 16
Raccordements et éléments de commande 53 Indicateur de la note 54 « LESSON 123 / L/R » | Indicateur du mode d'apprentissage pour la main gauche et la main droite 55 « TEMPO » | Indicateur du tempo 56 « MEMORY / LOCK Q.S. » | Indicateur des emplacements mémoire 1 à 4 et de Quick Settings 57 «...
Page 17
Branchements possibles Branchements possibles Ordinateur via USB-MIDI L’interface USB permet de raccorder le clavier à un ordinateur pour échanger des données. Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le four‐ nisseur afin d’éviter les difficultés techniques. Pédale de sustain La prise [SUSTAIN] permet de raccorder une pédale de sustain au clavier.
Page 18
Branchements possibles REMARQUE ! Endommagement des haut-parleurs en raison d'un volume trop élevé ! Si le volume est trop élevé, les haut-parleurs peuvent être endommagés. Évitez d’utiliser l’appareil à un niveau sonore trop élevé pendant une durée prolongée. Réglez le volume sur « minimum » avant de brancher d’autres appareils. Microphone La prise [MIC IN] permet de raccorder un microphone au clavier.
Page 19
Utilisation Utilisation 7.1 Allumer et éteindre le clavier Appuyez sur pour allumer le clavier. ð L'écran s'allume. Appuyez à nouveau sur pour éteindre le clavier. Pour prévenir tout endommagement des haut-parleurs, réglez le volume sur « minimum » avant d’allumer le clavier. Si rien ne s'affiche à...
Page 20
Utilisation 7.3 Morceaux de démo Le clavier propose trois morceaux démo. Les morceaux démo font entendre la sono‐ rité et l'étendue des hauteurs de son du clavier. Appuyez sur [DEMO] pour activer le mode Demo. ð Tous les morceaux en démo sont répétés en continu. L'écran affiche le morceau en démo actuellement joué.
Page 21
La liste des sons peut être téléchargée sur la page produit sur notre site Internet www.thomann.de. 7.7 Mode Layer En mode Layer vous pouvez définir la « superposition » des sons.
Page 22
Utilisation 7.9 Mode Piano Le mode Piano vous permet de simuler le jeu d'un piano acoustique. Appuyez sur [PIANO] pour activer le mode Piano. Appuyez de nouveau sur [PIANO] pour désactiver le mode Piano. – En cas d'utilisation du mode Piano, le mode accord « Fingered » est automatiquement désactivé.
Page 23
Utilisation Vous pouvez activer ou désactiver les effets numériques dans le menu de fonctions (voir Ä Chapitre 7.24 « Menu des fonctions » à la page 43). Les effets DSP sont activés par défaut. L'affichage « DSP » s'allume à l'écran. Appuyez sur [FUNCTION] pour ouvrir le menu des fonctions.
Page 24
Utilisation – Lorsque le volume du son atteint le niveau de déclenchement du micro‐ phone, l'enregistrement est automatiquement démarré. Lorsque le volume du son tombe en dessous du niveau de déclenchement ou lorsque la durée max. d'enregistrement de deux secondes est atteinte, l'enregistrement est automatiquement arrêté...
Page 25
Utilisation 7.13.1 Mode Harmonie En mode Harmonie, des intervalles supplémentaires sont ajoutés aux notes jouées de la main droite. Appuyez sur [HARMONY] pour activer le mode Harmonie. ð L'écran affiche l'indicateur « HARMONY » . Appuyez sur [CHORD MODE] pour activer le mode de reconnaissance d'accords et activez la fonction «...
Page 26
La liste des styles peut être téléchargée sur la page produit sur notre site Internet www.thomann.de. Avec l'accompagnement automatique, c'est tout un groupe qui joue avec vous. Pour le faire jouer, il suffit de jouer un accord de la main gauche et la mélodie de la main droite.
Page 27
Utilisation 7.14.2 Démarrer l'accompagnement automatique (toutes les pistes) Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style. ð L'écran affiche le style actuel. Utilisez le bouton rotatif, sur le pavé numérique ou les touches numéri‐ ques pour sélectionner le style souhaité. Appuyez sur [CHORD MODE] pour activer le mode de reconnaissance d'accords.
