Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ozone VIPER

  • Page 2 YOUR WING IS HERE...
  • Page 3 CONTENTS Pilots Manual (En) 2 > 17 Manuel de VOL (F) 18 > 35 Betriebs HANDBUCH (D) 36 > 53 Line Diagram Riser Diagram/Lengths Technical Specifications...
  • Page 5 This manual will help you get the most out of your Viper. It details information about the Viper’s design, tips and advice on how best to use it and how to care for it to ensure it has a long life and retains a high resale value.
  • Page 6 As the owner of an Ozone paraglider you take exclusive responsibility for all risks associated with its use. Inappropriate use and or abuse of your equip- Paragliding design is led by the ever thoughtful David Dagault; Dav ment will increase these risks.
  • Page 7 The Viper has been designed with 4 rows of lines and risers. Each The Viper can also be flown without a motor. Its sink rate is low enough to soar in light lift, thermal in all conditions, and fly cross riser is covered with coloured webbing, this allows them to be eas- country.
  • Page 8 Trimmers ness’ different settings. Hang from a solid beam and double check The Viper is supplied with a trim riser set as standard. The trims that you are comfortable and that you can reach the brake handles should be set at the normal position (i.e trims pulled down so that and speed bar before flying.
  • Page 9 Preparation be able to glide power off to a suitable landing place. Lay out the Viper downwind of your motor on its top surface in a pronounced arc, with the centre of the wing higher than the tips. Whilst inflating your wing, you should hold both of the A risers Lay out the lines one side at a time.
  • Page 10 (half a turn in each riser, and crossed in the direction you want to turn). Now you can pull up the Viper by its A-risers. Once the wing The handling characteristic of the Viper is truly amazing. We have is overhead, brake it gently, turn and launch.
  • Page 11 • If the wind is very strong, and you feel you might be dragged, stall the glider with the C risers. This stalls the Viper in a very quick and controllable way and will drag you less than if you...
  • Page 12 • Don’t fold the glider along the same lines every time; any type Folding in the wingtips of the Viper increases its sink rate. This is of folding reduces the strength of the fabric over time. useful for staying out of cloud or descending quickly. To pull big •...
  • Page 13 Spiral Dives ing strain of the lines leading to equipment failure! If you turn your Viper in a series of tightening 360’s it will enter a Ozone does not recommend the use of this manoeuvre! spiral dive. This will result in rapid height loss. To initiate a spiral,...
  • Page 14 This pumping action should take about 2 seconds per pump. Pumping It is unlikely to happen on any OZONE glider, but should it hap- too short and fast will not reinflate the wing and pumping too slow pen, your first reaction should be to fully raise both brakes and the might take the glider close to, or beyond, the stall point.
  • Page 15 ACROBATIC FLYING Storage Always store all your flying equipment in a dry room, protected The Viper has been designed as high performance PPG wing and is from the direct heat. not suitable for acrobatic manoeuvres. Your wing should be dry before being packed away. Heat and A specific standard of certification for acrobatic flying has not humidity are the worst factors in damaging your glider.
  • Page 16 Once the line has been replaced, inflate and check life. This is why it is also important to do a regularly check up to the glider before flying. If you do not have access to an Ozone know the condition of all the components of your glider.
  • Page 17 A, B, C and Ds are all measured. more difficult to fly. For these reasons, DO NOT modify your Viper The reason for this is because these are the lines which bear most in any way.
  • Page 18 MATERIALS SUMMARY All OZONE gliders are made from the highest quality materials Safety is paramount in our sport. To be safe, we must be trained, available. Porcher cloth has been used for all components of the practised and alert to the dangers around us. To achieve this we...
  • Page 21 Si vous avez besoin d’informations complémentaires, votre revendeur, votre école ou l’un d’entre nous chez OZONE restons à votre disposition. Avant de voler sous votre Viper pour la première fois il est très important que vous lisiez attentivement ce manuel de vol. Si vous rev- endez votre Viper assurez vous de transmettre ce manuel au futur propriétaire .
