Sommaire des Matières pour flamco Logotherm LogoMatic G2 4RS
Page 1
Logotherm LogoMatic G2 4RS Commande électronique, commande par application et accessoire en option L-Line Guide d'installation et d'entretien www.flamcogroup.com/manuals...
Page 2
Index Consignes de sécurité ....................5 1.1. Utilisation prévue .........................6 1.1.1. Utilisation prévue ..........................6 1.1.2. Utilisation non admissible ....................... 7 1.2. Désignation de l'appareil .....................7 1.3. Avertissement de danger ......................7 1.4. Que faire en cas de pannes ou de fuite ..................9 1.5.
Page 3
6.6. Collecteur du circuit de chauffage ..................35 6.7. Borniers pour collecteurs de circuits de chauffage au sol ............36 6.7.1. Collecteur de commande pour jusqu'à 8 CC, schémas de câblage B-10560.06 et B-10560.08 .. 37 6.7.2. Collecteur de commande pour jusqu'à 12 CC, schéma de câblage B-10560.07......38 6.8. Limiteur de température de sécurité facultatif ..............39 6.9.
Page 4
Abréviations Système à 4 supports Filetage mâle Montage en surface (S-montage en saillie ; SI-montage et isolation en saillie) Jeu de connecteurs Soudé au cuivre Circuit de chauffage par le sol Modules thermique d'appartement / poste d'interface Circuit de chauffage Haute température Filetage femelle Section Section Vanne d'arrêt de remplissage / vidange Vanne d'arrêt Eau froide sanitaire Longueur...
Page 5
1. Consignes de sécurité Veuillez suivre attentivement les consignes de sécurité ci-dessous pour éviter les dangers et les blessures aux personnes ainsi que les dégâts aux biens. Ces instructions d'utilisation sont principalement conçues pour une utilisation et une installation en toute sécurité de l'appareil et ne prétendent pas à l'exhaustivité. Ces instructions d'utilisation décrivent les fonctionnalités de l'appareil et sont destinées à...
Page 6
afin de limiter la température de sortie (en cas de panne de courant). Alimentation secteur et paramètres de fonctionnement autorisés Paramètres de l'installation Niveau de pression nominale admissible : PN10 de chauffage : Température de service maximum admissible : 100 °C Paramètres de l'installation Niveau de pression nominale admissible : PN10 de chauffage : Pression minimale de l'ES 1 bar Température de service maximum admissible : 100 °C Pression de service optimale :...
Page 7
pièces adjacentes ! Attention : Ne modifiez pas les composants électriques, la conception de l'appareil ou les composants hydrauliques ! Cela pourrait nuire à la sécurité du fonctionnement de l'équipement. Instructions concernant le lieu d'utilisation : Avant d'utiliser nos produits, il convient de vérifier qu'ils conviennent pour l'application concernée. En ce qui concerne les installations de chauffage, notamment, veuillez prendre en compte les propriétés de l'eau de chauffage conformément à la norme VDI 2035 afin de protéger l'installation de chauffage et, pour les applications d'eau domestique, la qualité de l'eau sur le lieu d'utilisation. En cas de qualité de l'eau critique, veuillez prendre les mesures nécessaires (par exemple, le traitement de l'eau) pour éviter toute altération fonctionnelle et/ou tout dommage tels que ceux dus` à...
Page 8
du personne spécialisé qualifié. Ceci s'applique également à l'installation électrique. Lorsque l'installation fonctionne, les composants de régulation de l'eau sont chauds. Le contact avec ces composants de l'installation peut entraîner des brûlures. Le poste d'interface et ses composants porteurs de chaleur sont généralement équipés d'une isolation permanente. Celle-ci permet non seulement d'éviter les pertes thermiques inutiles, mais protège également contre les contacts accidentels et les brûlures.
Page 9
• Portez un équipement de protection individuelle PPE (tel que des chaussures de protection). 1.4. Que faire en cas de pannes ou de fuite • Fermer toutes les conduites de fluide à l'aide de la valve appropriée. • Contacter un expert qualifié ou le département de service client du fabricant. L'appareil ne pourra être remis en service que lorsque l'ingénieur formé aura corrigé le défaut et restauré...