Page 28
Utilisation 7.14.4 Nom d'accord Le nom d'accord dit tout sur un accord : La fondamentale, le genre de l'accord (majeur ou mineur), est-ce un accord augmenté ou diminué, un accord de septième, etc. L'illustration montre qu'il s'agit d'un accord de do (1). Derrière, le genre (mineur) de l'accord (2) est indiqué.
Page 29
Utilisation Septième mineure (Cm7) Jouez la fondamentale de l'accord et simultanément les touches noire et blanche inférieures les plus proches. 7.14.6.2 Multi-Fingered Dans ce mode, vous pouvez jouer des accords avec un doigté normal. L'illustration montre, à l'exemple de la fondamentale Do (C), quels accords peuvent être joués : Les notes entre parenthèses sont facultatives.
Page 30
Utilisation 7.14.7 Fade FADE IN Appuyez sur [FADE] pendant qu'aucun style n'est joué. ð L’écran affiche « FADE » . Une fois la lecture du style lancée, le volume du style augmente lentement de 0 à un volume normal. Une fois le Fade In terminé, la fonction se désactive. FADE OUT Appuyez sur [FADE] pendant qu'un style est joué.
Page 31
La liste des albums peut être téléchargée sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. ð Le clavier règle les valeurs parfaites pour le style sélectionné. Appuyez à nouveau simultanément sur [STYLE] et [SONG] pour quitter le menu Album et pour désactiver la fonction.
Page 32
Utilisation 7.17 Morceaux 7.17.1 Sélectionner, lire et arrêter morceaux Le clavier dispose au total de plus de 180 morceaux. Tous les morceaux peuvent être travaillés en mode d'apprentissage. Appuyez sur [SONG] pour activer le mode Song. Utilisez le bouton rotatif ou sur le pavé...
Page 33
Utilisation 7.17.4 Mode d'apprentissage Lorsque l’on s’exerce, il est surtout important de jouer les bonnes notes au bon moment. Ce mode vous permet de contrôler vos progrès. Le clavier dispose de trois niveaux d’exercices. Leçon 1 - jouer en mesure Appuyez sur [SONG].
Page 34
Utilisation Leçon 3 - jouer les bonnes notes au bon moment Appuyez à nouveau sur [LESSON] pour activer le mode d'apprentissage 3. ð L'écran affiche « LESSON 3 » . Ce mode vérifie si vous jouez les bonnes notes au bon moment. La lecture du morceau ne sera poursuivie que si vous jouez les deux correctement.
Page 35
Utilisation 7.18.1 Sections de mixage Appuyez sur l'une des touches [A]…[E] pendant la lecture du pattern de mixage pour passer d'une section à une autre. ð L'écran affiche la section actuellement sélectionnée. Maintenez la touche de la section sélectionnée [A]…[E] enfoncée pendant la lecture du pattern de mixage pour appliquer l'effet Slicer à...
Page 36
Utilisation Le tableau suivant montre les types d'accord détaillés dans la référence d'accord : Note Fondamen‐ Note Type Note Type tale 7(b9) C#/Db M(9) 7(9) 7(#9) Es/Dis 7(b13) 7(13) 7(#11) F#/Gb M(9) dim7 gradation Ab/G# m7(9) 7aug Bb/A# m7b5 7sus4 sus4 7.20 Enregistrement de morceaux...
Page 37
Utilisation 7.20.1.2 Terminer un enregistrement MIDI Appuyez sur [RECORD] pendant l'enregistrement pour terminer l'enregistre‐ ment. L'enregistrement est sauvegardé sur l'emplacement mémoire pour le morceau d'utilisateur. – Si tous les emplacements de mémoire sont occupés, l'enregistrement est immédiatement terminé et sauvegardé. –...
