Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CMX500A/A2
MANUEL DU PROPRIETAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CMX500A2 2024

  • Page 1 CMX500A/A2 MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 CMX500A satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du Ventes directes en Europe, monde, la qualité apportée par Honda dans Hong Kong, Singapour, Royaume-Uni, chacun de ses produits. Serbie, Israël, Gibraltar, Monténégro, Macédoine du Nord, Ukraine, Mexique, Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui sont DANGER très importantes. L'utilisation de ce véhicule en toute Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 47 Dépannage P. 86 Informations P. 98 Spécifications P. 111...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 7 Etiquettes à pictogrammes........P. 13 Mesures de sécurité ..........P. 14 Consignes de conduite..........
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool et de suivantes : drogues. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Consignes de sécurité Etre vigilant Ne pas dépasser ses limites Etre toujours attentif aux autres véhicules alentour Ne jamais rouler au-delà de ses capacités ou plus et ne jamais supposer que les autres usagers vite que les conditions ne le permettent. La fatigue voient le véhicule.
  • Page 9 Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit En cas d'accident de la route toujours en bon état La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- même ou quelqu'un d'autre avez été blessé, il Il est important de garder le véhicule correctement convient de prendre le temps d'évaluer la gravité...
  • Page 10 Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel informations de sécurité...
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ÉTIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect exemple de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la soupape de décharge à 1,1 kgf/cm Suite page suivante...
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ÉTIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAÎNE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
  • Page 16 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. ETIQUETTE DE CARBURANT Carburant sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume...
  • Page 17 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
  • Page 18 Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, sont plus importantes.
  • Page 19 Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues (ABS) Frein moteur Ce modèle est équipé d'un système de freinage Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, blocage des roues en cas de freinage appuyé.
  • Page 20 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale Parking Arrêter le moteur. Stationner le véhicule sur une surface ferme et ● Abaisser la béquille latérale. de niveau. Pencher lentement le véhicule sur la gauche En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 21 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
  • Page 22 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda, ou d'apporter des modifications par rapport à la Observer l'ensemble des consignes du configuration d'origine. Cela risque d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 23 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte directement la ● inapproprié peut être à l'origine d'un maniabilité, le freinage et la stabilité de votre accident dans lequel vous pourriez être véhicule. grièvement blessé, voire tué. Toujours adapter sa vitesse à la charge embarquée et ne jamais dépasser 130 km/h.
  • Page 24 Emplacement des composants Connecteur de liaison de données Boîte à fusibles (P.95) Batterie (P.66) Selle (P.70) Réservoir de liquide de frein avant (P.76) Levier de frein avant Poignée des gaz (P.84) Verrouillage de la direction (P.38) Carénage latéral (P.71) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.72) Regard de contrôle de niveau d'huile moteur...
  • Page 25 Levier d'embrayage (P.81) Contacteur d'allumage (P.37) Bouchon de réservoir de carburant (P.44) Fusible principal (P.96) Outils (P.45) Porte-documents (P.46) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.85) Réservoir de liquide de refroidissement (P.74) Chaîne de transmission (P.80) Carénage latéral (P.71) Béquille latérale...
  • Page 26 Instruments Bouton SEL Bouton SET Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 27 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Compteur Pour régler l'horloge : (P.30) de vitesse Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIPA/B], autonomie moyenne en carburant [AVGA/B] , autonomie actuelle en carburant et consommation de carburant de réserve [RES] (P.24) Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à...
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIPA/B], autonomie moyenne en carburant [AVGA/B], autonomie actuelle en carburant et consommation de carburant de réserve [RES] Le bouton SEL permet de basculer entre l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, l'autonomie moyenne en carburant A, l'autonomie moyenne en carburant B, l'autonomie actuelle en carburant et la consommation de carburant de réserve.
  • Page 29 Odomètre [TOTAL] Autonomie moyenne en carburant [AVG A/B] Distance totale parcourue. Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la moto par un L'autonomie moyenne en carburant A est basée sur le concessionnaire. totalisateur partiel A. Ce témoin indique l'autonomie moyenne en carburant A depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A.
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Autonomie actuelle en carburant Consommation de carburant de réserve [RES] Affiche la consommation de carburant depuis Affiche l'autonomie actuelle en carburant en que le 1er segment (E) de la jauge de carburant temps réel. a commencé à clignoter. Plage d'affichage : 0,0 à...
  • Page 31 Lorsque ces valeurs sont réinitialisées, l'affichage Pour réinitialiser le totalisateur [TRIP passe rapidement d'une indication à l'autre A/B] et l'autonomie moyenne en pour signaler les éléments réinitialisés. carburant [AVG A/B] L'affichage revient ensuite sur la dernière Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel A et indication sélectionnée.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel B et Lorsque ces valeurs sont réinitialisées, l'affichage l'autonomie moyenne en carburant B, maintenir passe rapidement d'une indication à l'autre enfoncé le bouton SET lorsque le totaliseur pour signaler les éléments réinitialisés. partiel B ou l'autonomie moyenne en carburant L'affichage revient ensuite sur la dernière B est affiché(e).