Page 10
1.8. Liaison équipotentielle ou mise à la terre de protection conforme au VDE Une borne pour la liaison équipotentielle est prévue sur tous les postes d'interface. Un plot de mise à la terre correctement étiqueté à cet effet se trouve sur la plaque de base. La section transversale de raccordement doit être conforme aux normes et réglementations en vigueur. Fig.
Page 11
2. Description fonctionnelle Les postes d'interface LogoMatic G2 4RS à commande électronique alimentent une unité résidentielle en eau chaude sanitaire et permettent de raccorder des collecteurs de circuits de chauffage par le sol grâce à un module de connexion optionnel. Cela signifie que les postes LogoMatic G2 4RS peuvent être intégrés dans des réseaux à 4 cœurs (avec des fils chauffés à haute et basse température). Exemple d'intégration : Fig. : Exemple de fonctionnement d'une pompe à chaleur (PC) avec haute/basse température (HT/BT), unité de stockage tampon d'eau chaude dans le réseau à 4 cœurs et assistance solaire optionnelle Nous nous réservons le droit de modifier les conceptions et les spécifications techniques de nos produits.
Page 12
Remarque : Le schéma de principe (exemple d'intégration) ne remplace pas une planification professionnelle de l'installation. Les raccords d'arrêt et de sécurité nécessaires à une installation correcte ne sont pas inclus dans le schéma de l'installation. Les normes et lignes directrices applicables doivent être respectées. Description du processus de préparation de l'eau chaude : L'eau domestique est chauffée par un échangeur de chaleur à...
Page 13
3. Postes d'interface à commande électronique LogoMatic G2 4RS- Postes LogoMatic G2 4RS (LM G2 4RS) : Il s'agit d'une gamme de produits HIU (basée sur les versions LogoMatic G2 L-line) conçue exclusivement pour le chauffage de l'eau sanitaire. Il est également possible d'élargir ces postes d'interface à l'aide d'un module de connexion séparé pour créer un concept à 4 cœurs. Cela signifie qu'il existe des connexions aux postes d'interface 4RS pour des températures primaires plus élevées afin d'assurer une production d'eau chaude adéquate (via des échangeurs de chaleur à plaques) et des connexions pour des températures primaires plus basses afin de fournir le moyen de chauffage (sans aucun pré-mélange dans le poste) directement pour le chauffage des locaux dans...
Page 14
Limites d'application : 100 °C Température max. de ligne d'écoulement Niveau de pression nominale PN10 admissible : Côté primaire 70 kPa Pression différentielle max. : Température nominale de ligne 65 °C d'écoulement 100 °C Température max. : Niveau de pression nominale PN10 admissible : Côté...
Page 15
3.3. Conception et composants 3.3.1. Exemples de modèles LM G2 4RS Versions pour boîtiers en acier pour montage en saillie Versions pour boîtier en PPE pour montage en saillie (S) ou encastré (FS) Modèles avec circulation d'eau domestique (CES) : Modèles sans CES, avec kit de raccordement optionnel pour les collecteurs CCS : Remarque : exemples de représentations Nous nous réservons le droit de modifier les conceptions et les spécifications techniques de nos produits.
Page 16
3.3.2. Schémas hydrauliques des postes LM G2 4RS (avec VA en option) Modèles avec CES : Modèles sans CES : Modèle avec CES, jeu de connecteurs en option et collecteur de circuit de chauffage au sol : Manuel pour LogoMatic G2 4RS 24002...
Page 17
3.3.3. Clé de la structure et des composants Composants : Numéro Composants Commentaire d'article Échangeur de chaleur à plaques en acier inoxydable, soudé au ECP avec 60 plaques cuivre/ soudé et scellé au cuivre (selon la variante) Adaptateur pour un compteur d'eau froide, L = 110 mm, 2 x FM ¾" Description plus détaillée : voir Section 6.3 Adaptateur pour compteur de chaleur (HT pour ECS),) L = 110 mm, 2 x MT ¾"...