Page 38
Utilisation La sauvegarde en format MP3 n'est pas soutenue. 7.20.2.1 Préparer un enregistrement Audio Enfichez une carte SD dans le logement prévu à l'arrière du clavier. ð L'écran affiche dès que la carte SD est reconnue par le clavier. Sélectionnez un emplacement mémoire disponible pour le morceau d'utilisa‐ teur sur la carte SD.
Page 39
Utilisation 7.21 Brancher une carte SD Le clavier reconnaît des cartes SD en format FAT 32 sans partition. Nous recomman‐ dons de formater la carte SD avant l'usage. Une carte SD en format FAT 32 soutient max. 512 fichiers dans son répertoire Root. N'éditez pas les fichiers sauvegardés sur la carte SD à...
Page 40
Utilisation 7.21.3 Charger des fichiers Appuyez sur [SD CARD] pour ouvrir le menu de lecture de la carte SD. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le menu « Load » . Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner entre les fichiers MIDI dans le répertoire Root de la carte SD.
Page 41
Utilisation 7.21.5 Formater la carte SD Appuyez sur [SD CARD] pour ouvrir le menu de lecture de la carte SD. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le menu « Format » . Appuyez sur pour formater la carte SD. ð L'écran affiche « Sure? » . Appuyez à...
Page 42
Utilisation 7.22.3 Sélectionner une banque Tous les réglages effectués peuvent être sauvegardés dans le menu Performance Memory sur une banque. Appuyez sur [BANK] pour ouvrir le menu Performance Memory. ð L'écran affiche le numéro de banque actuel. Appuyez à plusieurs reprises sur [BANK] pour sélectionner le numéro de banque souhaité.
Page 43
Utilisation Le tableau suivant présente les options et les paramètres de sélection : Option Écran LCD Plage de Description réglage Rhythm sub. volume Rhythm_s:xxx 0 - 127 Instrument de percus‐ sion 1 Rhythm master Rhythm_m:xxx 0 - 127 Instrument de percus‐ volume sion 2 Bass volume...
Page 44
Utilisation N° Option Écran LCD Plage de réglage Valeur par défaut Accordage précis « xxx Tune » -50 à +50 Dynamique de frappe « xxx Touch » OFF, 1, 2, 3, 4, 5 Transposition « xxx Transpos » -12 à +12 Point split «...
Page 45
Utilisation N° Option Écran LCD Plage de réglage Valeur par défaut Fade Time « xxx FadeTime » 1 à 20 Effets numériques « xxx DSP » OFF, ON Slicer « xxx Slicer » 1 à 2 (default:1) Contrôle par pad tactile «...
Page 46
Utilisation Mesures à prendre pour la connexion USB Veuillez prendre note des mesures à observer indiquées ci-après en cas de con‐ nexion USB du clavier à un ordinateur. Sinon, le clavier ou l’ordinateur risquent de se planter, ce qui impliquera une perte éventuelle de données. Si un plan‐ tage avait lieu, éteignez le clavier et l’ordinateur et redémarrez-les quelques secondes après.
Page 48
Table d'implémentation MIDI Fonction Envoyé Reçu Remarques Tune Request System Real Time Clock Commands No *1 Aux Messages Local ON/OFF ALL Notes OFF Active Sensing System Reset *1 Un message FAH est envoyé lorsque l'accompagnement automatique est lancé. Un message FCH est envoyé lorsque l'accompagnement automatique est arrêté. Modes canal MIDI POLY MONO...
Page 49
Dépannage Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du clavier, un bruit Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier.
Page 50
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Raccords d'entrée Microphone 1 × prise jack 6,35 mm Pédale de sustain 1 × prise jack 6,35 mm AUX IN 1 × prise jack 3,5 mm Alimentation élec‐ 1 × prise d’entrée pour le bloc d’alimentation de 12 V trique Raccords de sortie Casque...
Page 51
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Touches lumineuses Aftertouch Fonction lyrics Vocal Harmony Interface MIDI Dynamique de frappe Fonction partition Enregistreur audio USB Raccordement microphone MK-400 Keyboard...
Page 52
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 53
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Tho‐ mann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Une mise au rebut correcte protège l'environnement ainsi que la santé des per‐...