  • Page 33 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. Réglage du mode • Réglage du format de l'heure Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage Réglage de l'horloge •...
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Pour revenir à l'affichage normal, tourner le 1 Réglage du format de l'heure : contacteur d'allumage à la position (Off) ou Il est possible de choisir entre le format appuyer sur le bouton SET jusqu'à atteindre la 12 heures et le format 24 heures.
  • Page 35 2 Réglage de l'horloge : Appuyer sur le bouton SEL jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'affichent. Appuyer sur le bouton SEL jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire l'heure souhaitée s'affiche. avancer les minutes rapidement. Maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire avancer l'heure rapidement.
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : 4 Changement de l'unité de vitesse et de Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. distance : Appuyer sur le bouton SEL. L'intensité Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner lumineuse est modifiée. soit «...
  • Page 37 5 Changement de l'unité d'autonomie en Appuyer sur le bouton SET. L'unité de carburant : l'indicateur d'autonomie en carburant est réglée et l'écran revient à l'affichage normal. Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour le kilométrage sont sélectionnés Appuyer sur le bouton SEL pour Pour finaliser les réglages sélectionnés, tourner...
  • Page 38 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume ou clignote alors que le moteur tourne : (P.90)
  • Page 39 Témoin de clignotant gauche Témoin de feu de route Témoin de point mort S'allume lorsque la transmission est au point mort. Témoin de clignotant droit Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On).
  • Page 40 Contacteurs Commutateur d'appel de phare Permet de faire un appel de phare. Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Commutateur de feux de détresse Peut être actionné...
  • Page 41 Contacteur d'allumage Active/désactive le système électrique. La clé peut être retirée en position (Off). (On) Met le système sous tension pour le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. Suite page suivante...
  • Page 42 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Introduire la clé de contact dans le verrouillage équivalent est également recommandé.
  • Page 43 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
  • Page 44 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur Avec la poignée des gaz légèrement ouverte et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes.
  • Page 45 Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
  • Page 46 Signal d'arrêt d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
  • Page 47 Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le contacteur de feux de détresse est actionné.
  • Page 48 Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Clapet de serrure Clé de contact Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Plaque de niveau pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant. Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplissage de carburant jusqu'à...
  • Page 49 Equipement de rangement Outil Les outils sont rangés sur la face inférieure de la La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le selle. cache latéral droit. Ranger les outils et les fixer avec la sangle en Pour déposer la clé hexagonale 5 mm, dévisser caoutchouc comme illustré.
  • Page 50 Equipement de rangement (Suite page suivante) Porte-documents Le porte-documents se loge sur la face inférieure de la selle. Ranger le porte-documents et le fixer avec la sangle en caoutchouc comme illustré. Porte-documents Sangle en caoutchouc Dépose de la selle (P.70)
  • Page 51 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 48 P.
  • Page 52 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité de l'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 53 Votre concessionnaire répond à toutes ces exigences. Conserver l'historique des opérations Honda recommande qu'un essai sur route de votre d'entretien afin de garantir que votre véhicule a véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la subi l'entretien approprié.
  • Page 54 à un concessionnaire, à moins que vous ne remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 55 Programme d'entretien Contrôle Périodicité avant Contrôle Remplacement Eléments × 1 000 km reporter conduite annuel régulier à la page P. 52 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de transmission – Liquide de frein 2 ans Usure des plaquettes de frein...
  • Page 56 Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement ; Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : vérifier le niveau de liquide de Par mesure de sécurité, il relève de votre responsabilité frein et l'usure des plaquettes : P.
  • Page 57 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs Le montage de pièces d'origine autre équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. que Honda peut affecter la sécurité de Pour la commande de composants à code de votre véhicule et provoquer un accident...
  • Page 58 Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte sur la peau : ● REMARQUE Retirer les vêtements souillés et rincer votre Cette batterie sans entretien peut être peau abondamment à l'eau. irrémédiablement endommagée si l'on enlève la Projection d'électrolyte dans la bouche : ●...
  • Page 59 Nettoyage des bornes de batterie REMARQUE Déposer la batterie. P. 66 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre que Honda peut Si les bornes commencent à se corroder ou provoquer une surcharge du système électrique entraînant une sont recouvertes d'une substance blanche, les décharge de la batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 60 Principes de base de l'entretien En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre REMARQUE que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre conforme aux normes suivantes : supérieur : cela augmenterait considérablement les...
  • Page 61 « à conservation d'énergie » ou Liquide de frein recommandé : « à conservation des ressources naturelles » sur Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent l'étiquette circulaire API. Chaîne de transmission La chaîne de transmission doit être contrôlée et lubrifiée régulièrement.