Page 18
Jeu de connecteurs avec vannes d'arrêt, pour CCS avec primaire BT Description plus détaillée : voir Section 6.5 CCS : Collecteur de circuit de chauffage par le sol pour 3-8 ou 9-12 CC, Description plus détaillée : raccords : FM ¾" ISO 228 voir Section 6.2 Isolation thermique arrière de la plaque de base, selon la variante Description plus détaillée : voir Section 4.3 * Accessoire en option Raccordements : FM ¾"...
Page 19
4. Installation Lors de l'installation, veillez à respecter les consignes de sécurité figurant dans le présent document ainsi que les instructions d'assemblage des autres composants ! L'installation et l'utilisation incorrectes du poste rendront caduque toute demande de garantie. Options d'installation : Selon la variante du poste, montage en saillie (MS) ou encastré (En), accrochage mural, avec ou sans isolation thermique Remarque : pour les variantes EN, des plaques et des bandes isolantes sont disponibles séparément en option.
Page 20
4.2. Dimensions et connexions du poste Versions pour boîtiers en acier pour montage en saillie Versions pour boîtier en PPE pour montage en saillie (S) ou encastré (FS) Modèles avec circulation d'eau domestique (CES) : Modèles sans CES, avec kit de raccordement optionnel pour les collecteurs CCS : Remarque : exemples de représentations Manuel pour LogoMatic G2 4RS 24002...
Page 21
4.3. Variantes de montage en saillie isolées 4.3.1. Isolation thermique en plusieurs parties 4.3.2. Dimensions Isolation thermique en saillie et plaque de retenue murale (tailles en mm) : Nous nous réservons le droit de modifier les conceptions et les spécifications techniques de nos produits.
Page 22
Dimensions de la plaque de retenue (article 1) pour la fixation murale : 4.3.3. Étapes de la construction et de l'installation 1. Fixer la plaque de retenue murale 3. Effectuer les raccordements hydrauliques (respecter les dimensions suivantes) et électriques 2. Accrocher le poste LogoMatic G2 avec 4.
Page 23
5. Composants individuels du poste (selon la variante) 5.1. Grille de rétention des impuretés et pont de circulation thermostatique Configuration : Ensemble multifonctionnel (X) avec grille de rétention des impuretés et pont de circulation thermostatique Légende Numéro Composants Commentaire d'article Assemblage multifonctionnel G¾"...
Page 24
de chauffage pour la préparation de chauffage de l'eau sur l'appareil. La température du réservoir peut être réglée en continu à l'aide de l'échelle de température allant de 35 °C à 65 °C. Le réglage s'effectue en vissant ou dévissant la tige à l'aide d'une clé plate (11 mm). Réglage d'usine : fermé (complètement tourné vers l'intérieur, butée droite) Remarque : En cas d'utilisation d'un CC optionnel, le débit volumétrique transféré par le pont de circulation thermostatique n'est pas pris en compte.
Page 25
chauffage de fuir à ces endroits. Les documents spécifiques au fabricant de la vanne de régulation doivent également être respectés ! 5.3. Circulation de l'eau sanitaire avec pompe et AR (selon la variante) L'installation de circulation de l'eau sanitaire est utilisé pour fournir un approvisionnement constant en eau chaude aux robinets. Il faut éviter qu'il y ait de longues périodes d'inutilisation ! Veillez à...
Page 26
de circulation d'eau sanitaire doit être conforme à la norme DIN 1988, c'est-à-dire avec une vanne de sécurité et, si nécessaire, un vase d'expansion. Courbe caractéristique de la pompe CES : 5.4. Contrôleur LogoTronic HIU De plus amples informations sur le régulateur et l'application sont disponibles dans le mode d'emploi du contrôleur LogoTronic HIU (Doc. nº 24002.950).