  • Page 22 Cette passion d’accidents dont les conséquences peuvent entraîner des blessures et des traumatismes graves voire mortels. En tant que propriétaire de cette Viper d’Ozone, vous assumerez se retrouve dans notre quête de développer des parap- tous les risques liés à...
  • Page 23 équipement. La sangle de compression et le sac de voile garantissent un bon maintien de votre voile une fois pliée. La Viper est dotée d’un OZRP ( Profil Reflex Ozone ) conçu spécial- Les freins ement et adapté au vol motorisé. Le profil OZRP assure à la Viper la stabilité...
  • Page 24 à ce que la barre rigide de La Viper a été conçue avec des élévateurs à 4 brins. Les A sont la pédale d’accélérateur (fournie avec la voile) soit à 10 cm sous facilement identifiables par un manchon gris en haut de la sangle.
  • Page 25 (sans et avec moteur). Pour les pilotes déjà expérimentes, vous ne devriez pas avoir de difficultés à voler avec la Viper pour Le réglage de confort est obtenu par les différentes boucles de la première fois dans des conditions habituelles pour vous.
  • Page 26 Décollage face à la voile par vents faibles à forts Préparez votre Viper comme décrit ci-dessus. Vous pouvez gonfler votre Viper face ou dos à la voile selon les conditions de vent et l’aspect du décollage. Faites face à la voile en effectuant un demi tour en passant le jeu entier d’élévateurs du coté...
  • Page 27 La maniabilité de la Viper est étonnante pour une aile de cet al- Pilotage actif longement. Nous avons beaucoup travaillé afin d’obtenir une aile Pour limiter les désagréments des fermetures en conditions turbu-...
  • Page 28 Atterrissage Il n’y a pas de consignes particulières pour l’atterrissage de la Pliage Viper. Ozone recommande de replacer les trims en position normal • Étaler la voile sur son extrados à plat sur le sol, les suspentes (trims tires= élévateurs au meme niveau). Vous pouvez poser sur l’intrados et les élévateurs dépassant le bord de fuite au...
  • Page 29 ‘wing overs’. Ceux-ci ne doivent pas dépasser 90 degrés d’inclinaison. Faire les oreilles accroît le taux de chute de la Viper. C’est une manoeuvre accessible de descente rapide, qui par exemple vous IMPORTANT: Mal coordonnés, ces virages peuvent provo- permettra de ne pas rentrer dans un nuage.
  • Page 30 Lorsque vous serez engagé dans cette spirale vous devrez appuyer un peu sur le frein extérieur afin de garder la plume extérieure de Il est très improbable que ceci advienne avec une voile Ozone. l’aile gonflée. Mais si vous vous trouviez dans cette situation, relevez complète- ment les deux freins à...
  • Page 31 ‘décrochage’, l’utilisation de votre accélèrera la réouverture. parachute de secours devient alors nécessaire. Si votre Viper se ferme alors que vous utilisez l’accélérateur, relâ- Une préparation bâclée, la voltige non maîtrisée, un décollage chez immédiatement la pression sur celui-ci pour ralentir jusqu’à la précipité, voler avec du matériel trop performant pour son niveau...
  • Page 32 Ne JAMAIS gonfler votre aile pour la laisser retomber sur son bord de fuite de façon répétée. Essayez de maîtriser cette La Viper a été conçue comme une aile de paramoteur pour le manoeuvre pour la rendre plus douce en vous avançant vers loisir et la performance et n’est pas adaptée pour les manœuvres...
  • Page 33 Ne jamais passer votre aile en machine ou utiliser de détergent. Si vous voulez vendre votre Viper, vous devez fournir à l’acheteur un certificat de révision récent. Réparation Il est conseillé de vous adresser à un spécialiste agréé par OZONE.
  • Page 34 MODIFICATION Elles sont installées individuellement sur un banc de traction. La Votre Viper a été conçue, fabriquée et réglée dans les règles de traction a lieu sur la longueur totale de la suspente jusqu’à rup- l’art afin de parvenir au meilleur compromis performances/mani- ture, la valeur de rupture est mesurée.
