Page 1
KIDS‘ MAGIC PIANO KIDS‘ MAGIC PIANO MAGISK BØRNEPIANO Instructions for use Brugervejledning PIANO MAGIQUE POUR ENFANT MAGISCHE KINDERPIANO Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MAGISCHES KINDER PIANO Gebrauchsanweisung IAN 349963_2001...
Page 4
Batteries Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Battery warning notices! product. Familiarise yourself with the product • Remove the batteries when they are flat, or before using it for the first time. if the product is not in use for an extended Read the following instructions for period.
Page 5
Inserting the batteries (Fig. B) WARNING! Observe the following The following melodies can be played: instructions to avoid mechanical and electrical damage. Symphony No. 9, Op. 125, Beethoven Before using the product for the first time, insert the batteries (included). The Four Seasons –...
Page 6
Disposal Notes on the guarantee and service handling In the interest of protecting the environ- ment, do not throw your product into the The product was produced with great care and household waste once you are finished under constant supervision. You receive a three- with it, but rather take it to a specialty year warranty for this product from the date of disposal facility.
Page 7
Batterier Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Advarsler angående batterier! produktet at kende, inden du bruger det første • Tag batterierne ud, når de er brugt op, eller gang. når artiklen ikke skal anvendes i længere tid. Det gør du ved at læse nedenstå- •...
Page 8
Isætning af batterier (fig. B) Brug ADVARSEL! Overhold følgende anvisnin- Følgende melodier kan afspilles: ger for at undgå mekaniske og elektri- ske skader. Symfoni nr. 9, op. 125 – Til Glæden, Sæt de medfølgende batterier i, inden artiklen Beethoven anvendes første gang. 1.
Page 9
Henvisninger vedr. Produktet og emballagematerialerne kan genbruges, hvorfor du bedes bortskaffe dem bortskaffelse separat for at opnå en bedre affaldshåndtering. Med henblik på at beskytte miljøet bedst Triman-logoet er kun gældende for Frankrig. De muligt, er det vigtigt, at du ikke smider dit forskellige bortskaffelsesmuligheder, der eksiste- produkt ud sammen med husholdningsaf- rer for det udtjente produkt, kan du få...
Page 10
Félicitations ! • Utilisez uniquement le type de pile : LR6, AA Vous venez d’acquérir un article de grande Piles qualité. Avant la première utilisation, familiari- Avertissements concernant les sez-vous avec l’article. piles ! Pour cela, veuillez lire attentive- • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou ment la notice d’utilisation si l’article n’est pas utilisé...
Page 11
• Si vous entrez en contact avec l’acide de la • Faites glisser l’interrupteur (1a) vers la droite pile, lavez la zone concernée à l’eau et au pour régler le volume sur « fort ». savon. Si l’acide de la pile entre en contact •...
Page 12
Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service après- Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures vente ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin mais jetez-le de façon appropriée.
Page 13
Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux répond des défauts de conformité existant lors ans à...
Page 14
Batterijen Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Waarschuwingen batterijen! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Verwijder de batterijen wanneer deze leeg eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. zijn of wanneer het artikel gedurende langere Lees hiervoor de volgende tijd niet wordt gebruikt.
Page 15
Gebruik • De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. De volgende melodieën kunnen worden afge- Batterijen plaatsen (afb. B) speeld: WAARSCHUWING! Volg de volgende Symfonie nr. 9, Op. 125 – Freude aanwijzingen op om mechanische en schöner Götterfunken, Beethoven elektrische schade te vermijden. Plaats voor het eerste gebruik van het artikel de De vier jaargetijden –...
Page 16
Afvalverwerking Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Gooi uw afgedankte artikel ter bescherming van het milieu niet bij het Het product is geproduceerd met grote zorg en huisafval, maar breng het naar een onder voortdurende controle. U ontvangt een erkende afvalinzamelaar. U kunt bij uw garantie van drie jaar op dit product, vanaf de gemeente informeren naar inzamelpunten en datum van aankoop.
Page 17
Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verwendet werden! vertraut.
Page 18
Verwendung • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle Folgende Melodien können abgespielt werden: mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus Symphony No. 9, Op. 125 – Freude und begeben Sie sich umgehend in ärztliche schöner Götterfunken, Beethoven Behandlung!
Page 19
Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf sondern führen Sie ihn einer fachgerech- diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- ten Entsorgung zu.