Page 27
de maintenance) Pas de LED : Le HIU est désactivé Nous nous réservons le droit de modifier les conceptions et les spécifications techniques de nos produits.
Page 28
6. Accessoires en option Exemple de représentation en tant que résumé : LogoMatic G2 4RS, SI avec différents accessoires Résumé de la section : Manuel pour LogoMatic G2 4RS 24002...
Page 29
Section Composants accessoires Vannes d'arrêt DN 20, droites Rails de montage avec vannes d'arrêt Installation d'un compteur d'eau froide sanitaire facultatif Installation du compteur de chaleur facultatif Jeux de connecteurs pour collecteurs CCS Collecteur du circuit de chauffage Borniers pour collecteurs de circuits de chauffage au sol Limiteur de température de sécurité facultatif Capots de recouvrement et logements d'habillage 6.10 Exemples de configuration...
Page 30
Vannes d'arrêt PN25 avec écrou-raccord FF ¾" x FF ¾", avec vannes d'arrêt pour eau N° art. sanitaire (pour les raccordements ECS A-C et Z) testées et étiquetées par la DVGW et le WRAS 5 vannes d'arrêt FF (dont 3 pour le raccordement à l'eau sanitaire) avec joints ¾" M10252.39 (comme indiqué) 1 vanne d'arrêt d'eau sanitaire FF, testée DVGW+WRAS, pour p.ex.
Page 31
Dimensions des trous de perçage pour l'installation du poste (pour la variante MS isolée) et l'utilisation du rail de montage facultatif (M10203.788, voir également la section 6.2) avec des vannes d'arrêt à passage droit : Remarque : Les raccordements (eau potable, chauffage) sont identifiés par le symbole correspondant. Attention ! N'utiliser que des bouchons en plastique pour fixer les vannes d'arrêt.
Page 32
6.3. Installation d'un compteur d'eau froide sanitaire facultatif Les postes LM G2 4RS sont équipés d'un adaptateur (2a) (L = 110 mm, 2 x 3/4" FM) pour compteur d'eau froide sanitaire qui doit être retiré avant l'installation du compteur d'eau froide. Remarque : Les instructions correspondantes du compteur d'eau doivent être suivies.
Page 33
Procédure : Fig. : Remplacement de l'adaptateur CC (HT) Fermer toutes les vannes d'arrêt (20) (si elles sont sur l'ECS installées en option) dans le poste. Abaisser la pression de l'installation en ouvrant le dispositif de purge (14) en haut. ATTENTION : De l'eau peut couler de l'installation.
Page 34
Clé, voir section 3.3.3 6.5.2. Installation sur le poste LogoMatic G2 4RS Instructions d’installation : • Après avoir retiré les capuchons d'étanchéité (25), leurs joints toriques (en partant du haut vers le joint) et leurs contre-écrous (du bas vers la fixation) peuvent être utilisés pour l'installation du jeu de connecteurs (CS) sur le plateau d'égouttage du poste LM G2 4RS. •...
Page 35
Extension du raccordement en option (CS LE) N° commande : M10253.21 Extension pour les connexions primaires (F et G) au circuit basse température BT, comprenant : - Tuyaux ondulés à isolation thermique et vannes d'arrêt ¾" (20), avec une vanne d'arrêt d'angle - Tôle de fixation pour l'installation en dessous de la plaque de base du collecteur CCS Exemples de représentations pour les postes FS (MS )
Page 36
-Limiteur de débit (23) 0,5 - 5 L/min -Inserts de valve M30x1,5 (24), avec capuchons de réglage manuel -Collecteur en acier inoxydable monté sur la plaque de base Raccordements : G ¾" au-dessus du poste d'interface, FM ¾" Euro cone vers les circuits de chauffage Exemple de représentation (8 collecteurs de circuits de chauffage) : Versions pour boîtier en acier pour montage Version pour boîtier en PPE pour montage en saillie ou encastré...