  • Page 35 à un mauvais entretien ou liées à une utilisa- tion non conforme au cahier des charges de la Viper. Si vous avez Ne surestimez pas vos compétences, soyez honnête avec vous même.
  • Page 36 Fiche D’identification MATÉRIAUX DE FABRICATION La réglementation française nous impose de voler avec une iden- Toutes les ailes Ozone sont fabriquées dans les meilleurs matériaux tification, prenez contact avec votre DAC pour avoir les formulai- actuellement disponibles. res de demande fiche d’identification. Vous pouvez trouver loes...
  • Page 39 Dieses Handbuch soll dir helfen, das Beste aus deinem Viper herauszuholen. Es beinhaltet Detailinformationen über das Design des Viper, Tipps und Anweisungen zum Fliegen und zum Umgang mit ihm. Wenn du diese beachtest, wird er lange halten und einen hohen Wiederverkaufswert haben.
  • Page 40 Verletzungen oder zum Tode führen. Als Besitzer dieses Ozone schaft zum Fliegen und die Abenteuerlust anget- Viper übernimmst du die Verantwortung für alle Risiken, die mit rieben. Unser Anspruch ist es, durch innovative seinem Gebrauch verbunden sind. Unsachgemässer Gebrauch und Gleitschirmentwicklung bessere, sicherere und oder Missbrauch deiner Ausrüstung kann dieses Risiko steigern.
  • Page 41 Sinken ist gut genug um im leichten Aufwind zu soaren, Ther- mikfliegen in allen Konditionen und Strecken zu fliegen. Obwohl er hauptsächlich (aber nicht nur) konstruiert wurde um mit Motor zu fliegen, kann man mit dem Viper auch mit sehr guter Leistung frei Fliegen.
  • Page 42 Stange mit den Füssen durchdrücken. Trimmer Maximum Geschwindigkeit ist erreicht, wenn sich die zwei Rollen Der Viper ist mit Trimmer ausgerüstet. Die Trimmer sollten in ihrer an den A-Tragegurten berühren. neutralen Position (Trimmer anziehen damit alle Tragegurte gleich lang sind) sein für Start und Landung.
  • Page 43 Bodenhandling und mit einigen Startversuchen mit und ohne komfortabel sitzt, an die Bremsen und an dein Bescheunigungssys- Motor vertraut machst. Der erste Flug mit dem Viper sollte dir tem kommst – bevor du fliegst. keinerlei Schwierigkeiten bereiten. Aber wie immer beim ersten Fliegen mit neuer Ausrüstung empfehlen wir zunächst nur bei...
  • Page 44 Starten Rückwärtsstart - Leichter bis starker Wind Lege deinen Viper wie für den Vorwärtsstart aus. Drehe dich dies- Den Viper kannst du sowohl vorwärts als auch rückwärts starten. mal aber mit dem Gesicht zum Schirm, indem du einen kompletten Tragegurt über deinen Kopf hebst während du dich umdrehst. Nun Wenn du mit Motorkraft startest, stelle sicher dass über dir gegen...
  • Page 45 Gewichtsverlagerung oder Trimmer verstellen. Achtung: Leite niemals eine Kurve ein, wenn du mit mini- Das Handling des Viper ist einfach begeisternd. Wir haben hart am maler Geschwindigkeit fliegst (z.B. mit maximalem Brem- letzen Schliff gearbeitet, dass der Flügel gut und effektiv dreht.
  • Page 46 Boden härter berühren als nötig. werden, provoziere nach der Landung einen Strömungsabriss über die D-Gurte. Damit stallst du den Viper sehr schnell und gut kon- Lasse deinen Gleitschirm stattdessen im Endanflug geradeaus und trollierbar, du wirst so weniger mit dem Wind zu kämpfen haben.
  • Page 47 Tuch unnötig gedehnt. raten dir, dieses Manöver nicht bei turbulenten Bedingun- • Packe den Viper stets so locker wie möglich, denn jede Falte gen anzuwenden, da Stallgefahr besteht und die Steuerung schwächt das Tuch des Gleitschirmes. nicht präzise ist.