  • Page 62 Principes de base de l'entretien Après nettoyage, essuyer et lubrifier avec le Contrôler également le pignon d'entraînement et la couronne. lubrifiant recommandé. Faire remplacer le pignon ou la couronne par un concessionnaire si l'un de ces éléments est usé ou présente Lubrifiant recommandé...
  • Page 63 HONDA d'origine offre une excellente protection Sauf Hong Kong et Singapour contre la corrosion et la surchauffe. Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est Le liquide de refroidissement doit être contrôlé et une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
  • Page 64 Principes de base de l'entretien Reniflard de carter Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Augmenter la fréquence d'entretien en cas Contrôler visuellement les pneus et utiliser une d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou jauge de pression d'air pour vérifier la pression de encore si le véhicule a été...
  • Page 65 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de l'usure Vérifier que la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement ne présente usés ou mal gonflés peut provoquer un aucun signe d'usure accident à l'origine de blessures graves, anormale. voire mortelles.
  • Page 66 Après montage du pneu, faire équilibrer les ● roues en utilisant des masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer...
  • Page 67 Principes de base de l'entretien Exemple d'étiquetage de pneu Colombie Le flanc du pneu contient les informations qui suivent, sans s'y limiter. a Nom du fabricant ou nom de la marque b Structure de pneu c Date de fabrication (semaine et année) d Désignation de la dimension de pneu (voir ci-dessous comment lire la désignation) Pour confirmer les spécifications de votre véhicule,...
  • Page 68 Principes de base de l'entretien Référence normative ; Manuel des normes de l'Organisation technique européenne du pneu et de la jante...
  • Page 69 Outils Les outils sont rangés sur la face inférieure de la selle. P. 45 La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le cache latéral droit. P. 45 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à...
  • Page 70 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Supports de relais Faisceau de câblage Dépose S’assurer que le contacteur d’allumage est en position (Off). Déposer la selle. P. 70 Déposer les supports de relais du couvercle de batterie. Dégager le faisceau de câblage hors du guide situé...
  • Page 71 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer les clips. P. 69 Débrancher la borne positive + de la Débrancher la borne négative - de la batterie. batterie. Retirer la batterie en veillant à ne pas faire Tirer le couvercle de batterie vers le haut. tomber les écrous de la borne.
  • Page 72 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 73 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Installation Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. Retirer le clip de l'orifice. Introduire le clip dans l'orifice. Pointeau Appuyer sur le pointeau central pour central verrouiller le clip.
  • Page 74 Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Soulever la partie arrière de la selle, puis Selle Patte Boulons de montage déposer les boulons de montage à l'aide de la clé hexagonale 5 mm fournie. P. 45 Tirer la selle vers l'arrière et vers le haut. Pose Introduire la patte dans la rainure.
  • Page 75 Dépose et pose des composants de carénage Protection latérale Protection latérale Les carénages latéraux droit et gauche peuvent être déposés de la même manière. Œillets Dépose Saisir le carénage latéral. Retirer les griffes hors des œillets. Déposer le cache latéral. Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 76 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Regard de contrôle Placer le véhicule en position verticale sur de niveau d'huile une surface ferme et plane.
  • Page 77 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. Ces mélanges dessous du repère minimum, faire l'appoint peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement d'huile moteur préconisée.
  • Page 78 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Réservoir de réserve refroidissement Contrôler le niveau de liquide de Niveau UPPER refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Niveau LOWER Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères...
  • Page 79 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement et faire l'appoint de liquide tout en observant le niveau de liquide de Si le niveau du liquide de refroidissement se trouve en refroidissement.
  • Page 80 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LWR ou LOWER ou si le jeu de la pédale et du levier Placer le véhicule en position verticale sur de frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
  • Page 81 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Contrôler les plaquettes de frein Arrière depuis le coin arrière droit du véhicule. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Faire remplacer les plaquettes par un plaquettes de frein.
  • Page 82 Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de Commutateur de feu stop feu stop Vérifier le fonctionnement du commutateur de feu stop. Maintenir le commutateur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le commutateur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le commutateur se déclenche trop tôt.
  • Page 83 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale S'asseoir sur la selle, mettre la boîte de vitesses au point mort et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. Abaisser complètement la béquille latérale.
  • Page 84 Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
  • Page 85 Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle du jeu au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
  • Page 86 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur d'embrayage – Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant l'ajusteur supérieur de câble d'embrayage. Desserrer le contre-écrou supérieur. Tourner le dispositif de réglage supérieur Dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage du câble d'embrayage jusqu'à...
  • Page 87 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Ecrou de réglage inférieur visser à fond le dispositif de réglage de câble d'embrayage supérieur afin d'obtenir un jeu maximal. Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l'écrou de réglage inférieur jusqu'à...