Page 37
Nº d'art. pour les collecteurs CCS larges : 5x : M10515.53 6x : M10515.63 7x : M10515.73 8x : M10515.83 9x : M10515.91 10x : M10515.101 11x : M10515.111 12x : M10515.121 *La profondeur d'installation augmente jusqu'à 160 mm en cas d'utilisation de paquets de pré-câblage ou augmente en général si des blocs de jonction au sol et leurs supports sont utilisés.
Page 38
6.7.2. Collecteur de commande pour jusqu'à 12 CC, schéma de câblage B-10560.07 Manuel pour LogoMatic G2 4RS 24002...
Page 39
6.8. Limiteur de température de sécurité facultatif Le thermostat de contact comme limiteur de température de sécurité (STL) est disponible comme accessoire optionnel (M45160.01) : Le limiteur de température de sécurité (STL) interrompt Caractéristiques techniques – STL l'alimentation en cas de dépassement de la température Gamme de réglage : 20 à...
Page 40
Récapitulatif des revêtements encastrés (En) pour la version de poste F En : Fig., dimensions en [mm] Dimensions d'installation A Dimensions extérieures B Capot complètement fermé, Hauteur A1 Largeur A2 Profondeur Hauteur de Largeur de acier revêtu, blanc (RAL 9016) A3 (de-à) la coupe du la coupe du...
Page 41
6.9.2. Résumé des revêtements montés en saillie (MS) pour la version S du poste MS : Fig., dimensions en [mm] Hauteur A Largeur B Profondeur C Remarques Capot standard pour montage en saillie, acier revêtu, blanc (RAL 9016) N° art. : M11100.11 Remarque : Pour une utilisation sans fil, sélectionnez la variante...
Page 42
6.10. Exemples de configuration 6.10.1. LogoMatic G2 4RS, SI, avec CES et jeu de connecteurs pour CCS Liste des composants pour l'exemple 1 Objet Désignation N° d'art. (exemple) Station LM G2 4RS en tant que variante MS isolée (SI), y compris contrôleur ECP soudé...
Page 43
6.10.2. LogoMatic G2 4RS, SI, avec CES et 8 collecteurs de chauffage au sol Liste des composants pour l'exemple 2 Objet Désignation N° d'art. (exemple) Station LM G2 4RS en tant que variante MS isolée (SI), y compris contrôleur ECP scellé et soudé au cuivre (SX) M10214.453 Pompe CES et AR 8 collecteurs de chauffage au sol pour la variante SI...
Page 44
Compteur d'eau froide, installé Compteur de chaleur pour HT, compteur installé à côté du contrôleur Accessoire en option Compteur de chaleur pour BT, compteur installé sous le contrôleur 6.10.3. LogoMatic G2 4RS, F, avec CES et 8 collecteurs de chauffage au sol Liste des composants pour l'exemple 3 Objet Désignation...
Page 45
Compteur d'eau froide, installé Compteur de chaleur pour HT, compteur installé à côté du contrôleur Accessoire en option Compteur de chaleur pour BT, compteur installé sous le contrôleur 6.10.4. LogoMatic G2 4RS, S, avec CES et 8 collecteurs CCS Liste des composants pour l'exemple 4 Objet Désignation N°...
Page 46
7. Mise en service Avant d'utiliser nos produits, il convient de vérifier qu'ils conviennent pour l'application prévue. Vous devez tenir compte de la qualité de l'eau sur le lieu d'installation, en particulier pour les applications d'eau sanitaire. En cas de qualité critique de l'eau domestique, veuillez prendre les mesures adéquates (par exemple, le traitement de l'eau) pour éviter toute altération fonctionnelle et/ou tout dommage tels que ceux dus à...
Page 47
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que la mise en service soit réussie : • Tous les composants de l'installation sont installés et assemblés. • L'ensemble de l'installation ne présente aucune fuite. • Tous les raccordements électriques nécessaires ont été effectués. • Un terminal (tablette / smartphone) où l'application Flamconnect est installée est disponible. Cette application gratuite est nécessaire pour disposer de plus de détails sur les réglages / configurations sur le contrôleur (contrôleur LogoTronic G2 HIU).