  • Page 48 Seite und ziehe dann gleichmässig die kurvenin- den A-Tragegurt nach vorne drücken, bis der Gleitschirm wieder im nere Bremse. Der Viper wird nach etwa einer Umdrehung in die Normalflug ist. Erst dann darfst du die Bremsen gebrauchen! Steilspirale übergehen.
  • Page 49 Bei einem Frontklapper sollte sich der Gleitschirm ohne Aktion des Piloten sofort selbständig wieder öffnen. In jedem Fall hilft ein Der Viper wurde als Motorgleitschirm entwickelt und ist nicht für kurzer Impuls von 15-20 cm mit beiden Bremsen, um die Wie- Acro-Manöver geeignet.
  • Page 50 Punkte zu beachten: Reissverschluss des Packsacks immer offen lassen. Bewahre deinen Ziehe deinen Gleitschirm NICHT über den Boden, dabei beschä- Viper niemals in der Nähe von Chemikalien, Farben, Lacken oder digst du die Beschichtung des Tuches. Benzin auf.
  • Page 51 Testverfahren, das das Tuch nicht beschädigt. Dein Flügel muss, so wie dein Auto, regelmässig überprüft werden. Reissfestigkeit Leinen - Bei Aramidleinen werden die mittleren Falls du deinen Viper verkaufst, dann bitte nur mit dem aktuellen A, B oder C Stammleinen, Mittelleinen und Galerieleinen solange Check-Protokoll.
  • Page 52 DHV-Gütesiegel erlischt. Es ist auch wahrscheinlich, dass eine In unserem Sport steht die Sicherheit an erster Stelle: Um sicher Änderung das Fliegen mit dem OZONE Viper erschwert. Deshalb Gleitschirm zu fliegen, müssen wir gut ausgebildet, sowie geübt raten wir dringend davon ab, irgendwelche Änderungen an diesem und aufmerksam gegenüber Gefahren sein.
  • Page 53 Ein weiser Spruch lautet: “Es ist besser am Boden zu stehen und sich zu wünschen, man würde fliegen, als in der Luft zu sein und Wie alle OZONE Gleitschirme ist auch dein Viper nur aus den hoch- sich zu wünschen, man stünde am Boden”.
  • Page 54 • Vorrichtung zur Ermittlung der Reissfestigkeit von Tuch nach TS-108 Diese sind bindend für Deutschland und Österreich. Norm. Für alle anderen Länder wird ihre Einhaltung von Ozone dringend empfohlen. • Sollten Reparaturen notwendig sein: weitere, entsprechend dem ver- Nachprüfintervalle wendeten Material und Nahtbild erforderliche Nähmaschinen Das erste Nachprüfintervall beträgt 30 Monate ab dem Datum der Stückprü-...
  • Page 55 • Beschädigte Leinen sind durch Originalmaterial (Leine und Faden) in jedoch im Ermessen des Prüfers eine Trimm-Korrektur vorzunehmen, z.B. identischer Verarbeitung zu ersetzen. wenn sämtliche Toleranzen der A-Leinen im Plus-Bereich und sämtliche Tol- eranzen der D-Leinen im Minus-Bereich liegen. Sichtkontrolle der Verbindungsteile •...
  • Page 56 LINE DIAGRAM...
  • Page 58 RISER DIAGRAM / LENGTHS (mm) TECHNICAL SPECIFICATIONS No. of Cells Projected Area (m2) 24.5 27.5 Flat Area (m2) 21.0 23.6 Projected Span (m) 12.24 12.97 Flat Span (m) 9.78 10.36 6.11 6.11 Projected Aspect Ratio Flat Aspect Ratio 4.54 4.54 Root Chord 2.50 2.65...
  • Page 59 OZONE ACCESSORIES We have a full line of accessories to keep you warm, cool, and to carry your stuff. Check out all of the latest accessories at www.flyozone.com.