  • Page 88 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Bride tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 89 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du 1 2 3 4 5 ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée. Tourner le dispositif de réglage à...
  • Page 90 Dépannage P. 87 P. 94 Le moteur ne démarre pas ........Problème électrique..........P. 94 Surchauffe (le témoin de température élevée de Batterie à plat............. P. 88 P. 94 liquide de refroidissement est allumé) ... Ampoule de feu grillée..........P. 89 P.
  • Page 91 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne pas le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de ● Vérifier les éléments suivants : démarrage du moteur. P. 39 Vérifier la procédure correcte de ●...
  • Page 92 Surchauffe (le témoin de température élevée de liquide de refroidissement est allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : moteur est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne pas Le témoin de température élevée du mettre le moteur en route.
  • Page 93 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile basse Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, votre véhicule peut présenter une fuite ou un autre problème grave. Faire Si le témoin de pression d'huile faible contrôler le véhicule par un concessionnaire. s'allume, se ranger sur le côté...
  • Page 94 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire.
  • Page 95 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 96 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur les figures. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
  • Page 97 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. Ne des compétences techniques. Nous vous pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le pneu recommandons de confier ce type par un concessionnaire dès que possible.
  • Page 98 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 99 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Refermer les couvercles de boîte à fusibles. Reposer les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. Couvercles de boîte à fusibles P.
  • Page 100 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Retirer le fusible principal et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé Fusible principal Connecteur de fil par un fusible de calibre identique. Un fusible principal de rechange est fourni dans le contacteur magnétique du démarreur.
  • Page 101 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 102 Informations P. 99 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 99 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 100 fonctions............... P. 102 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 105 Remisage de votre véhicule....... P. 106 Transport de votre véhicule....... P. 107 L'environnement et vous........
  • Page 103 En cas de perte de toutes les clés de contact et du véhicule. numéro de clé, le concessionnaire devra Cependant, ces données sont accessibles à Honda, probablement déposer l'ensemble contacteur à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, d'allumage pour identifier le numéro de clé.
  • Page 104 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L'affichage reste sur 999 999 si l'odomètre dépasse 999 999. Contacteur d'allumage Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Totalisateur partiel position (On), le moteur coupé, entraînera la Chaque totalisateur partiel revient à...
  • Page 105 Instruments, commandes et autres fonctions Système de coupure de l'allumage Système d'embrayage à glissement assisté Un capteur d'inclinaison coupe automatiquement le moteur et la pompe d'alimentation de carburant L'embrayage à glissement assisté empêche le en cas de chute du véhicule. Pour réinitialiser le blocage de la roue arrière lorsque la décélération capteur, placer le contacteur d'allumage en du véhicule engendre un effet de frein moteur...
  • Page 106 Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour et sécher avec un chiffon doux et propre. préserver la durée de vie de votre Honda. Un véhicule propre Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
  • Page 107 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage du véhicule : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 108 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Bulle L'aluminium se corrode au contact de la poussière, CMX500A2 de la boue ou du sel de la route. Nettoyer Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un régulièrement les pièces en aluminium et respecter chiffon doux ou une éponge.
  • Page 109 Remisage de votre véhicule Remisage de votre Pot d'échappement et silencieux véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du commerce lorsque le conduit d'échappement et le En cas de remisage en extérieur, il est silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre recommandé...
  • Page 110 Transport de votre véhicule Transport de votre Déposer la batterie ( P. 66) afin d'éviter ● qu'elle ne se décharge. Charger entièrement la véhicule batterie, puis la placer dans une zone ombragée et suffisamment aérée. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Si la batterie reste sur le véhicule, remorque pour moto ou sur un camion ou une débrancher la borne négative - pour...
  • Page 111 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 112 Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 113 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 114 ; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 115 Spécifications Composants principaux ■ Carburant contenant de ETHANOL jusqu'à 10 % en volume Longueur 2 205 mm hors-tout l'alcool Largeur hors-tout 810 mm Capacité du 11,2 L Hauteur hors-tout 1 090 mm réservoir Empattement 1 490 mm FTZ8V ou YTZ8V Batterie Garde au sol minimale 125 mm...
  • Page 116 DID 520VF2 ou RK 520KLO2 Chaîne de Ralenti 1 200 ± 100 tr/mn transmission Nombre de Huile 4 temps pour moto Honda, classification de standard maillons service API SJ ou supérieure, à l'exception des Pignon Huile moteur Pignons huiles désignées «...
  • Page 117 Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant/feu de position Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Fusibles ■ Fusible 30 A principal Autres fusibles 30 A, 10 A...
  • Page 118 Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33MLHB10 XXX.XXXX.XX.S 00X33-MLH-B100 IMPRIMÉ EN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmx500a 2024