Page 48
Veuillez contacter votre entreprise d'installation ou le service clientèle de Flamco en cas de questions. 8.1. Informations sur la dureté de l'eau sanitaire La propension de l'eau naturelle à former des dépôts calcaires dépend de plusieurs facteurs tels que la concentration en sels de calcium et de magnésium, la valeur du pH et la température.
Page 49
8.2. Liste de contrôle d'entretien Travaux à effectuer lors de la maintenance annuelle (par l'installateur spécialisé ou le service clientèle de l'usine) Inspection visuelle * Complété et OK ? Raccord et raccords à vis - Contrôle d'étanchéité Échangeur de chaleur - Contrôle d'étanchéité Siphon - Vérifier si de l'eau ou des dépôts d'eau se trouvent dans le siphon. - Vérifier que le câblage électrique ne présente pas d'anomalies Câblage électrique (par exemple, gaine de câble endommagée, fiches de connexion desserrées, etc.) Liaison équipotentielle...
Page 50
Contrôle fonctionnel (électronique) Complété et OK ? Vérifier l'affichage de l'état des codes d'erreur, les documenter, en État des codes d'erreur assurer le suivi et prendre des mesures pour corriger les erreurs Comparer les réglages du contrôleur avec le protocole de mise Réglages en service et documenter les écarts éventuels Version de logiciel Documenter la version actuelle du logiciel Heures de fonctionnement Documenter les horaires d'ouverture affiches...
Page 51
9. Courbes caractéristiques de perte de charge Remarque : Les diagrammes de performance se trouvent dans notre dernière brochure LogoMatic G2 Perte de pression sur le côté secondaire de l'appareil (section eau chaude) en fonction du volume d'eau sanitaire prélevé Perte de pression sur le côté...
Page 52
Perte de pression sur le côté primaire de l'appareil en fonction du débit d'eau chaude * Manuel pour LogoMatic G2 4RS 24002...
Page 53
10. Pièces de rechange Numéro Composants (exemple fig.) Descriptions N° commande d'article * Contrôleur LogoTronic HIU ME-10576.72 (contrôleur sans faisceau de câbles) Sonde de température à visser G1/8" Boîtier du capteur ME-10576.121 et mamelon rouges FM ½" et FF 1/8" Vanne de contrôle mut. ME-80590.83 Capteur du débit ME-69001.13...
Page 54
11. Dépannage L'aperçu suivant a pour but d'aider à localiser les causes des défaillances. • Vérifier l'affichage de l'état sur le contrôleur (contrôleur LogoTronic G2 HIU) • Vérifier les fermetures • Vérifier l'alimentation électrique • Vérifier l'absence d'air dans l'installation • Vérifier le débit (ES et chauffage), la pression du fluide et les températures • Vérifier le collecteur d'impuretés à l'entrée du dispositif et le capteur de débit d'eau domestique • Vérifier le bouchon d'étranglement pour l'eau froide / le limiteur de débit d'eau froide pour l'eau sanitaire. • Vérifier les réglages de la cible dans le contrôleur (contrôleur LogoTronic G2 HIU) et sur les composants • Vérifier la fonctionnalité de tous les composants • Vérifier la performance des composants par rapport à la performance requise • Vérifier le fonctionnement du disconnecteur •...
Page 55
Informations conformes à la Loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)* : Élimination des équipements électriques et électroniques Le symbole de « poubelle barrée » signifie que vous êtes légalement tenu d'éliminer ces dispositifs séparément des déchets municipaux non triés. L'élimination via les ordures ménagères, comme la poubelle des déchets ménagers courants ou la poubelle jaune, est interdite. Évitez les déchets mal acheminés en les amenant correctement dans des points de collecte et de retour spéciaux.
Page 56
Copyright Flamco B.V., Almere, Pays-Bas. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou publiée de quelque manière que ce soit sans autorisation explicite et mention de la source. Les données énumérées s'appliquent uniquement aux produits Flamco. Flamco B.V. décline toute responsabilité en cas de...